アーカイブ
・「UT UNUM SINT(すべての人を一つに)」を最優先に-シノドス総会直前、有力枢機卿が語る

問:「シノダリティ」をテーマとする今年、来年の2回にわたるにシノドス総会の1回目が間もなく始まります。一連の総会から、どのような成果が生まれることを期待しますか?
答: まず申し上げたいのは、 この総会では多くのことが起きる可能性がありますが、何が起きるか、私たちには分かりません。教皇フランシスコは、私たちを「耳を傾ける」「識別する」というかなりユニークな道に導かれました。 これらは常に行われなければならないことであり、教会の活動にとって基本的なことですが、教皇は識別力の問題、つまり「主は、私たちに何を示しておられるのか」という問題をより明確に強調されました。神は、私たち、そして今日の教会に、何を望んでおられるのでしょうか? 総会は、この識別の道を深め、学び、経験する試みです。
問: 数年前、ウィーンの教会で、教区シノドスが開かれましたね。そこで何が起こりましたか?
答: それは”シノドス”ではなかったので、少し説明が必要でしょう。「教区シノドス」には、教会法で定めた非常に正確な定義があります。 私には、それとは別の「教区集会」を考え、多くの信者の賛同を得て、実施したのです。5回開き、それぞれの教区、教育機関、修道会など、私たちの教区のあらゆる現場から 1400 人から1500 人の代表が参加しました。 その基本は、教皇フランシスコが何度か言及した、(新約聖書の)使徒言行録にある「使徒会議」のイメージです。私が教区の司祭、信徒たちに提案したのは、主と共に歩む旅で経験したこと、神が私たちの生活の場や小教区で何を気付かせたのか、秩序を持って互いに話し合うことでした。
問: そのプロセスで最も印象に残ったことは何ですか?
答: 使徒言行録に示された方法論でした。 当時の生まれたばかりの教会共同体では、キリスト教徒になろうとする異教徒たちに問題がありました。洗礼を受けるべきか?洗礼を受けた場合、ユダヤ教の律法も守り続けねばならないのか?それともキリストへの信仰で十分なのか? この大問題を解決するために、彼らは自分たちの経験を振り返り、いくつかの識別をしました。まずペトロが話し、次にパウロとバルナバが話し、最後に集会全体が互いに耳を傾け、祈りました。そして 最終的に、「聖霊と私たちが決めたことは…」という結論を導き出しました。
2015年に教皇フランシスコが、シノドス設立50周年記念の式典で、シノドスについてのご自身の講話の前に、私に話をするよう頼まれ、私は、使徒たちの原始キリスト教会の経験について語りました。この道、教皇が何度も繰り返しておられる、「語り、耳を傾け、識別する道」が、私たちが今、歩み続けている”シノドスの道”にふさわしいものだと考えています。
問: ウイーン教区集会の結果はどうなりましたか?
答: 私たちが教区でやろうとしたことは、私たちの間の親睦を深め、司牧的な取り組みを促進することでした。何かを決めるための投票をせず、決議案も提出も文書も出しませんでした。自分たちの経験に照らして教会の活動についての課題を共有したのです。それが、5回行われた教区集会のやり方でした。聖職者による性的虐待の悲劇と、そらがもたらしている教会の信頼の危機という困難な時期に、非常に前向きな経験になりました。私たちは、強い信仰と交わりの経験を持っており、それが私たちが落胆することなく前進するのに役立ちました。
問: 今回の総会のテーマ「Synod on Synodality(シノダリティに関するシノドス)」は、多くの人たちの感性からかけ離れているように見え、やや専門的なタイトルのように思われますが?
答: 1985年に開かれたシノドス第二回臨時総会に司教としてではなく、神学者として参加しました。テーマは「第2バチカン公会議の再確認」。第二バチカン公会議が閉幕して20年後に開かれたこの総会では、特定の具体的課題は設定されませんでしたが、「交わり」に関する議論が大半を占めました。教会の本質的な特徴としても「交わり」です。
今回の、「シノダリティに関するシノドス」も同様のものだと思います。 シノダリティは非常に単純です。それは教会の交わりの在り方であり、統治の問題や決定、教会活動全般についても言えることです。 シノダリティに関するシノドスは、教会的交わりは、神の民全員による共なる旅は、どのように福音的なものとして生かされるのか、に関するシノドスです。
1965年以降に開かれたシノドス総会のほとんどは、具体的な課題を持っていました。2014年から2015年にかけてのシノドスでは、悔い改めや家族などがテーマとなりました。今回の総会の「シノダリティ」というテーマは、第2バチカン公会議の貴重であった、交わりと交わりの在り方、シノダリティのさらなる一歩となることを目指しています。忘れてならないのは、シノダリティの旅は、現代だけでなく、歴史の中でもなされてきた、ということです。ですから、シノダリティは、信仰において私たちの先輩だった人たちの旅を思い起すことにもなるのです。
問: 教皇フランシスコは、シノドスは祈り、聖霊の声に耳を傾け、互いに耳を傾け合い、識別することで成り立つ、と強調しておられます。それは、多数、少数の論理に従う民主主義国の議会とは異なりますが。
答: 私たちは議会、本物の議会、議会制民主主義を有するすべての国に敬意を表します。 少しだけ付け加えたいことがあります。当然ながら、議会は明示的に聖霊を呼び起こすわけではありません。世界の議会の中には、祈りの伝統をもつものが、まれではありますが、存在します。 私は、ベネディクト16世教皇の、イギリス議会で行った演説を思い出します。教皇は、「議会制民主主義においてさえ、何らかの形での識別が存在する、と指摘しました。イギリス議会における奴隷制度の廃止の決定は、この制度が人間の尊厳に反するという認識が議会での議論を通じて深まったことによるものだった、と語られたのです。確かに、シノドスは「議会」ではありませんが、そのことは、議会の機能が良くない、と言うことを意味しません。
問: では、シノドスと議会の違いはどこにあるのでしょう?
答: 違いは、シノドスでは、教会の様々な活動について常に全会一致を目指していますが、それは、独裁政権や共産主義の国の議会のように誰もが同じ投票をせねばならない、という意味ではなく、「一致に向けた緊張」をもったものなのです。ほぼ満場一致に達するまで、真理の探求と善の探求を進める聖霊の声に耳を傾けることです。 これは私が知っている教区の評議会、さらにはシノドスでもやってきたこと。会議の運営規則で投票を差でめている場合は、決定のためには投票総数の 3 分の 2 の票を獲得しなければなりません。
また、シノドス総会は、教皇の諮問機関。立法機関ではないことも忘れてはなりません。 それは、耳を傾けること、聖霊に皆で耳を傾けることが求められます。教皇フランシスコは、家族に関するシノドス総会と、今総会に準備のために、教区や国、大陸などの2段階または複数の段階での司祭、信徒の集まりを開くことを希望されていました。そして、そのまとめとなるシノドス総会も、今年と来年の2回開くことを望まれました。なぜなら、それが、全員一致への道であり、使徒たちの原始キリスト教会について、使徒言行録が書いているように「ut sin, cor unum et anima una(信じた人々の群れは心も思いも一つ・・)」でなければならないからです。その調和が、聖霊のしるしなのです。
問: 「聖霊の声に耳を傾ける」とはどういうことでしょうか? 具体的にどういう意味ですか?
答: 教皇は私たちに、霊的な会話の仕方を教えてくださいました。 それは何で構成されているでしょうか? 「敬意を持って、相手を受け入れ」ながら、「互いの話に耳を傾け」、「識別力を働かせ」、神の御心が何かを知ることです。 数年前に開かれたアマゾン地域シノドスでは、教皇フランシスコが、このことを会議の運営に反映するよう提案されました。「識別力が欠けているように思えます。もっと識別力が必要です」と。
決定に至るために必要な識別力を持っていることをどうやって知ることができるのでしょうか? 識別力を働かせることは、教皇の統治に必要な技巧ですが、シノドス総会の運営、総会参加者の調和を図るための技巧でもあります。私たちはこの「耳を傾ける」プロセスにおいて、教会としてのこれまでの経験を生かすことになるでしょう。当然ながら、総会で提起されるであろう問題や今日的な課題は数多く、議論や意見の交換に多くの時間を費やすことになるでしょうが、常に「聖霊に耳を傾ける」ことが必要です。
問: 確かに、今回の総会に至る”シノドスの道”のこれまでにない特徴は、現地の教会を巻き込み、地域社会や教会から離れていた人々さえも巻き込んで、幅広く参加させ、その意見に耳を傾けよう、という試みにありました。 このようなやり方は重要ですか? 重要だとしたら、その理由はどこにあるのでしょう?
答:「内部」ではない、離れていった人々の声に耳を傾けることは重要です。それによって、私たちがよりよく識別できるようになるからです。 そして当然ながら、信者の方々の声に耳を傾けることが必要。 信仰の問題で信者の声に耳を傾けることに関する聖ヨハネ・ヘンリー・ニューマンの有名な本を読んでみてください。 第一バチカン公会議の時に書かれたこの小さな本は、シノダリティを模索する私たちにとって、とても参考になります。
問: 「神の民の信仰に耳を傾ける」とは、具体的に何を意味しますか?
答: それは 「sensus fidei(信仰の感覚)」です。 もちろん、これは統計では明らかにされません。私たちが、信仰の感覚に耳を傾けることをしないなら、聖霊に耳を傾けていることにはなりません。なぜなら、神の民の「信仰の感覚真」の中に生き、認識されるものが十字架、神の民の信仰の核心だからです。
私が若い神学生だった時、ブルトマンの思想と Entmythologisierung (脱神話化) の考えについて学びました。 それは従来のキリスト教の信仰に対する根本的な疑問を投げかけるものでした。 家に帰ってそのことを母に話すと、熱心に聴いてくれた彼女は、しばらくして、驚いたような目で私を見て、こう言いました。「でも、もちイエスが生ける神の子でなければ、私たちの信仰は空っぽになってしまう」と。
母がいつも私に教えてくれたことは、神の民、素朴な人の信仰、神の民の信仰に耳を傾けることでした。 これが、教皇フランシスコが強調する「大衆の信心」「人々の信仰」であり、アマゾン地域シノドスの最終文書の中に見られる主張の要点です。(同じドイツ人で高名な進歩派神学者 )ハンス・キュンク師と危機的な関係にあった時、当時のラッツィンガー枢機卿(後のベネディクト16世教皇)が説教で次のように語ったことを思い出します-「神の民の信仰に耳を傾けるために謙虚に奉仕しない神学は役に立たない。 それは霊的な知識だが、信仰には役に立たない」。多くの信者だけでなく、教会から距離を置いていた人たちも巻き込む方法が識別のために重要だと思います。
問: 今回のシノドス総会のもう1つの特徴は、司教以外の人々の参加です。かなりの数の信徒、特に女性が含まれていますが、総会の進め方などは、従来のシノドス総会と比べてどこまで変わるのでしょう。総会の 結果はどうなるとお考えですか?
答: 過去 50 年間のシノドス総会には、専門家あるいは聞き役として男女の信徒が常に参加していました。 今回初めて、男女かなりの数の信徒が議決権を持つシノドスの正規のメンバーとして参加することになりました。それでも、私は、シノドスの本質的には変わっていないと思います。というのは、シノドスは確かに司教の会議であり、参加者の大多数を占めるのは、依然として司教です。会議の伝統は、何よりもまず、地域、国家などの司教が集まるものだからです。しかし、一般の信徒の正規のメンバーとしての参加は、互いに耳を傾ける習慣を向上させるために重要です。
これまでかなりの数のシノドスに参加してきた経験から、男女の一般信徒や聖職者の専門家、聞き役としての参加が議論に大きな影響を与えたと言えますが、 今回はさらに一歩進んだ形で、司教たち以外の声を、議論に取り込みます。 今回のシノドス総会にも、引き続き専門家が参加し、カトリック以外の兄弟教会からも代表者が参加する予定です。
そこで私たちは、55 年以上前のパウロ 6 世教皇によるシノドスの始まりを思い起こす必要があります。シノドスは、「ペトロの後継者の周りに集まる普遍教会の司教の声」として考えられていました。 非常に重要な意味を持つ投票でシノドスの意見が決められることもありました。ですがこれは、最終的に、さらなる識別のために教皇に伝えられる神の民の期待の表現です。 今総会に導入された新たな参加の形は、第2バチカン公会議後のシノドスの意味を本質的に変えるものではありません。
問: 司教以外にも広範な信者が参加する今回のシノドス総会の準備文書には、これまで何十年にもわたって議論されてきた多くのトピックが取り入れられました。一般信徒や女性の教会活動への参加を増やすための具体的な改革や、道徳神学に関連するいくつかの問題を再考するための要求などが含まれています。今総会では、このような課題がどれほど重視されるのでしょう?
答: このご質問に私は答えることができません。確かに、これまでの”シノドスの道”の大陸レベルの会議や世界中のいくつかの司教会議で、教会活動への一般信徒の参加の問題が取り上げられています。 これはすでに第2バチカン公会議の中心テーマとなっていたものです。 一般信徒の参加は公会議の意向の中心にありました。ですが、学ぶべきこと、やるべきことはまだたくさんあります。
(公会議を始められた)聖ヨハネ23世教皇は、「『教会活動における女性』のテーマは時代のしるしの一つであり、世界中で生じている大きな問題の一つであり、このテーマは確実に存在する」と述べておられました。しかし、私は、特に世俗化した西側世界でさかんに議論されている諸問題が教会全体にとって中心的な課題だ、という主張には、少々懐疑的です。
例を挙げてみましょう。 アマゾン地域シノドスでは、既婚男性の司祭叙階を認めるようにとの強い主張が、特定のグループからなされました。(この地域の 信徒数に対して司祭があまりにも少ない、と言うのがこの主張の根拠とされいたが)司祭の召命が数多いコロンビア出身の司祭が1200人も、中南米以外、米国とカナダで活動している、というのを疑問に思う人もいます。どうして、彼らのうちの100人か200人でも、アマゾン地域の司牧に行かないのでしょうか? そうすれば司祭不足の問題も解決されるでしょう。 このように、もう少し識別力を働かせ、問題の複雑さをしっかりと理解しようとする姿勢が必要な場合のあるのです。そうした姿勢を確認する意味でも、私は今回のシノドス総会が有意義な機会を提供する、これらの問題についての認識を共有する機会となる、と確信しています。
問: 欧米では世俗化が進んでおり、かつては家族内で行われていた信仰の伝承が断たれているようです。 このような状況の中で、どうやって人々に福音を告げ知らせることができるのでしょうか? 今回のシノドス総会は、これにどのように役立つでしょうか?
答: あなたは、「信仰の伝達は家族の中で行われた」とおっしゃいました。家族内でそれがなされなくても、信仰を伝えることは不可能ではありませんが、難しい。その意味で、2014年から2015年にかけて開かれた、家族に関する二度のシノドス総会が非常に重要です。 信仰の伝達は、主の御業であり、絶えず行われている、と私は確信しています。私たちに 呼びかけるのも、招くのも主であり、人々の心の中で働かれ、イエスが言われたように、ご自分に引き寄せるのも主です。 イエスは世界中で働いておられますが、この呼びかけ、主の働きを理解するのを助ける人々も必要です。
もちろん、世俗化は大きな問題ですが、私は、世俗化した社会について語られたベネディクト16世の言葉を思い起こします。チェコ共和国を訪問された時、こう言われたのです-「ここにも、聖霊が働かれるチャンスがあります」と。それは真実です。ですから、世俗化は、マイナスであるばかりではなく、前向きな面もあるのです。主は活動的です。これは福音です。生命の力、命を奮い立たせるもの。その意味で、私は確信しています。多くの批判が起きているにもかかわらず、教会の一致へ前進する一歩となることを。
*クリストフ・シェーンボルン枢機卿=オーストリアのカトリック教会のリーダー。神学者。77歳。オーストリア司教協議会会長(在任:1998年 – )。ドミニコ会所属。現在のチェコの首都プラハ郊外、リトムニェジツェ生まれの77歳。両親はドイツ系の旧貴族の末裔で、父のシェーンボルン家は17世紀以降、数多くの司教、枢機卿、選帝侯といった高位聖職者を輩出してきた。画家だった父はナチス・ドイツの占領統治期には抵抗活動に身を投じ、第2次世界大戦後、チェコスロバキアがソ連の支配下に置かれドイツ系住民に対する迫害を始めたため、両親に連れられて生後9か月でオーストリアに亡命した。若いころから師弟関係にあった故ベネディクト16世教皇の側近の1人だった。行政能力、危機管理能力に長け、枢機卿団の中では保守派とされながら、漸進的な改革論者で、教会内の保守・革新両派から好意的に見られ、様々な問題について穏健で寛容な姿勢を取ることもあって、教皇候補として名前が挙がることが多い。(「カトリック・あい」)
(翻訳・編集「カトリック・あい」南條俊二)
・シノドス総会に「教皇機密」適用?ー教皇フランシスコは、”村”を救うために”村”を壊す危険を冒すのか(Crux)
(2023.9.14 Crux Editor John L. Allen Jr.)
The pontifical secret or pontifical secrecy or papal secrecy is the code of confidentiality that, in accordance with the Latin canon law of the Catholic Church as modified in 1983, applies in matters that require greater than ordinary confidentiality:[1]教皇の秘密は、(Credit: Vatican News.)
ローマ – カトリックの有力メディアLa Croix のLoup Besmond de Sennevilleローマ特派員が13日付けで報じたように、教皇フランシスコは明らかに、10月4日に始まる世界代表司教会議(シノドス)通常総会において、これまでの総会のように参加者の発言や投票を秘密にするにとどまらず、会議で議論されたすべての問題について「pontifical secrecy (教皇機密)」*の義務を参加者を含む関係者に課すことを検討しているようだ。
*教会法の1983年修正で導入された、通常よりも高い機密性を必要とする事項に適用される機密保持の規則
その目的は、総会での議論が率直かつ誠実になされることにあり、関係の条項は、教皇が検討している会議の運営規則草案に含まれているという。それが正しいとすれば、会議を運営する人々の懸念は確かに理解できます。物議を醸すような発言、大胆な発言が総会でなされ、それがそのまま世界中に知られれば、今の世の中では、たちまちソーシャルメディア上での進歩派と保守派のイデオロギー的な論争を招くことになる。そうしたことが頻繁に起これば、意見対立の当事者は後に引けなくなり、互いが歩み寄って合意することが難しくなる可能性が高い。
その一方で、「教皇機密」順守義務を課すことが、そうしたリスクを打ち消すことになるのか、それとも事態を悪化させるのかを問うのは、当然のことだ。
まず、「透明性の問題」がある。教会改革を目指す 教皇フランシスコが就任してまず手を付けた”浄化キャンペーン”の要石の一つは透明性の保証だった。例えば、2015年のシノドスに先立つ世界の枢機卿を集めた会議で、教皇はバチカン当局に対し、過去のスキャンダルの疑惑を克服する唯一の方法として、「絶対的な透明性」を公約することを求めた。教皇が「教皇秘密」の義務を、シノドス参加者、関係者に課したうえで、最高の成果を得るよう企図したシノドスを開くのは、その公約と全く矛盾しているように見えるだろう。
別の言い方をすれば、分裂を防ぐために、最初から論争を巻き起こす危険を冒す—”村”を救うために”村”を破壊することになりかねない。 より現実的な見方として、教皇による「秘密主義の押し付け」はうまくいかないと、いう意見がある。
今から20年以上前、私が初めてローマに来たとき、シノドス総会では、教皇に提出される一連の提案について、それぞれが会議参加者の投票にかけられ、提案の内容と投票結果は「教皇秘密」として扱われ、司教や他の参加者には漏洩しないよう厳重な措置が取られた。だが、イタリアの諸々のメディアは、時計仕掛けのように、投票の直後、あるいは数時間後に投票結果とともに提案の全文を公表してきた。それは今に至るまでほとんど変わっていない。
例えば、青少年に関する2018年のシノドス総会では、「教皇秘密」が総会の会議中に表明された意見に適用されたとされるが、毎日のメディアの報道は、前日の会議中に出された意見についての詳細でぎっしりと詰まっていた。 ベンジャミン・フランクリンの「秘密は三人でも守れるが、それはそのうちの二人が死んだ場合に限る」という言葉は、今でも立派に通用する。しかも、シノドスの総会は、参加者3人で行われる会議ではない。投票権を持つ議員だけでなく、彼らを補佐する人、スタッフ、通訳、その他何らかの理由で議場にいる人たちも含めると 400 人以上が参加する。 これほど大勢の人々をほぼ1か月、議場に集め、そこでの発言や行動に蓋をし続けられる、というの幻想にすぎない。それが可能だと思い込むのは、危険だ。
「教皇機密」に期待される効果は、会議の物語が、最も極端な声-推進すべき議題と研ぎ澄ますべき斧を持る人々、ルールブックに何が書かれていようと、何が起きているかについて話す人-によって支配されるのを保証することだ。
秘密保持義務を最も真剣に受け止める可能性が高い人々は、会議の精神に入り込み、建設的な役割を果たそうと努力する穏健派だ。そういう人たちが、”猿ぐつわ”をかませられたら、残る発言者は、シノドス主催者が最も恐れている”イデオロギー闘争”を進める傾向を持つ者たちだけになってしまいかねない。
闘争的な声は必ずしも公の場で大声で発言されるわけではない。タイミングを見計らっての情報漏洩や第三者を通じての発言、新聞のコラム欄、ラジオやテレビ、ソーシャルメディアなどへの投書、投稿などを使って、種類の批判や嘲笑で埋めることで、十分に目的を達成できる。
このような力関係では、シノドスの広報担当者は最初から守勢に立たされ、両手を後ろ手に縛られた状態で有害な言説に対抗しようと奮闘するのを余儀なくされるだろう。公式には、反対の情報を提供することができないからだ。
肝心なのは、教皇が信仰と道徳の問題に関していかに無謬であっても、シノドス総会での議論やその結果などを表に出さないようにすることは、教皇の権限ではない、ということだ。
唯一の現実的な選択は、これらの情報開示が教皇の意志で行われるか、それとも他の誰かの意志で行われれるのか、であり、教皇がいずれを決断するか、すぐに分かるだろう。
・シノドス総会の前、9月30日にキリスト教各宗派代表参加で、教会一致の祈りの会ー事務局会見

10月4日からの世界代表司教会議(シノドス)第16回通常総会を前に、シノドス事務局が8日記者会見し、総会の基本的な進め方と、それに先立つ9月30日の教会一致の祈りの会について説明した。
当日、バチカンメディアのYouTubeチャンネルで下記の様子がライブ配信される。以下は、ローマ時間(日本時間は+7時間)の予定は、16:30~18:00:祈りに向けたプログラム 18:00~19:00:教皇フランシスコが司式する祈り (東方正教会のバルトロマイ総主教、聖公会のジャスティン・ウェルビー大主教、ルーテル世界連盟事務局長のアンネ・ブルクハルト師等、さまざまな教派の教会指導者たちが出席)となっている。
「教会一致祈祷徹夜祭」について、シノドス事務局のナタリー・べカール次長が説明。「神の民の2つの基本的な側面—祈りを中心に置き、共に歩むための他者との対話の重要性」に焦点が当てられる、とし、「(キリスト教における)シノダリティ(共働性)と信仰一致の関係を浮き彫りにするものになります」と述べた。
さらに、この祈祷徹夜祭では「現代の引き裂かれた世界における一致と平和への取り組み、という重要なテーマも強調されます。シノドスを聖霊に委ねながら、すべてのキリスト教徒の一致のための祈りの重要性を証しするものとなります」とし、教皇フランシスコと共に、ギリシャ正教のコンスタンティノープル総主教バルトロマイ1世を含むキリスト教各派の代表12人、また英国聖公会のジャスティン・ウェルビー大主教など、シノドスに参加するカトリック教会以外の宗派の代表数名もに参加することを明らかにした。
またべカール次長は、若い信徒たちも、祈祷徹夜祭で重要な役割を担うことになる。シノドスの週末、テゼ共同体(キリスト教の教派を超えた男子修道会。フランスのソーヌ=エ=ロワール県のテゼ村に所在。約100人のメンバーがいる)の責任者、ブラザー・アロイスが訴えた「キリストにおいて既に達成された一致を祝い、それを目に見えるものにするために、今回のシノドス中に教会一のための集まりを持ちたい」という願いに触発されて、40か国以上から約3000人の若者たちがローマに集まり、祈りと礼拝、分かち合い、研究集会などを予定している。
記者会見に出席したテーゼ共同体のブラザー・マシューは「この若者たちの集まりは、若者を巻き込むことによって、シノダリティ(共働性)をテーマにした今回のシノドス総会の理想と現実を表現することを目的としています」と述べ、祈祷徹夜祭に参加するためローマ市内のラテラノ大聖堂からバチカンの聖ペトロ広場へ巡礼すること、これらの行事に向けた大規模な準備がすでに教会一致のモデルとして進んでいる、と指摘した。
記者会見の最後に、今回のシノドス総会のパオロ・ルッフィーニ・コミュニケーション委員長が、総会の概要について説明。「総会のプログラムの詳細はまだ最終決定されていない」と前置きしたうえ、総会は、シノダリティ、交わり、使命、参加などの主題に分かれた構成単位と、達成された作業の取りまとめを用意するをもとにした構成単位によって進められる、と述べた。
また、総会についてのコミュニケーションについて、「シノドス総会のコミュニケーションをどのように進めるかは、識別のプロセスと全教会にとって極めて重要」と強調したうえ、「機密と個人的な秘密を守り、聖霊における対話に一定のスペースを確保することは、他者に耳を傾け、識別し、交わりに基礎をおいて祈りの真の機会となる時を作りたいという強い願いに適ったものです」と説明。「委員会による広報の進め方は、総会参加者たちに、”一つの体”の一部としての他の参加者それぞれを知り、耳を傾けることができるようにすることになるでしょう」と述べた。
また、総会は、会議の結果を要約した「総括文書」を作成する予定だが、同文書は、総会は来年10月に第二期を予定しており、(第一期の当たる今総会で完結するものではないため)「最終文書」とはならない、と説明した。
最後のルッフィーニ委員長は、「現代の分断された世界において、コミュニケーションが私たちの交わりの取り組みを正確に伝えられることを心から期待しています」と述べ、記者たちに「私たちに任せてください。皆さん(の取材、報道)を助けるためにできる限りのことをします」と約束した。
(翻訳・編集「カトリック・あい」南條俊二)
(論評)シノドス総会の”賢者たち”に控えめな提案—「異端」「反動的」などの言葉を乱発せず、初段階を乗り切れ(Crux)
ローマ発 –10月4日からの世界代表司教会議(シノドス)通常総会の第一期まであと1か月を切った。
この来年まで2期にわたるシノドス総会は、しばしば教皇フランシスコによる”第2バチカン公会議のミニチュア版”と呼ばれている。だが、大々的にメディアで取り上げられるのは、女性聖職者の是非、既婚司祭の是非、トランスジェンダーの権利、同性愛者の婚姻などに限られ、教会関係者の緊張と対立を煽ることになるだろう。
最近のバチカン当局者との会話からも、このような可能性について強く懸念していることがうかがわれる。 メディアが、この会議を一種の「すべてを解決するための乱闘」のように書き立て、合意への期待が裏切られるのではないか、ということだ。
それは的外れの懸念ではない。 私は1990年代半ば以来、14のシノドス総会を取材してきたが、その経験から、参加者が説明する会議の実際の中身と、報道での取り上げられ方がしばしば全く異なるのを知っている。全体として、会議の雰囲気は外部から見るほどは緊張しておらず、議論されるテーマも広範かつ建設的だ。
そのギャップの程度は、対象となるシノドス総会のメディアの注目度や、取り上げられるテーマに対する重要性の認識度に相関する傾向がある。また、今回のシノドス総会のスケールは、先日教皇が訪問したばかりのモンゴルの草原のようなスケールになる可能性が強い。
このような前提を踏まえたうえで、総会関係者が熟考する価値のある 4 つのポイントを挙げてみよう。
まず、現実を正当に反映した報道を望むのであれば、当局は参加者に報道機関と関わるよう促す必要がある。 これまでのどのシノドス総会にも、公式発言と非公式発言を使い分け、問題を”かき混ぜる”ことに熱心な参加者が何人かいた。 これらは通常、総会で「研ぎ澄ますべき軸」と「推進すべき課題」を持った人々だ。
特に今回は、聖職者、男女の修道者、男女の一般信徒など、司教以外の多数の代表が、議論に参加する。司教以外がシノドス総会に議決権を持って参加するのは、総会の歴史始まって以来であり、とくに注意する必要がある。”先輩”の司教の振る舞いに倣う傾向があるとすれば、司教たちがメディアのインタビューに応じるのを嫌う、という雰囲気を彼らが感じてしまうと、インタビューに応じるのを躊躇するだろうし、積極的に応じれば、彼らもそうする可能性が高くなる。
当然ながら、総会参加者が自由に本音で議論ができるように、その内容がストレートに表に出ないような”機密保持”は必要だし、議場で会議の一部始終を放映するようなテレビカメラの設置について、誰も話していない。問題は、会議の中で何が起きているのかを聞き出そうと記者が参加者の話を聞こうとするとき、議場の外で参加者がどれだけオープンになれるか、ということだ。
第二に、主催者は、参加者の間の意見の相違を認めることを恐れるべきではない。
そもそも、世界中の約 300 人のカトリック教会のリーダーたちを約 1 か月にわたって一堂に会させる、という考えは、そのほとんどが、教会について確固たる見解を持ち、対立する意見を持たない”タイプAのパーソナリティ”の人たちだ、というのは幻想だ。
ホイットマンの言葉を借りれば、カトリックの栄光はまさに、それが大きく、多くの人々を含んでいることにある。 意見の相違がしばしば致命的となる世界において、言語や文化が異なり、対立する見通し、経験、優先事項を持ちながらも議論のできる非常に多様な人々の集団であることを誇りにすべきだ。有害で極度に二極化した世界の諸文化の中で、これは悪いことではない。 人工的に均一性を装わず、必要に応じて美徳を作ってみてはどうだろうか。 そうすることは、問題を生じることを依然として懸念している人々にとって、真実を伝えるという利点もあるだろう。
第三に、このシノドス総会は”目的地”ではなく、”旅”であるということだ。 この総会には準民主的なルールがあるが、最終的には単なる諮問機関であり、決定を下すのは依然として教皇なのである。 だから、総会の結果に焦点を当てることはしばしば要点を逸する。 シノドス総会の本当のメリットは、世界のさまざまな地域からの参加者が互いに異なる経験や視点を共有する、カトリック教会の世界的な現実についての”大学院セミナー”だということにある。
このことは、米国のカトリックにとって特に重要だ。 世界には 13 億人のカトリック教徒がおり、そのうち7000万人が米国にいる。つまり、米国のカトリック教徒は世界全体のわずか 6% に過ぎないが、私たちの会話のほとんどで、米国の教会の優先事項や期待は普遍的なもの(少なくともそうあるべきだと)と見なす傾向がある。米国のメディアが、シノドス総会だけでなく、より広範な問題について意見を戦わせるために、世界の他の地域からの声を求めることで、ある程度の効果をあげることができるだろう。そしてシノドス総会の主催者も、そうした声が確実に反映されるようにすることで、役割を果たすことができるだろう。
第四に、このシノドス総会の進行は、完全に教皇、主催者、参加者の手に委ねられているわけではない。部分的には、彼ら以外の私たちの反応にも依存する。
そうした観点から、総会に向けたここに控えめな提案がある。
「異端」「分裂主義者」「反動的」「閉鎖的」などの言葉を乱用せず、少なくとも会議の初めの段階を乗り切ることができるかどうか見てみよう。 そのような軽蔑的な言葉は思考の代替物であり、誰かのアイデアを真剣に受け止めず、先験的に却下することを可能にする。
そこで、シノドスの賢者たちが、自分なりのゴドウィンの法則(議論が、そのテーマや対象範囲にかかわらず長引いたとき、早晩、別の誰か、何かをアドルフ・ヒトラーや彼の悪事になぞらえるようになること)を採用することを提案したい。 インターネット上の議論では、「最初にヒトラーやナチスと比較した方が負ける」という有名な格言がある。シノドス総会では、「異端」や「硬直性」などのレトリックを初めて使用した人にも、これと同じ法則が適用されるべきだ。
ちなみに、この法則は、シノドス総会にぞっとするような見通しを持っている人々にも、魅了されている人々にも、等しく適用される。率直に言って、どちらの人々も、少なくとも総会の最初の1週間、ソーシャルメディアを控えることで、私たち皆を確実に救ってくれるだろう 。 私は、この提案が多くの支持を得る可能性が高いという幻想を抱いていない。 21 世紀のメディア環境では、”軽蔑の文化”に抵抗するのは難しいが、抵抗できることを否定しているわけではない。まだ夢を見ることはできる。
・米国の保守派リーダー、バーク枢機卿が、10月の世界代表司教会議(シノドス)総会は「混乱と過ち、分裂を促進する」と主張
U.S. Cardinal Raymond L. Burke attends the ordination of eight deacons from Rome’s Pontifical North American College in St. Peter’s Basilica at the Vatican Oct. 1, 2020. (Credit: CNS photo/Paul Haring.)
(2023.8.23 Crux |Senior Correspondent Elise Ann Allen)
ローマ発 – ”シノドスの道”を主導する教皇フランシスコが招集した世界代表司教会議(シノドス)総会が10月に迫る中で、米国のレイモンド・バーク枢機卿が、”シノドスの道”を批判する冊子の序文で、この歩みを「きわめて有害、教会に分裂をもたらす潜在性を持つ者だ」と激しく批判した。バーク枢機卿は、カトリック教会の”伝統主義派の英雄”的存在で、これまでも教皇の”革新路線”をたびたび批判してきた。
この冊子のタイトルは、「”シノドスの道”はパンドラの箱:100の質問と回答」で、米国の保守的団体、American Society for the Defense of Tradition, Family and Property (TFP)によるもの。10月のシノドス総会開催まで2か月を切った8月22日に、英語版の他、スペイン語、イタリア語など各国語の翻訳も同時出版された。
序文でバーク枢機卿は、「この冊子は、今日の教会における最も深刻な状況に触れており、それが教会員に与えている明白かつ重大な精神的危害を目の当たりにしている思慮深いカトリック教徒と善意の人々すべて」に与える影響に懸念を示している」とし、「私たちは、使徒の時代から信仰において先祖たちと交わり、一つであり、聖であり、普遍的であり、使徒的であると公言してきた教会が、現在では『synodality(シノダリティ)』という、教義上の歴史をもたない言葉で定義されるようになっている。これは、理に適った定義ではない」と言明。
そして、「『synodality』も、その形容詞である『sinodal』も、教会がこれまで常に教えてきたことの多くを否定する”現代のイデオロギー”と共に、教会の自己理解を根本的に変える”革命のスローガン”となっている」と批判している。
バーク枢機卿は序文で、synodalityをテーマとして10月から開かれる世界代表司教会議(シノドス)総会が、このようなドイツの教会と同じ道をたどる可能性がある、と懸念を述べ、”シノドスの道”の歩みは、「混乱と誤り、そしてその結果、分裂を引き起こし、多くの信者に深刻な精神的害をもたらす事態を、激しく広げている」と語り、 「synodalityに関するシノドス総会が目前に迫る今、混乱と誤りと分裂が普遍教会に訪れるのではないかと懸念する声が出るのは当然だ。 実際、それは地域レベルでなされてきたシノドス総会の準備を通じて、すでに起こり始めている」と”警告”した。
そして、「教会の不変の教義と規律の中で受け継がれているキリストの真理だけが、(現在の”シノドスの道”に働いているイデオロギーを明らかにし、それがもたらしている致命的な混乱と誤りと分裂を正すことを通して、 効果的に対処し、教会員に真の改革の着手を鼓舞することができる。 この改革はキリストへの日々の回心からもたらされる」と主張。
そうした脈絡の中で、バーク枢機卿は、この冊子は「教会の現在の最も憂慮すべき状況にキリストの光、キリストの真実を照らすもの」とし、 「ここにまとめられている問いと答えを勉強することは、誠実なカトリック教徒がキリストの『真理における代理者』、現代における教会の刷新の担い手となり、使徒の伝統に忠実であることの助けとなるだろう」と期待を込めた。
Follow Elise Ann Allen on X: @eliseannallen
(翻訳・編集「カトリック・あい」南條俊二)
・・Cruxは、カトリック専門のニュース、分析、評論を網羅する米国のインターネット・メディアです。 2014年9月に米国の主要日刊紙の一つである「ボストン・グローブ」 (欧米を中心にした聖職者による幼児性的虐待事件摘発のきっかけとなった世界的なスクープで有名。映画化され、日本でも全国上映された)の報道活動の一環として創刊されました。現在は、米国に本拠を置くカトリック団体とパートナーシップを組み、多くのカトリック関係団体、機関、個人の支援を受けて、バチカンを含め,どこからも干渉を受けない、独立系カトリック・メディアとして世界的に高い評価を受けています。「カトリック・あい」は、カトリック専門の非営利メディアとして、Cruxが発信するニュース、分析、評論の日本語への翻訳、転載について了解を得て、掲載しています。Crux is dedicated to smart, wired and independent reporting on the Vatican and worldwide Catholic Church. That kind of reporting doesn’t come cheap, and we need your support. You can help Crux by giving a small amount monthly, or with a onetime gift. Please remember, Crux is a for-profit organization, so contributions are not tax-deductible.
・あと一か月余りで、「synodality(共働性)」の世界代表司教会議(シノドス)総会… 「冒涜法」問題にも耳を傾けるべきだ(CRUX)

(2023.8.20 Crux Editor John L. Allen Jr.)
ローマ発 – あとわずか 1 か月余りで、ローマで”待望”のをテーマとする盛会代表司教会議(シノドス)総会が幕を開ける。
「synodality(共働性)」は、教皇フランシスコが”シノドスの道”を提唱された当初から定義が難しいとされてきたが、一般には、「教会の皆が共に歩み、優先順位や方針を確立する際に、その構成員が互いの意見に耳を傾ける」という意味だ、とされている。
これまでのところ、シノドス総会に関する論評の多くは、西欧の教会で論争の的となっている同性婚の祝福や女性助祭の叙階の是非に対して、「耳を傾ける」ことが何を意味するのかに焦点を当ててきた。 たとえば、”左”には「伝統的なラテン語ミサ」があり、右には「中絶反対の闘い」がある、といった具合だ。
だが、世界の13億人の信者の3分の2以上が西洋文明の伝統的な境界線の外に住んでいる、という今日のカトリック教会の現実に照らしてみれば、西欧の教会以外のところで起きている問題も、少なくとも西側の重大問題として、「耳を傾ける」必要があるだろう。
具体的に「冒涜法」の問題を考えてみよう。米国の Pew Research Center(ワシントンDCに本部を置く、米国や世界の人々の問題意識や意見、傾向に関する情報を調査する研究機関)の2022年1月の調査・分析によると、2019年の時点で世界の40%、調査対象となった198カ国のうち79カ国が冒涜や背教を禁じる法律を制定している。79か国には、欧州の 14 か国も含まれるが、最も多いのは中東と北アフリカ、つまり主にイスラム諸国だ。
法律の施行状況は多岐にわたるが、アフガニスタン、ブルネイ、イラン、モーリタニア、ナイジェリア、パキスタン、サウジアラビア、ソマリアの少なくとも 8 か国では、「冒涜または背教の罪」で死刑になる可能性があります。 これらの国の人口は合わせて約 6 億人だ。だが、多くの国・地域で、冒涜や背教に課せられる理論上の法的刑罰は氷山の一角にすぎない。なぜなら、告発するだけで、”非国家主体による自警行動”を刺激するのに十分であり、その結果、通常は宗教的少数派 – 多くの場合、キリスト教徒を意味する―対して暴力やテロが引き起こされるからである。。
8月16日、「キリスト教徒の男性と友人がイスラム教の聖典コーランのページを切り取り、軽蔑的なコメントを書き込んだ」という噂が広まった後、パキスタンのファイサラバード市で、、これに怒ったイスラム教徒の暴徒が一連のキリスト教徒の家や教会を襲撃した。 地元のモスクの拡声器からイスラム教徒に報復を呼びかけるメッセージが流されたとも言われている。
暴動の標的の中にはファイサラーバードのジャランワラ地区にある聖パウロ教会も含まれており、暴動中に放火された。 死者は出なかったものの、数人が負傷し、多数の人が自宅からの避難を余儀なくされた。 「警察が傍観して暴力行為を放置した」との訴えもあったが、当局は「そのような”自制”は事態のさらなる激化を避けるためだった」と釈明している。
今回の暴動に対して、カラチのベニー・トラバス大司教は、「このような事件は、人口のわずか約1.5パーセントしかいないパキスタンのキリスト教徒が、『テロや恐怖にさらされる二級国民』であることを裏付けるもの」と批判。 パキスタンのカトリック司教協議会は、16日を「パキスタンの平和と調和のための祈りの日」と定め、善意を持つすべての人々に参加を呼びかけた。
パキスタンのフランシスコ会・宗教間対話委員会のジャミル・アルバート委員長は「パキスタンのキリスト教徒は、絶え間ない恐怖、不安、ショック状態で暮らしています。暴動のあったファイサラーバードの被災地では多くのキリスト教徒がさらなる報復を恐れて自宅を離れ、路上や野原で寝ることを余儀なくされている」と訴えている。
誤解のないように言っておくが、宗教的少数派を脅迫するために冒涜法が適用された最も悪名高い事例はおそらくパキスタンのものだろうだ、決してパキスタンだけ、というわけではない。 英国諜報機関MI6の推計を含むさまざまな推計によれば、世界中で少なくとも2億人のキリスト教徒が身体的嫌がらせや迫害の危険にさらされており、その多くは冒涜や背教が犯罪とされている国に住んでいる。
冒涜と背教法の適用の状況を調査した関係者すべてが、それが本質的に欠陥のある主観的な行為になっている、と指摘している。個人またはグループにとって何が「冒涜」を構成するかは、別の個人またはグループとは大きく異なる可能性があり、それを法的に客観的に判断する方法は存在しない。
冒涜と背教に関する法律が引き起こしている現象は、裕福な西側諸国のカトリック教徒にとっては直接的な関心事ではないかもしれない。西側諸国では、宗教的発言に対する最も一般的な世間の反応は通常、激しい怒りではなく、無関心だ。だが、冒涜法のような法律の性格と適用は、超法規的執行を含めて、今日の幅広い地域に住むカトリック教徒にとって、文字通り死活問題である。
パキスタンのカラチの退任大司教で、以前はファイサラバード司教を務めていたジョセフ・クーツ枢機卿が、10月のシノドス総会に常任委員会のメンバーとして参加する予定であることが明らかになった。枢機卿は長年にわたり、冒涜法に反対する活動家として積極的に活動しており、「冒涜法が、あまりにも簡単に操作されて、”軸”を揺るがしたり、隠された議題を押し進めたりするものだ」と批判している。
If the synod really wants to listen, in a truly global key, it could do a lot worse than to hear what Coutts and participants from similar neighborhoods might have to say.
(翻訳・編集「カトリック・あい」南條俊二)
・・Cruxは、カトリック専門のニュース、分析、評論を網羅する米国のインターネット・メディアです。 2014年9月に米国の主要日刊紙の一つである「ボストン・グローブ」 (欧米を中心にした聖職者による幼児性的虐待事件摘発のきっかけとなった世界的なスクープで有名。映画化され、日本でも全国上映された)の報道活動の一環として創刊されました。現在は、米国に本拠を置くカトリック団体とパートナーシップを組み、多くのカトリック関係団体、機関、個人の支援を受けて、バチカンを含め,どこからも干渉を受けない、独立系カトリック・メディアとして世界的に高い評価を受けています。「カトリック・あい」は、カトリック専門の非営利メディアとして、Cruxが発信するニュース、分析、評論の日本語への翻訳、転載について了解を得て、掲載しています。Crux is dedicated to smart, wired and independent reporting on the Vatican and worldwide Catholic Church. That kind of reporting doesn’t come cheap, and we need your support. You can help Crux by giving a small amount monthly, or with a onetime gift. Please remember, Crux is a for-profit organization, so contributions are not tax-deductible.
・「主が今、私たちに何をすべきと望まれておられるか知ること」司教以外に議決権を持つシノドス総会出席者が意義を語る

*シノドス総会の意義は
10月のシノドス総会の意義について、神父は、「『本質的にシノダル(共働的)』な教会になることへの、教皇フランシスコの強い願望と関係がある。つまり、この総会を『一回限りのイベント』ではなく、教会として一致するための継続的な取り組みの一環として考えられるべきなのです」と語り、さらに、「私たちが互いの声に耳を傾ける時、特に私たちの祈り、聖書、典礼、互いの会話を通して、教会に語りかける聖霊の声に耳を傾ける時、 『何が、今日の教会にとって重要なのか』を改めて聞くことができる」と述べた。
また、「(これまでの”シノドスの道”の歩みで)教会における現代的なテーマの多くが明らかになってきました。 その中には、私たちが共有しているキリストへの愛、教会への愛、教会と互いに仕えたいという願望など、前向きなものがある。また、それほど多くはありませんが深刻なテーマもあります。 教会における若者、女性の役割、そしてもちろん、教会内での性的虐待の重大さなどです」と指摘した。
*”シノドスの道”の歩みに消極的な人々もいるが…
”シノドスの道”の歩みについての問題として、神父は、「(世界の教会、信徒の中には)シノダリティ(共働性)について懸念を持ち、歩みに加わるのを難しいと感じているケースがある」と認めたうえで、「10月のシノドス総会は、人々が聖霊のほとばしりを見る機会となるでしょう。 そして総会に参加する人々の純粋な願いは、心から祈り、この重要な瞬間に私たちを導いてくださるよう、聖霊に願うことです」 と強調。そして、シノダリティ(共働性)の究極の意味は、「教会の伝統、教えに根ざす形で、主が私たちに求めておられる、今なすべきことは何なのか、を知ることができるようにすること。共通の洗礼の恵みを与えられた私たちが人生の旅を共に歩もうとする熱意を理解すること」にある、と語った。
(翻訳・編集「カトリック・あい」南條俊二)
・(評論)シノドス総会参加者名簿は”バランス”に配慮しつつ、緊張はらむ(Crux)
(2023.7.8 Crux Senior Correspondent Elise Ann Allen)
ローマ – 10月に開かれるシノダリティ(共働性)に関する世界代表司教会議(シノドス)総会の参加者363名のリストは、世界のカトリック教会から出ている声にバランスを取っているように見えるが、同時に教皇フランシスコ治世下の緊張も浮き彫りにしているようでもある。
10月4日から29日まで開かれる第16回のシノドス総会の第一期は、「シノドス(共働)的教会のために:交わり、使命、参加」のテーマのもとに、教会の活動と仕組みをいかに変革し、教会をより開かれた場にするか焦点を当てた議論が展開される見通しだ。具体的には、教会における女性の役割の抜本的向上、女性の司祭職復活、あるいは、 LGBTQや離婚・再婚した信者への対応、聖職者による性的虐待の危機への対処などが議論されると予想される。
*全体として”バランス”のとれた代議員の構成だが
総会参加者は、バチカンのシノドス事務局、各国司教協議会、大陸の司教協議会連盟、修道会や研究機関、さらに、教皇フランシスコ個人によって選任されたが、最終的には全員が教皇の承認を必要とした。教皇フランシスコ自身が任命したのは50人だが、全体的としてみてかなりバランスのとれた構成になっているようだ。
だが、総会参加の米国の10人の高位聖職者(そのうち5人は米国司教協議会によって、5人は教皇フランシスコによって指名された)を例に挙げると、依然として代議員の立場に差が見られる。
司教協議会が選んだ5人の代議員には、ウィノナ・ロチェスターのロバート・バロン司教、ニューヨークのティモシー・ドーラン枢機卿、そして米国における”シノドスの道”の歩みを主導し、バチカンのシノドス事務局によってシノドス総会の準備を任されたブラウンズビルのダニエル・フローレス司教がいる。フォートウェイン・サウスベンドのケビン・ローズ司教と、米国騎士修道会のティモシー・ブロリオ大司教と米国司教協議会の会長。これらの高位聖職者のほとんどは従来、穏健保守派とみなされ、時には教皇フランシスコのより進歩的な精神とは完全に歩調を合わせてはいないこともあった。
教皇自身が選任した5人には教皇の重要な”同盟者”が何人かいる。
シカゴのブレーズ・キューピック、ワシントンのウィルトン・グレゴリー、 サンディエゴのロバート・マケルロイの3人の枢機卿は教皇が枢機卿に任命している。ニューアークのジョセフ・トービンは教皇が任命した代議員ではないが、教皇フランシスコによって枢機卿にされており、シノドス評議会のメンバーだ。バチカン未成年者保護委員会委員長のボストンのショーン・オマリー枢機卿も、教皇によって代議員に選任された。シアトルのポール・デニス・エティエンヌ大司教と、LGBTQコミュニティへの司牧的支援を明確に提唱したことで物議を醸しているイエズス会のジェームス・マーティン神父も代議員に選任した。
*各国司教協議会選任の”穏健保守派”と教皇選任の”進歩派”
一般に、米国司教協議会が代議員に選んだ高位聖職者に共通する穏健保守的な思考は、教皇による代議員の任命が”自身の政策を押し通そうとする意欲の表れ”と見なされるのと同じように、”反抗的な行為”とし見なされる可能性が高い。
教皇が選任した代議員について、米国以外を見ても”同盟者”がいる。フランスのジャンマルク・アヴリーヌ枢機卿、 イエズス会士の香港教区長のスティーブン・チョウ司教、ホンジュラスのテグシガルパのオスカル・アンドレス・ロドリゲス・マラディアガ枢機卿などだ。
もっとも代議員リストには、”ジョーカー”も含まれている。教皇フランシスコの敵対者として知られ、教理省長官のポストを追われたドイツのゲルハルト・ミュラー枢機卿といった面々だ。
教皇が、次期教理省長官に任命したアルゼンチンのビクトル・マヌエル・フェルナンデス大司教は神学者で、教皇庁を代表する代議員20人のうちの1人。教皇に極めて近く、いくつかの教皇文書のゴーストライターでもある。 2017年にミュラー枢機卿が退任した後の教理省長官、イエズス会士のルイス・ラダリア枢機卿も代議員リストに載っているが、穏健派とされており、ミュラー枢機卿の保守的な立場とフェルナンデス大司教のより進歩的な立場の中間に位置する。 教理省の長官経験者二人、それに新長官は、全員が神学的および教義上の問題について異なる視点を代表しており、シノドス総会での議論が多様かつバランスの取れたものになることを示唆している。
*ドイツの教会改革と”シノドスの道”に代議員は賛否あい半ば
教皇はまた今回の代議員選任で、現在ドイツで起きている”シノドスの道”の歩みと教会の将来の方向性をめぐる議論に関して、注目すべき判断をした。
ドイツ司教協議会が選出した代議員には、会長のリンブルグのゲオルク・ベツィング司教はじめフランツ・ヨーゼフ・オーヴァーベック司教、エッセンのバートラム・マイヤー司教、そしてアウグスブルクのバートラム・マイヤー司教など、過去4年間に物議を醸した”シノドスの道”の断固とした支持者が数人含まれている。
司教、司祭、一般信徒が歩みを共にし、このほど終結した、ドイツの教会の「シノドスの道」では、女性の司祭叙階、同性カップルへの祝福、などが主張され。さらに、司祭の独身制の廃止や聖職者の結婚、女性による洗礼の実施、司教選出に一般信徒の意見を反映させることなども提案されている。
これらについては、過去約2年にわたって、ドイツ司教協議会とバチカンとの間で絶え間ないやりとりがあり、バチカン当局はドイツ司教団に対して、責任を持って統治するよう求めている。教皇が代議員に選任した一人に、このようなドイツ式の”シノドスの道”を批判するパッサウのステファン・オスター司教が含まれているのは注目に値する。教皇選任ではないが、北欧諸国の代表として代議員に指名されたドイツ人のシスター、アンナ・ミリジャム・カシュナーも、ドイツ式の”シノドスの道”を批判してきた一人だ。
教皇が、バチカン司教庁の元長官、マルク・ウエレット枢機卿を代議員に選任したことも注目に値する。 ウエレット枢機卿は教皇の”同盟者”とみなされており、ドイツ司教協議会の”シノドスの道”のやり方に反対するバチカン当局者の一人。教皇の世界的な”シノドスの道”の一環としてなされてきたいくつかの提案に対しても懐疑的な姿勢を表明している。
*専門家・進行役に英国の教皇伝記作家も
専門家や進行役―つまり総会に参加して対話の促進に協力するが、代議員でないため議決権を持たない人々―として任命された人物の中で注目されるのは、英国の教皇伝記作家、オースティン・アイヴァリー氏、そして、米国人のイエズス会士、デイビッド・マッカラム神父とシスターのマリア・シンパーマンなどだ。
また今回の総会には、東方教会の代表者も出席するが、その大半が各教会の総主教。ウクライナ・ギリシャ・カトリック教会のスヴャトスラフ・シェフチュク大司教、モスクワの神の母大司教区のパオロ・ペッツィ大司教も参加する。
今年10月のシノドス総会は、2021年10月に世界の小教区、教区レベルから始まった”シノドスの道”の国レベル、さらに大陸レベルにわたる歩みの集大成であり、来年10月まで二期にわたる総会の第一期となる。この総会の討議の結果をもとに1年間かけてさらに議論を各レベルで重ね、来年10月の総会第二期で仕上げをする予定だ。
(翻訳・編集「カトリック・あい」南條俊二)
・・Cruxは、カトリック専門のニュース、分析、評論を網羅する米国のインターネット・メディアです。 2014年9月に米国の主要日刊紙の一つである「ボストン・グローブ」 (欧米を中心にした聖職者による幼児性的虐待事件摘発のきっかけとなった世界的なスクープで有名。映画化され、日本でも全国上映された)の報道活動の一環として創刊されました。現在は、米国に本拠を置くカトリック団体とパートナーシップを組み、多くのカトリック関係団体、機関、個人の支援を受けて、バチカンを含め,どこからも干渉を受けない、独立系カトリック・メディアとして世界的に高い評価を受けています。「カトリック・あい」は、カトリック専門の非営利メディアとして、Cruxが発信するニュース、分析、評論の日本語への翻訳、転載について了解を得て、掲載しています。Crux is dedicated to smart, wired and independent reporting on the Vatican and worldwide Catholic Church. That kind of reporting doesn’t come cheap, and we need your support. You can help Crux by giving a small amount monthly, or with a onetime gift. Please remember, Crux is a for-profit organization, so contributions are not tax-deductible.
・10月の第16回シノドス総会の代議員名簿発表、議員団に日本人ら女性二人
(2023.7.9 カトリック・あい)
バチカンのシノドス事務局が7日、10月に開かれるシノドス(世界代表司教会議)の第16回総会の議決権を持つ代議員を発表した。364人の中には50人以上の一般信徒が含まれており、シノドス総会に議決権を持つ形で一般信徒が参加するのは初めてだ。
また、9人で構成する議長団には、聖ヨゼフ修道会のシスター・マリア・ドロレス・パレンシア(メキシコ)とセルヴィ・エヴァンジェリー宣教者会会員の西村桃子氏(日本)の二人の女性が選ばれた。
議長団の男性7人は、コプト教会の高位聖職者(エジプト)、枢機卿(メキシコ)、大司教二人(エクアドル、オーストラリア)、司教二人(米国、モザンビーク)、高位聖職者(イタリア)。議長団に男性高位聖職者以外の女性が選ばれるのもシノドス総会の歴史で初めてとなる。
なお代議員364名のうち、ほぼ3分の1の120人が教皇フランシスコによって直接選ばれており、その中に、LGBTQ支援の評論家として活躍し、自身もゲイであることを告白しているアメリカのイエズス会士ジェームス・マーティン神父がいるのが注目される。
また”シノドスの道”の先進的な教会改革への取り組みでバチカンから批判を受けているドイツの教会からは、司教協議会(DBK)会長のゲオルグ・ベッツィング司教など3人の他、教皇の直選で、フェリックス・ゲン司教、ステファン・オスター司教、ミュラー枢機卿が代議員名簿に載ったが、オスター司教は、ドイツ教会の改革への取り組みが次の段階に進むことに批判たち立場を取り、予算手当手に反対票を投じた4人の司教のうちの一人だ。
初の女性代議員の中には、スペインに拠点を置く学者、ジャーナリストで”ツイッターの修道女”として知られるニガラグアのシスター、シスカヤ・バラダレスも含まれている。教皇直選の一般信徒代議員には、米ミネアポリスでカトリック・コミュニティの成人講座の担当者の女性、シャイアン族の音楽家、スペインのキリスト教身障者支援団体の長、などがいる。
なお、日本からは議決権を持つ代議員として、司教協議会会長の菊地功・東京大司教が出席する。 約50人の専門家には、日本からべリス・メルセス宣教修道女会のシスター弘田鎮枝が選ばれた。
シノドス(世界代表司教会議)の第16回総会の代議員など参加者の名簿は次の通り。
16th Ordinary General Assembly of the Synod of Bishops
LIST OF PARTICIPANTS ACCORDING TO TITLE OF PARTICIPATION
A.MEMBERS
PRESIDENT – His Holiness Pope Francis
SECRETARY GENERAL – His Eminence Cardinal Mario GRECH
DELEGATE PRESIDENTS
His Beatitude Ibrahim Isaac SEDRAK, Patriarch of Alexandria of the Copts, Head of the Synod of the Coptic Catholic Church (Egypt)
His Eminence Cardinal Carlos AGUIAR RETES, archbishop of México (Mexico)
Archbishop Luis Gerardo CABRERA HERRERA, O.F.M., of Guayaquil (Ecuador)
Archbishop Timothy John COSTELLOE, S.D.B., of Perth (Australia)
Bishop Daniel Ernest FLORES, of Brownsville (United States of America)
Bishop Lúcio Andrice MUANDULA, Vescovo di Xai-Xai (Mozambique)
The Reverend Giuseppe BONFRATE (Italy)
The Reverend Sr. Maria de los Dolores PALENCIA, C.S.J. (Mexico)
Ms. Momoko NISHIMURA, S.E.M.D. (Japan)
GENERAL RAPPORTEUR – His Eminence Cardinal Jean-Claude HOLLERICH, S.J., archbishop of Luxembourg (Luxembourg)
SPECIAL SECRETARIES
Fr. Giacomo COSTA, S.j. (Italy), president of the “Fondazione Culturale San Fedele” of Milan; National Spiritual Accompanier of the Association of Italyn Christian Workers (A.C.L.I.)
The Reverend Riccardo BATTOCCHIO (Italy), rector of the Almo Collegio Capranica, president of the Italyn Theological Association.
COMMISSION FOR INFORMATION
President – Dr. Paolo RUFFINI, prefect of the Dicastery for Communication (Vatican City)
Secretary – Dr. Sheila Leocádia PIRES, Communications Officer “Southern African Catholic Bishops’ Conference” (S.A.C.B.C.) (Mozambique)
FROM THE EASTERN CATHOLIC CHURCHES
Synod of the Coptic Catholic Church
ex officio His Beatitude Ibrahim Isaac SEDRAK, Patriarch of Alexandria of the Copts, Head of the Synod of the Coptic Catholic Church (Egypt)
Synod of the Chiesa Greco-Melkita Cattolica
ex officio– His Beatitude Youssef ABSI, Patriarch of Antioch of the Greek-Melkites, Head of the Synod of the Melkite Greek Catholic Church
Synod of the Syriac Catholic Church
ex officio– His Beatitude Ignace Youssef III YOUNAN, Patriarch of Antioch of the Syrians, Head of the Synod of the Syriac Catholic Church
Synod of the Maronite Church
ex officio– His Beatitude Cardinal Béchara Boutros RAÏ, O.M.M., Patriarch of Antioch of the Maronites, Head of the Synod of the Maronite Church
ex electione– Bishop Mounir KHAIRALLAH of Batroun of the Maronites
Synod of the Chaldean Church
ex officio His Beatitude Cardinal Louis Raphaël I SAKO, Patriarch of Babylon of the Chaldeans, Head of the Synod of the Chaldean Church
Synod of the Armenian Catholic Church
ex officio His Beatitude Raphaël Bedros XXI MINASSIAN, I.C.P.B., Patriarch of Cilicia of the Armenians, Head of the Synod of the Armenian Catholic Church
Synod of the Ukrainian Greek-Catholic Church
ex officio– His Beatitude Sviatoslav SHEVCHUK, major archbishop of Kyiv-Halyc, Kyiv, Head of the Synod of the Ukrainian Greek-Catholic Church
ex electione
– Bishop Teodor MARTYNYUK, M.S.U., titular of Mopta, auxiliary bishop of Ternopil-Zboriv
– Bishop Bohdan DZYURAKH, C.SS.R., apostolic exarch of Germany and Scandinavia, titular bishop of Vagada
Synod of the Syro-Malabar Church
ex officio– His Eminence Cardinal George ALENCHERRY, major archbishop of Ernakulam-Angamaly, Head of the Synod of the Syro-Malabar Church
ex electione
– Archbishop Andrews THAZHATH, metropolitan of Trichur, president of the Catholic Bishops’ Conference of India CBCI
– Archbishop Joseph PAMPLANY of Tellicherry
Synod of the Syro-Malankara Church
ex officio His Beatitude Cardinal Baselios Cleemis THOTTUNKAL, major archbishop of Trivandrum of the Syro-Malankars, Head of the Synod of the Syro-Malankara Church
Synod of the Romanian Church
ex designatione– Bishop Cristian Dumitru CRIŞAN, titular of Abula, auxiliary bishop of Făgăraș și Alba Iulia of the Romanians
Council of the Ethiopian Church
ex officio– His Eminence Cardinal Berhaneyesus Demerew SOURAPHIEL, C.M., metropolitan archbishop of Addis Abeba, president of the Episcopal Conference, president of the Council of the Ethiopian Church
Council of the Ruthenian Church, U.S.A.
ex officio– Archbishop William Charles SKURLA, metropolitan of Pittsburgh of the Byzantines, president of the Council of the Ruthenian Church
Council of the Slovak Church
ex officio– Bishop Milan LACH, S.J., auxiliary of Bratislava, titular bishop of Ostracine
Council of the Eritrean Church
ex officio– Archbishop Menghesteab TESFAMARIAM, M.C.C.J., metropolitan of Asmara, president of the Council of the Eritrean Church
Council of the Hungarian Church
ex officio– Archbishop Fülöp KOCSIS, metropolitan of Hajdúdorog for Catholics of Byzantine rite, president of the Council of the Hungarian Church
FROM THE EPISCOPAL CONFERENCES
AFRICA
NORTHERN AFRICA (C.E.R.N.A.) – His Eminence Cardinal Cristóbal LÓPEZ ROMERO, S.D.B., archbishop of Rabat (Morocco)
ANGOLA and SÃO TOMÉ – Bishop Joaquim NHANGANGA TYOMBE of Uíje (Angola)
BENIN – Bishop Coffi Roger ANOUMOU of Lokossa
BOTSWANA, SOUTH AFRICA AND ESWATINI Archbishop Anton Dabula MPAKO of Pretoria, military ordinary of South Africa (South Africa)
BURKINA FASO and NIGER Archbishop Gabriel SAYAOGO of Koupéla (Burkina Faso)
BURUNDI Bishop Georges BIZIMANA of Ngozi
CAMEROON Bishop Emmanuel DASSI YOUFANG of Bafia Bishop Philippe Alain MBARGA of Ebolowa
CENTRAL AFRICAN REPUBLIC Bishop Nestor-Désiré NONGO-AZIAGBIA, S.M.A., of Bossangoa
CHAD Bishop Nicolas NADJI BAB of Laï
CONGO (Republic of)– Bishop Ildevert Mathurin MOUANGA of Kinkala
CONGO (Democratic Republic of)– Archbishop Marcel UTEMBI TAPA of Kisangani Bishop Pierre-Célestin TSHITOKO MAMBA of Luebo
COTE D’IVOIRE– Bishop Marcellin Kouadio YAO of Daloa
EQUATORIAL GUINEA– Bishop Juan Domingo-Beka ESONO AYANG, C.M.F., of Mongomo, president of the Episcopal Conference
ETHIOPIA– Bishop Markos GHEBREMEDHIN, C.M., vicar apostolic of Jimma-Bonga, titular of Gummi in Proconsulari (Ethiopia)
GABON– Archbishop Jean-Patrick IBA-BA of Libreville
GAMBIA and SIERRA LEONE– Archbishop Edward Tamba CHARLES of Freetown
GHANA– Bishop Emmanuel Kofi FIANU, S.V.D., of Ho Archbishop Gabriel Charles PALMER-BUCKLE of Cape Coast
GUINEA Archbishop Vincent COULIBALY of Conarkry, Konakry
INDIAN OCEAN (C.E.D.O.I.)– Bishop Alain HAREL of Port Victoria
KENYA Archbishop Martin KIVUVA MUSONDE of Mombasa, president of the Episcopal Conference Archbishop Anthony MUHERIA of Nyeri
LESOTHO Bishop John Joale TLHOMOLA, S.C.P., of Mohale’s Hoek
LIBERIA– Bishop Anthony Fallah BORWAH of Gbarnga
MADAGASCAR Bishop Jean Pascal ANDRIANTSOAVINA, auxiliary of Antananavarivo, titular of Zallata
MALAWI– Archbishop George Desmond TAMBALA, O.C.D., of Lilongwe, apostolic administrator of Zomba
MALI– Bishop Hassa Florent KONÉ of San
MOZAMBIQUE– Archbishop Inácio SAURE, I.M.C., of Nampula
NAMIBIA– Archbishop Liborius Ndumbukuti NASHENDA, O.M.I., of Windhoek
NIGERIA– Bishop Donatus Aihmiosion OGUN, O.S.A., of Uromi Archbishop Ignatius Ayau KAIGAMA of Abuja Archbishop Lucius Iwejuru UGORJI of Owerri
RWANDA Bishop Edouard SINAYOBYE of Cyangugu
SENEGAL, MAURITANIA, CABO VERDE and GUINEA-BISSAU Bishop Ildo Augusto DOS SANTOS LOPES FORTES of Mindelo (Cabo Verde)
SUDAN Archbishop Stephen Ameyu Martin MULLA of Juba (South Sudan)
TANZANIA Archbishop Jude Thaddaeus RUWA’ICHI, O.F.M. Cap., of Dar-es-Salaam Bishop Flavian KASSALA of Geita
TOGO Bishop Dominique Banlène GUIGBILE of Dapaong
UGANDA Bishop Sanctus Lino WANOK of Lira
ZAMBIA Archbishop Ignatius CHAMA of Kasama
ZIMBABWE Bishop Raphael Macebo Mabuza NCUBE of Hwange
AMERICA
ANTILLES Archbishop Charles Jason GORDON of Port of Spain
ARGENTINA Bishop Óscar Vicente OJEA of San Isidro Archbishop Marcelo Daniel COLOMBO of Mendoza Archbishop Carlos Alfonso AZPIROZ COSTA, O.P., of Bahía Blanca
BOLIVIA Bishop Pedro Luis FUENTES VALENCIA, C.P., auxiliary of La Paz, titular bishop of Temuniana
BRAZIL Archbishop Geraldo LYRIO ROCHA, emeritus of Mariana Bishop Joel PORTELLA AMADO, auxiliary of São Sebastião do Rio de Janeiro, titular bishop of Carmeiano Bishop Pedro Carlos CIPOLLINI of Santo André
His Eminence Cardinal Leonardo ULRICH STEINER, O.F.M., archbishop of Manaus Bishop Dirceu DE OLIVEIRA MEDEIROS of Camaçari
CANADA Bishop Marc PELCHAT, auxiliary of Québec, titular bishop of Lambesi Bishop Raymond POISSON of Saint-Jérôme – Mont-Laurier Archbishop John Michael MILLER, C.S.B., of Vancouver
– Bishop William Terrence McGRATTAN of Calgary
CHILE Archbishop Luis Fernando RAMOS PÉREZ of Puerto Montt Bishop Carlos Alberto GODOY LABRAÑA, auxiliary of Santiago de Chile, titular bishop of Pudenziana
COLOMBIA Archbishop Luis José RUEDA APARICIO of Bogotá Archbishop Ricardo Antonio TOBÓN RESTREPO of Medellín Archbishop José Miguel GÓMEZ RODRÍGUEZ of Manizales
COSTA RICA Bishop Javier Gerardo ROMÁN ARIAS of Limón
CUBA Bishop Marcos PIRÁN, auxiliary of Holguín, titular bishop of Boseta
DOMINICAN REPUBLIC Bishop Ramón Alfredo DE LA CRUZ BALDERA of San Francisco de Macorís
ECUADOR Archbishop Luis Gerardo CABRERA HERRERA, O.F.M., of Guayaquil Bishop David Israel DE LA TORRE ALTAMIRANO, SS.CC., auxiliary of Quito, titular bishop of Bagai
EL SALVADOR Bishop William Ernesto IRAHETA RIVERA of Santiago de María
GUATEMALA Bishop Juan Manuel CUÁ AJACÚM, auxiliary of Los Altos, titular bishop of Rosella
HAITI Archbishop Launay SATURNÉ of Cap-Haïtie, president of the Episcopal Conference
HONDURAS Archbishop José Vicente NÁCHER TATAY, C.M., of Tegucigalpa
MEXICO Bishop Gerardo DÍAZ VÁZQUEZ of Tacámbaro Bishop Oscar Efraín TAMEZ VILLARREAL of Ciudad Victoria Archbishop Faustino ARMENDÁRIZ JIMÉNEZ of Durango
– Bishop Adolfo Miguel CASTAÑO FONSECA of Azcapotzalco
NICARAGUA Bishop Sócrates René SÁNDIGO JIRÓN of León
PANAMÁ Bishop Edgardo CEDEÑO MUÑOZ, S.V.D., of Penonomé
PARAGUAY Bishop Miguel Ángel CABELLO ALMADA of Concepción en Paraguay
PERÚ Archbishop Héctor Miguel CABREJOS VIDARTE, O.F.M., of Trujillo Bishop Edinson Edgardo FARFÁN CÓRDOVA, O.S.A., bishop prelate of Chuquibambilla
– Sua Em.za Rev.ma Card. Pedro Ricardo BARRETO JIMENO, S.J., Huancayo
PUERTO RICO Bishop Rubén Antonio GONZÁLEZ MEDINA, C.M.F., of Ponce
UNITED STATES OF AMERICA
– Bishop Timothy BROGLIO, military ordinary of the United States of America Bishop Daniel Ernest FLORES of Brownsville Bishop Robert Emmet BARRON of Winona-Rochester
– Bishop Kevin Carl RHOADES of Fort Wayne-South Bend His Eminence Cardinal Timothy Michael DOLAN, archbishop of New York
URUGUAY Bishop Milton Luis TRÓCCOLI CEBEDIO of Maldonado-Punta del Este-Minas
VENEZUELA Bishop Juan Carlos BRAVO SALAZAR of Petare Archbishop José Luis AZUAJE AYALA of Maracaibo
ASIA
ARAB STATES Bishop Paolo MARTINELLI, O.F.M. Cap., vicar apostolic of Southern Arabia
BANGLADESH Archbishop Bejoy Nicephorus D’CRUZE, O.M.I., of Dhaka
CENTRAL ASIA His Eminence Cardinal Giorgio MARENGO, I.M.C., prefect apostolic of Ulaanbaatar
CHINA (Chinese Regional Bishops’ Conference) Bishop Norbert PU of Kiayi
EAST TIMOR His Eminence Cardinal Virgilio DO CARMO DA SILVA, S.D.B., archbishop of Díli
INDIA (C.C.B.I.)
– His Eminence Cardinal Filipe Neri António Sebastião DO ROSÁRIO FERRÃO, archbishop of Goa and Damão Archbishop George ANTONYSAMY of Madras and Mylapore
– Bishop Alex Joseph VADAKUMTHALA of Kannur His Eminence Cardinal Anthony POOLA, archbishop of Hyderabad
INDONESIA Bishop Antonius Subianto BUNJAMIN, O.S.C., of Bandung Bishop Adrianus SUNARKO, O.F.M., of Pangkalpinang
IRAN Archbishop Dominique MATHIEU, O.F.M. Conv., archbishop of Teheran-Ispahan of the Latins
JAPAN Archbishop Tarcisio Isao KIKUCHI, S.V.D., archbishop of Tōkyō
KOREA Archbishop Peter CHUNG SOON-TAICK, O.C.D., of Seoul
LAOS and CAMBODIA The Reverend Fr. Enrique FIGAREDO ALVARGONZALEZ, S.J., prefect apostolic of Battambang, Cambodia (Cambodia)
MALAYSIA – SINGAPORE – BRUNEI His Eminence Cardinal William Seng Chye GOH, archbishop of Singapore
MYANMAR Bishop John SAW YAW HAN of Kengtung
PAKISTAN Bishop Khalid REHMAT, O.F.M. Cap., vicar apostolic of Quetta
PHILIPPINES Bishop Pablo Virgilio S. DAVID of Kalookan His Eminence Cardinal Jose F. ADVINCULA, archbishop of Manila Bishop Mylo Hubert C. VERGARA of Pasig
SRI LANKA Bishop Raymond Kingsley WICKRAMASINGHE of Galle
THAILAND His Eminence Cardinal Francis Xavier Kriengsak KOVITHAVANIJ, archbishop of Bangkok
VIETNAM– Bishop Joseph ĐO MANH HÙNG of Phan Thiêt Bishop Louis NGUYÊN ANH TUÁN of Hà Tinh
EUROPE
ALBANIA Archbishop Arjan DODAJ, F.D.C., of Tiranë-Durrës
AUSTRIA Archbishop Franz LACKNER, O.F.M., of Salzburg
BELGIUM Bishop Koenraad VANHOUTTE, auxiliary of Mechelen-Brussel, titular bishop of Tagora
BELARUS Bishop Aliaksandr YASHEUSKI, S.D.B., auxiliary of Minsk-Mohilev, titular bishop of Fornos maggiore
BOSNIA and HERZEGOVINA Bishop Marko SEMREN, O.F.M., auxiliary of Banja Luka, titular bishop of Abaradira
BULGARIA Bishop Strahil Veselinov KAVALENOV of Nicopoli
CROATIA Bishop Ivan ĆURIĆ, auxiliary of Ðakovo-Osijek, titular bishop of Tela
CZECH REPUBLIC Bishop Zdenek WASSERBAUER, auxiliary of Praha, titular bishop of Butrinto
FRANCE Bishop Alexandre JOLY of Troyes Bishop Jean-Marc EYCHENNE of Grenoble-Vienne Bishop Matthieu ROUGÉ of Nanterre Bishop Benoît BERTRAND of Mende
GERMANY Bishop Georg BÄTZING of Limburg Bishop Bertram Johannes MEIER of Augsburg Bishop Franz-Josef OVERBECK of Essen, military ordinary for the Federal Republic of Germany
GREAT BRITAIN (ENGLAND AND WALES) Archbishop John WILSON of Southwark Bishop Marcus STOCK of Leeds
GREAT BRITAIN (SCOTLAND) Bishop Brian McGEE of Argyll and The Isles
GREECE Archbishop Georgios ALTOUVAS of Corfu, Zakynthos and Kefalonia
HUNGARY Bishop Gábor Mohos MOHOS, auxiliary of Esztergom-Budapest, titular bishop of Iliturgi
INTERNATIONAL EPISCOPAL CONFERENCE OF SAINTS CYRIL AND METHODIUS Archbishop Ladislav NEMET, S.V.D., archbishop of Beograd (Serbia), president of the Episcopal Conference
IRELAND Bishop Brendan LEAHY of Limerick Bishop Alexander Aloysius McGUCKIAN, S.J., of Raphoe
ITALY Archbishop Roberto REPOLE of Torino, bishop of Susa Bishop Franco Giulio BRAMBILLA of Novara Archbishop Bruno FORTE of Chieti-Vasto Archbishop Mons. Domenico BATTAGLIA of Napoli
– Archbishop Mario Enrico DELPINI of Milan
LATVIA Archbishop Zbigņev STANKEVIČS of Riga
LITHUANIA Bishop Algirdas JUREVIČIUS of Telšiai
MALTA Archbishop Charles Jude SCICLUNA of Malta
NETHERLANDS Bishop Theodorus Cornelis Maria HOOGENBOOM, auxiliary of Utrecht, titular bishop of Bistue
POLAND Archbishop Stanisław GĄDECKI of Poznań Archbishop Adrian Józef GALBAS, S.A.C., coadjutor of Katowice Archbishop Marek JĘDRASZEWSKI of Kraków
PORTUGAL Bishop Virgílio DO NASCIMENTO ANTUNES of Coimbra Bishop José ORNELAS CARVALHO, S.C.I., of Leiria-Fátima
ROMANIA Archbishop Gergely KOVÁCS, of Alba Iulia, apostolic administrator “ad nutum Sanctæ Sedis” of the Ordinariate for Catholics of Armenian rite resident in Romania
RUSSIAN FEDERATIO Archbishop Paolo PEZZI, F.S.C.B., archbishop of Mother of God at Moscow
SCANDINAVIA Bishop Czeslaw KOZON of København
SLOVAKIA Bishop Marek FORGÁČ, auxiliary of Košice, titular bishop of Seleuciana
SLOVENIA Bishop Maksimilijan MATJAŽ of Celje
SPAIN Archbishop Vicente JIMÉNEZ ZAMORA of Zaragoza Archbishop Luis Javier ARGÜELLO GARCÍA of Valladolid Bishop Francisco Simón CONESA FERRER of Solsona
SWITZERLAND Bishop Felix GMÜR of Basel
TURKEY Bishop Massimiliano PALINURO, vicar apostolic of Istanbul, apostolic administrator “sede vacante” of the Apostolic Exarchate of Istanbul
UKRAINE Bishop Oleksandr YAZLOVETSKIY, auxiliary of Kyiv-Zhytomyr, titular bishop of Tulana
OCEANIA
AUSTRALIA Archbishop Patrick Michael O’REGAN of Adelaide Bishop Shane Anthony MACKINLAY of Sandhurst
NEW ZEALAND Archbishop Paul Gerard MARTIN, S.M., coadjutor archbishop of Wellington
PACIFIC Bishop Paul Patrick DONOGHUE, S.M., of Rarotonga (Cook Islands)
PAPUA NEW GUINEA and the SOLOMON ISLANDS Bishop Dariusz Piotr KAŁUŻA, M.S.F., of Bougainville
BISHOPS WITHOUT EPISCOPAL CONFERENCE
Europe Archbishop Selim Jean SFEIR, archbishop of Cyprus of the Maronites
PRESIDENTS OF THE INTERNATIONAL REUNIONS OF EPISCOPAL CONFERENCES
“Symposium of Episcopal Conferences of Africa and Madagascar” (S.E.C.A.M.) His Eminence Cardinal Fridolin AMBONGO BESUNGU, O.F.M. Cap.
“Federation of Asian Bishops’ Conferences” (F.A.B.C.) His Eminence Cardinal Charles Maung BO, S.D.B.
“Federation of Catholic Bishops’ Conferences of Oceania” (F.C.B.C.O.) Bishop Antony RANDAZZO
“Consilium Conferentiarum Episcoporum Europae” (C.C.E.E.) Bishop Gintaras GRUŠAS
“Consejo Episcopal Latinoamericano” (C.E.L.AM.) Bishop Jaime SPENGLER, O.F.M.
FROM THE UNION OF SUPERIORS GENERAL AND THE INTERNATIONAL UNION OF SUPERIORS GENERAL
– The Reverend Sr. Nadia COPPA, A.S.C., president of the “International Union of Superiors General” (U.I.S.G.)
– The Reverend Sr. Elizabeth Mary DAVIS, R.S.M., head of the Meeting Place Commission
– Fr. Mark HILTON, S.C., Superior General of the Brothers of the Sacred Heart
– The Reverend Sr. Elysée IZERIMANA, Op. S.D.N., counsellor general of the Working Sisters of the Holy House of Nazareth
– The Reverend Fr. Ab. Mauro-Giuseppe LEPORI, O. Cist., Abbot General of the Cistercian Order
– The Reverend Sr. Patricia MURRAY, I.B.V.M., executive secretary of the “International Union of Superiors General” (U.I.S.G.)
– The Reverend Sr. Maria NIRMALINI, A.C., superior general of the Sisters of the Apostolic Carmel
– Fr. Ernesto SÁNCHEZ, F.M.S., superior general of the Marist Brothers of the Schools
– The Reverend Fr. Arturo SOSA, S.J., prepositor general of the Society of Jesus
– The Reverend Fr. Gebresilasie Tadesse TESFAYE, M.C.C.J., superior general of the Comboni Missionaries of the Heart of Jesus
HEADS OF DICASTERIES OF THE ROMAN CURIA
– His Eminence Cardinal Pietro PAROLIN, Secretary of State
– Archbishop Edgar PEÑA PARRA, titular of Thelepte, substitute – Section for General Affairs
– Archbishop Paul Richard GALLAGHER, titular of Hodelm, secretary – Section for Relations with States and International Organizations
– His Eminence Cardinal Luis Antonio G. TAGLE, pro-prefect of the Dicastery for Evangelization – Section for First Evangelization and the new particular Churches
– Archbishop Salvatore FISICHELLA, titular of Voghenza, pro-prefect of the Dicastery for Evangelization – Section for Fundamental questions regarding Evangelization in the World
– Msgr. Víctor Manuel FERNÁNDEZ, prefect of the Dicastery for the Doctrine of the Faith
– His Eminence Cardinal Konrad KRAJEWSKI, Almoner of His Holiness – prefect of the Dicastery for the Service of Charity
– Archbishop Claudio GUGEROTTI, prefect of the Dicastery for the Eastern Churches
– His Eminence Cardinal Arthur ROCHE, prefect of the Dicastery for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments
– His Eminence Cardinal Miguel Ángel AYUSO GUIXOT, M.C.C.J., prefect of the Dicastery for Interreligious Dialogue
– Archbishop Robert Francis PREVOST, O.S.A., bishop emeritus of Chiclayo, prefect of the Dicastery for Bishops
– His Eminence Cardinal Lazzaro YOU HEUNG-SIK, prefect of the Dicastery for the Clergy
– His Eminence Cardinal João Braz DE AVIZ, prefect of the Dicastery for Institutes of Consecrated Life and Societies of Apostolic Life
– His Eminence Cardinal Kevin Joseph FARRELL, prefect of the Dicastery for the Laity, Family and Life
– His Eminence Cardinal Marcello SEMERARO, prefect of the Dicastery for the Causes of Saints
– His Eminence Cardinal Kurt KOCH, Vatican, prefect of the Dicastery for Promoting Christian Unity
– His Eminence Cardinal José Tolentino de MENDONÇA, prefect of the Dicastery for Culture and Education
– His Eminence Cardinal Michael CZERNY, S.J., prefect of the Dicastery for Promoting Integral Human Development
– Archbishop Filippo IANNONE, O. Carm., prefect of the Dicastery for Legislative Texts
– Dr. Paolo RUFFINI, prefect of the Dicastery for Communication
MEMBERS OF PONTIFICAL APPOINTMENT
– His Eminence Cardinal Carlos AGUIAR RETES, archbishop of México (Mexico), delegate president
– Bishop Juan Ignacio ARRIETA OCHOA DE CHINCHETRU, titular of Civitate, secretary of teh Dicastery for Legislative Texts (Vaticano City)
– His Eminence Cardinal Jean-Marc AVELINE, archbishop of Marseille (France)
– Archbishop Ignace BESSI DOGBO of Korhogo (Cote d’Ivoire)
– The Reverend Giuseppe BONFRATE (Italy)
– Bishop Dante Gustavo BRAIDA of La Rioja (Argentina)
– Archbishop Erio CASTELLUCCI, archbishop of Modena-Nanantola-Carpi (Italy)
– Bishop Stephen CHOW SAU-YAN of Hong Kong (China)
– Archbishop Timothy John COSTELLOE, S.D.B., of Perth (Australia), delegate president
– His Eminence Cardinal Blase Joseph CUPICH, archbishop of Chicago (United States of America)
– His Eminence Cardinal Jozef DE KESEL, archbishop emeritus of Mechelen-Brussel (Belgium)
– Bishop Lizardo ESTRADA HERRERA, O.S.A., auxiliary of Cuzco (Perù), titular bishop of Ausuccura, secretary general of the “Consejo Episcopal Latinoamericano” (C.E.L.AM.)
– Archbishop Paul Dennis ETIENNE, archbishop of Seattle (United States of America)
– His Eminence Cardinal Juan de la Caridad GARCÍA RODRÍGUEZ, archbishop of San Cristóbal de La Habana (Cuba)
– Bishop Felix GENN of Münster (Germany)
– His Eminence Cardinal Wilton Daniel GREGORY, archbishop of Washington (United States of America)
– His Eminence Cardinal Jean-Claude HOLLERICH, S.J., archbishop of Luxembourg (Luxembourg), general rapporteur
– Bishop Nicholas Gilbert HUDSON, auxiliary of Westminster (Great Britain), titular bishop of Sanctus Germanus
– Archbishop Dražen KUTLEŠA of Zagreb (Croatia)
– His Eminence Cardinal Luis Francisco LADARIA FERRER, S.J., prefect emeritus of the Dicastery for the Doctrine of the Faith (Vatican City)
– His Eminence Cardinal Robert Walter MCERLROY, bishop of San Diego (United States of America)
– Bishop Marco MELLINO, titular of Cresima, secretary of the Council of Cardinals (Vatican City)
– Bishop Gjergj META of Rrëshen (Albania)
– Bishop Lúcio Andrice MUANDULA of Xai-Xai (Mozambique), delegate president
– His Eminence Cardinal Gerhard Ludwig MÜLLER, prefect emeritus of the Congregation for the Doctrine of the Faith (Vatican City)
– Bishop Antonello MURA of Nuoro (Italy)
– Archbishop Robert Christopher NDLOVU of Harare, apostolic administrator of Masvingo (Zimbabwe)
– Bishop Manuel NIN, O.S.B., apostolic exarch for Catholics of Byzantine rite in Greece, titular bishop of Carcabia (Greece)
– His Eminence Cardinal Seán Patrick O’MALLEY, O.F.M. Cap., archbishop of Boston (United States of America)
– Bishop Stefan OSTER, S.D.B., of Passau (Germany)
– His Eminence Cardinal Marc OUELLET, P.S.S., prefect emeritus of the Dicastery for Bishops (Vatican City)
– Bishop József-Csaba PÁL of Timişoara (Romania)
– His Eminence Cardinal Óscar Andrés RODRÍGUEZ MARADIAGA, S.D.B., archbishop emeritus of Tegucicalpa (Honduras)
– Archbishop Angel S. ROSSI, S.J., of Córdoba (Argentina)
– Archbishop Grzegorz RYŚ of Łódź (Poland)
– Archbishop Joseph SPITERI, apostolic nuncio in Mexico (Mexico)
– Bishop Radosław ZMITROWICZ, O.M.I., auxiliary of Kamyanets-Podilskyi (Ukraine)
– Mr. Enrique ALARCÓN GARCÍA, president of “Frater España – Fraternidad Cristiana de Personas con Discapacidad” (Spain)
– The Reverend Riccardo BATTOCCHIO, rector of the Almo Collegio Capranica, president of the Italyn Theological Association (Italy), special secretary
– The Reverend Sr. Simona BRAMBILLA, M.C., superior general of the Consolata Missionaries (Italy)
– The Reverend Luis Miguel CASTILLO GUALDA, rector of the Basilica of the “Sagrado Corazón de Jesús” (Valencia, Spain)
– The Reverend Fr. Giacomo COSTA, S.J., president of the “Fondazione Culturale San Fedele” of Milan; National Spiritual Accompanier of the Association of Italyn Christian Workers (A.C.L.I.) (Italy), special secretary
– Professor Cristina INOGÉS SANZ, theologian (Spain)
– The Reverend Fr. James MARTIN, S.J. (United States of America)
– The Reverend Sr. Maria De Los Dolores PALENCIA, C.S.J., delegate president
– The Reverend Sr. Samuela Maria RIGON, S.S.M., superior general of the Sisters of the Sorrowful Mother (Italy)
– The Reverend Fr. Elias ROYÓN, vicar for Consecrated Life of the archdiocese of Madrid (Spain)
– The Reverend Fr. Antonio SPADARO, S.J., editor of “La Civiltà Cattolica” (Italy)
– The Reverend Sr. Xiskya Lucia VALLADARES P. (Nicaragua), co-founder of IMisión, director of the Department of Communication of the “Centro De Enseñanza Superior Alberta Giménez” (C.E.S.A.G. – Universidad Pontificia Comillas)
– The Reverend Sr. María de Fátima VIEIRA DINIZ, S.Smo.S., superior general of the Handmaids of the Blessed Sacrament (Venezuela)
FROM THE CONTINENTAL ASSEMBLIES MEMBERS NOT VESTED WITH THE EPISCOPAL MUNUS WITNESSES OF THE SYNODAL PROCESS
Africa
– The Reverend Vitalis Chinedu ANAEHOBI
– EPISCOPAL MUNUS Michel Jean-Paul GUILLAUD
– The Reverend Sr. Ester Maria LUCAS, F.C.
– The Reverend Sr. Josée NGALULA, R.S.A.
– Ms. Norha Kofognotera NONTERAH
– The Reverend Fr. Agbonkhianmeghe Emmanuel OROBATOR, S.I.
– Ms. Sheila Leocádia PIRES
– The Reverend Sr. Marie Solange RANDRIANIRINA, F.S.P.
– The Reverend Sr. Solange Sahon SIA, N.D.C.
– The Reverend Rafael SIMBINE JUNIOR
North America
– Mr. Sami AOUN
– Ms. Cynthia BAILEY MANNS
– Ms. Catherine CLIFFORD
– Mr. Richard COLL
– The Reverend Sr. Chantal DESMARAIS
– The Reverend Ivan MONTELONGO
– Mr. Wyatt OLIVAS
– Ms. Julia OSĘKA
– The Reverend Sr. Leticia SALAZAR
– Ms. Linda STAUDT
Latin America
– Ms. Erika Sally ALDUNATE LOZA
– Mr. Jesus Alberto BRICEÑO CHERUBINI
– The Reverend Sr. Rosmery CASTAÑEDA MONTOYA
– Mr. José Manuel DE URQUIDI GONZALEZ
– Ms. María Cristina DOS ANJOS DA CONCEIÇÃO
– The Reverend Sr. Gloria Liliana FRANCO ECHEVERRI, O.D.N.
– Ms. Sônia GOMES DE OLIVEIRA
– The Reverend Francisco Gerardo HERNÁNDEZ ROJAS
– Ms. Valeria Karina LÓPEZ
– Mr. Néstor Esaú VELÁSQUEZ TÉLLEZ
Asia
– Ms. Vanessa CHENG SIU WAI
– Ms. Rosalia Minus CHO CHO TIN
– The Reverend Fr. Joel Casimiro DA COSTA PINTO, O.F.M.
– The Reverend Clarence DEVADASS
– The Reverend William LA ROUSSE, M.M.
– Ms. Momoko NISHIMURA, S.E.M.D.
– Ms. Estela PADILLA
– Ms. Anna Teresa PETER AMANDUS
– The Reverend Sr. Lalitha THOMAS, S.J.T.
– The Reverend Vimal TIRIMANNA
Eastern Churches and Middle East
– Mr. Adel ABOLOUH
– The Reverend Fr. Khalil ALWAN, M.L.
– Mr. Saad ANTTI
– Sr. Houda FADOUL
– The Reverend Sr. Caroline JARJIS
– Ms. Rita KOUROUMILIAN
– Ms. Caroline RAFAAT AWD NAROUZ
– Ms. Claire SAID
– Ms. Lina TASCHMANN
– Mr. Matthew THOMAS
Europe
– Mr. Aleksander BAŃKA
– Mr. Geert DE CUBBER
– Professor Giuseppina DE SIMONE
– The Reverend Sr. Anne FERRAND
– Ms. Helena JEPPESEN-SPUHLER
– The Reverend Sr. Anna Mirijam KASCHNER, C.P.S.
– The Reverend Jan NOWOTNIK
– Ms. Oksana PIMENOVA
– The Reverend Luis Manuel ROMERO SANCHEZ
– Ms. Mariia SABOV
Oceania
– Mr. Manuel BEAZLEY
– Dr. Trudy DANTIS
– Professor Renée KÖHLER-RYAN
– Mr. John LOCHOWIAK
– The Reverend Denis NACORDA
– Ms. Kelly PAGET
– The Reverend Sr. Mary Angela PEREZ, R.S.M.
– The Reverend Sijeesh PULLENKUNNEL
– Dr. Susan SELA
– Ms. Grace WRACKIA
UNDER-SECRETARIES OF THE GENERAL SECRETARIAT OF THE SYNOD
– Bishop Luis MARÍN DE SAN MARTÍN, O.S.A., titular of Suliana
– The Reverend Sr. Nathalie BECQUART, X.M.C.J.
MEMBERS OF THE ORDINARY COUNCIL
– His Eminence Cardinal Charles Maung BO, S.D.B., archbishop of Yangon (Myanmar)
– Bishop Jaime CALDERÓN CALDERÓN of Tapachula (Mexico)
– His Eminence Cardinal Joseph COUTTS, archbishop of Karachi (Pakistan)
– Archbishop Anthony Colin FISHER, O.P., Sydney (Australia)
– Archbishop Andrew Nkea FUANYA of Bamenda (Cameroon)
– His Eminence Cardinal Oswald GRACIAS, archbishop of Bombay (India)
– His Eminence Cardinal Gérald Cyprien LACROIX, I.S.P.X., archbishop of Québec (Canada)
– Archbishop Gabriel MBILINGI, C.S.Sp., archbishop of Lubango (Angola)
– His Eminence Cardinal Dieudonné NZAPALAINGA, C.S.Sp., archbishop of Bangui (Central African Republic)
– His Eminence Cardinal Juan José OMELLA OMELLA, archbishop of Barcelona (Spain)
– His Eminence Cardinal Sérgio da ROCHA, metropolitan archbishop of São Salvador da Bahia (Brazil)
– His Eminence Cardinal Christoph SCHÖNBORN, O.P., archbishop of Wien, president of the Episcopal Conference (Austria)
– His Eminence Cardinal Daniel Fernando STURLA BERHOUET, S.D.B., archbishop of Montevideo (Uruguay)
– His Eminence Cardinal Joseph William TOBIN, C.SS.R., archbishop of Newark (United States of America)
– His Beatitude Ignace Youssef III YOUNAN, Patriarch of Antioch of the Syrians, Head of the Synod of the Syriac Catholic Church (Lebanon)
– His Eminence Cardinal Matteo Maria ZUPPI, archbishop of Bologna (Italy)
B.
SPECIAL INVITEES
– Br. Alois, Prior of the Taizé Community (France)
– Mr. Luca CASARINI, “Mediterranea Saving Humans” (Italy)
– The Reverend Msgr. Severino DIANICH, theologian (Italy)
– Ms. Eva FERNÁNDEZ MATEO (Catholic Action)
– Ms. Margaret KARRAM (Opera di Maria – Focolare Movement)
– The Reverend Fr. Hervé LEGRAND, O.P., theologian (France)
– The Reverend Msgr. Armando MATTEO, secretary of the Dicastery for the Doctrine of the Faith (Vatican City)
– The Reverend Thomas SCHWARTZ (Germany)
C.
OTHER PARTICIPANTS
SPIRITUAL ASSISTANTS
– The Reverend Fr. Timothy Peter Joseph RADCLIFFE, O.P., of the Monastery of Oxford (Great Britain)
– The Reverend Mother Maria Ignazia ANGELINI, O.S.B., of the Monastery of Viboldone (Italy)
REFERENT FOR THE LITURGY
– The Reverend Fr. Matteo FERRARI, O.S.B. Cam., of the Camaldoli Community
EXPERTS AND FACILITATORS
– The Reverend Dario VITALI (Italy), Coordinator of Expert Theologians
– Mr. Wissam ABDO (Lebanon)
– The Reverend Fr. Adelson ARAÚJO DOS SANTOS, S.J. (Brazil)
– The Reverend Fr. Paul BÉRÉ, S.J. (Burkina Faso)
– The Reverend Sr. María Luisa BERZOSA GONZÁLEZ, F.I. (Spain)
– The Reverend Msgr. Philippe BORDEYNE (France)
– The Reverend Msgr. Alphonse BORRAS (Belgium)
– The Reverend Andrea BOZZOLO, S.D.B. (Italy)
– The Reverend Fr. Pedro Manuel BRASSESCO (Argentina)
– The Reverend Agenor BRIGHENTI (Brazil)
– Professore Eloy BUENO DE LA FUENTE (Spain)
– The Reverend Msgr. Valentino BULGARELLI (Italy)
– The Reverend Fr. Juan Jorge BYTTON ARELLANO, S.J. (Peru)
– The Reverend Sr. Daniela Adriana CANNAVINA, C.M.R. (Colombia)
– The Reverend Sr. María Suyapa CACHO ÁLVAREZ (Honduras)
– The Reverend Fr. Carlo CASALONE, S.J. (Italy)
– Ms. Sandra CHAOUL (Lebanon)
– The Reverend Sr. Maria CIMPERMAN, R.S.C.J. (United States of America)
– The Reverend Msgr. Piero CODA (Italy)
– Professor Eamon CONWAY (Ireland)
– Dr. Sandie CORNISH (Australia)
– The Reverend Fr. Ian CRIBB, S.J. (Australia)
– Professor Klára Antonia CSISZÁR (Romania)
– The Reverend Fr. Hyacinthe DESTIVELLE, O.P. (France)
– The Reverend Sr. Anne Béatrice FAYE, C.I.C. (Cote d’Ivoire)
– Dr. Paolo FOGLIZZO (Italy)
– The Reverend Carlos Maria GALLI (Argentina)
– Ms. Iris GONZALES (Dominican Republic)
– The Reverend Gaby Alfred HACHEM (Lebanon)
– The Reverend Sr. Philomena Shizue HIROTA, M.M.B. (Japan)
– Dr. Austen IVEREIGH (Great Britain)
– Ms. Claire JONARD (Belgium)
– The Reverend Sr. Jolanta Maria KAFKA, R.M.I. (Poland)
– Dr. Christina KHENG (Singapore)
– Mr. Leonardo LIMA GOROSITO (Uruguay)
– Dr. Mauricio LOPEZ OROPEZA (Ecuador)
– The Reverend Sr. Laurence LOUBIÈRES, X.M.C.J. (Canada)
– Professor Rafael LUCIANI (Venezuela)
– The Reverend Anthony MAKUNDE (Tanzania)
– The Reverend Fr. Miguel MARTIN, S.J. (Brazil)
– The Reverend Fr. David MC CALLUM, S.J. (United States of America)
– The Reverend Vito MIGNOZZI (Italy)
– The Reverend Sr. Paola NELEMTA NGARNDIGUIMAL, S.P.C. (Chad)
– Professor Susan PASCOE (Australia)
– The Reverend Fr. Asaeli RAASS, S.V.D (Fiji Islands)
– The Reverend Sr. Yvonne REUNGOAT, F.M.A. (France)
– The Reverend Gilles ROUTHIER (Canada)
– Professor Anna ROWLANDS (Great Britain)
– The Reverend Ormond RUSH (Australia)
– The Reverend José SAN JOSE PRISCO (Spain)
– The Reverend Msgr. Pierangelo SEQUERI (Italy)
– Professor Thomas SÖDING (Germany)
– The Reverend Sr. Nicoletta Vittoria SPEZZATI, A.S.C. (Italy)
– The Reverend Fr. Christoph THEOBALD, S.J. (Francia)
– Ms. Erica TOSSANI (Italy)
– The Reverend Msgr. Juan Fernando USMA GÓMEZ (Colombia)
– Professor Myriam WIJLENS (Holland)
GENERAL SECRETARIAT OF THE SYNOD
– The Reverend Justo Ariel BERAMENDI ORELLANA
– Dr. Thierry BONAVENTURA, Communication Manager
– The Reverend Pasquale BUA
– Mr. Pietro CAMILLI
– Dr. Alfonso Salvatore CAUTERUCCIO
– Mr. Andrea CIMINO
– Dr. Karina FUJISAWA SIMONETTI
– Dr. Tanyja GEORGE, M. Id.
– The Reverend Ambrogio Ivan SAMUS
– Dr. Noemi SANCHES
– The Reverend Msgr. Tomasz TRAFNY
– Dr. Federica VIVIAN
– Ms. Paola VOLTERRA TOPPANO
– Dr. Pedro Paulo Oliveira WEIZENMANN
– The Reverend Sr. Marie-Kolbe ZAMORA, O.S.F.
・「『シノドス』と『シノダリティ』ー日本のキリスト者と教会の生活に影響を及ぼしている問題は何か」ー駐日バチカン大使の春の司教総会での挨拶
(2023.7.1 カトリック・あい)
教皇が、世界の聖職者、一般信徒すべてが互いに耳を傾け、共に働き、福音宣教の道を共に歩むように、という強い思いを込めて、2021年10月から始められた”シノドスの道”は、今年と来年の10月に開く世界代表司教会議(シノドス)総会で大詰めを迎える。
シノドス事務局が、世界の小教区、信者グループなどから始まったこれまでの歩みをもとに、総会の討議要綱を6月20日に発表した機会に、今年2月の日本の司教総会に出席したレオ・ボッカルディ駐日バチカン大使の挨拶の全文を以下に紹介する。
全文は、中央協議会のホームページに3月15日から掲載されているが、検索が難しいこともあり、日本のほとんどの信者の目には触れていないと思われるが、その内容は、”シノドスの道”の歩み方にとどまらず、取り組みに極めて消極的な日本の教会、そのリーダーたちに強く反省を求める内容となっている。
司教総会開会式における教皇大使の挨拶「シノドスとシノダリティについて」 2023年2月13日
兄弟である司教の皆さま
皆さまとお目にかかり、皆さまの2023年通常総会の議案から示唆されたいくつかの考えを共有できることは、私にとって常に喜びです。ご紹介したい論考は「シノドスとシノダリティ」です。
おそらく皆さんは、「それが今回の総会の諸テーマとどう関係するのか」と尋ねられることでしょう。私の論考は、議案に書かれていることからではなく、むしろ議案に明示的に書かれていないことから生まれるものです。
この司教総会では、聖職者の生涯養成、司教協議会事務局の刷新、学校教育委員会、2022年度の決算、典礼の諸課題などが議論されると聞いています。
そこで、私は自問します。「今日、日本のキリスト者と教会の生活に影響を及ぼしている問題は、何だろうか」と。
このように問うことで、(日本の司教団や教会を)批判するつもりは毛頭ありません。ただ、第3千年期において神が教会にお望みになる道としての「シノダリティの道」を教えてくださっている教皇フランシスコの教導職を伝えたいのです。この道は、第二バチカン公会議が『教会憲章』の中で「神の民である教会」のモデルとカテゴリーにおいて示したように、教会のアイデンティティ、構造、使命の見直しを伴うものです。私の挨拶は”教会論の講義”ではなく、共通した考察をするための刺激に過ぎません。
最近、「シノドス(「カトリック・あい」注:大使が言われたいのは「代表司教会議」と思われる)」と「シノダリティ(同様に、「共働性」を念頭に置いていると思われる)」についてよく耳にするようになりましたが、この二つの言葉は何を意味しているでしょう。
一つ明らかなことがあります。「シノドス」と「シノダリティ」は同義ではありません。「シノドス」は具体的な出来事であり、「シノダリティ」は教会生活のいくつかの特性を示す概念です。「シノダリティ」とは、教会が生きて働く、いやむしろ、「教会が生きて働くべき、特定の形態」です。「シノドス」には始まりと終わりがあり、「シノダリティ」は今日の教会の宣教スタイルです。多くの「シノドス」は、おそらく「シノダリティ」なしで開催されました。
もし私たちが「シノダリティ」とはどういうことかをよく理解したければ、『教会憲章』第2章(神の民について)に戻り、司教、司祭、修道者、男女信徒を含む「神の民」というカテゴリーに立ち戻らねばなりません。教皇、司教、司祭、助祭、修道者について、たとえば「第3奉献文」にあるように、別個の現実として語ることは、依然として不適切であるように思われます。
「聖なる父よ… 私たちの罪の赦しとなるこのいけにえが、全世界に平和と救いのためになりますように。地上を旅するあなたの教会、教皇○○○○、わたしたちの司教○○○○、司教団とすべての奉仕者を導き、あなたの民となったすべての人の信仰と愛を強めてください」。しかし、あがなわれた人々の中には、教皇、司教、その他の人々も含まれているのではないでしょうか。聖アウグスティヌスが言ったように、私は、「個人として、あなたのための一人の司教であり、あなたと共にいる一人のキリスト者だ」と感じています。
*教会における通常の生き方、働き方としての「シノダリティ」
では、「シノダリティ」とは、何を意味するのでしょうか。国際神学委員会の文書「教会の生活と宣教におけるシノダリティ」(2018年)がそれをよく説明しています。「シノダリティ」は「教会論に関する論文の章、ましてや流行、スローガン、私たちの会議で使われたり開発されたりする新しい用語」などではなく、「教会の本性、形態、スタイル、使命」を表しています(30項)。教会の構造的側面」として、また「神が第3千年期の教会に期待する旅」(31項)として、すべての人は、それぞれが教会の中で担っている役割の中でそれを築く(32項)ように求められており、それは、「偶発的にではなく構造的」(33項)に、教会生活のあらゆるレベルでそれを促進すること(34項)によって実現されるものです。
教会の「シノダリティ(共働性)」を自らの教皇職の親石とした教皇フランシスコの教導職に照らして、「シノドス的教会」を特徴づけるものを当然、不完全な形ではありますが、総合的に概説することができるでしょう。
教会は次のような場合に、「シノダリティ」的と言えると思います。
1.個人として、また共同体として祈りながら生きる、神の言葉を読み、それを熱心に聴くことを、教会生活の中心、そしてあらゆる司牧活動の中心に置く限りにおいて、愛と信仰の証しのうちに成長(35項)する場合。
2.聖霊に注意深く耳を傾け、司教も信者も含んだ神の民が、彼らのうちに住む「信仰の感覚(sensus fidei)」のおかげ(36項)で、今日聖霊が「各教会に何を言っているか」を識別(37項)し、福音を告げ知らせる新たな方法、手段、言語を見出す(38項)ことができる場合。
3.役割や奉仕職におけるいかなる区別に関して、「すべての洗礼を受けた人の尊厳と平等は、本来的で基本的な事実だ」と考えることを、実践の中で示す(39項)場合。
4.心の耳をもち(40項)、現代の男女、とりわけキリストの肉である(42項)貧しい人々(41項)、そして苦しむすべての人々(43項)の喜びと希望、悲しみと苦悩に耳を傾け、彼らと分かち合う場合。
5.人間の痛み、喜び、希望をご自分のものとして感じ、人間を解放するために「降りて行く」(出エジプト記3章7−8節)神のように、識別し、しかし共感し、恐れず、偏見なく、勇気をもって、今日の世界を見つめる場合(44項)。
6.宣教者として出向いて行く姿勢をとり、香部屋に居残り、孤立して閉じこもるエリート主義のグループを形成することを好まず(45項)、教会のさまざまな構成部門の中で、兄弟的姉妹的な姿でともに歩み、将来世代のために、よりすばらしく、より人間らしい価値を生み出すよう貢献(46項)する場合。
7.譲歩としてではなく、権利として男女信徒の声に耳を傾け(47項)、共同体生活へ参加するために組織の成熟を刺激し促進(48項)する場合。
8.聖職者が常に唯一の「資格のある主体」であり、「残りの信者たち」が常に唯一の「その主体の行為を受け入れる立場にある」ような「福音化の図式」を不適切だ、と考える(49項)場合。
9.信仰において誤ることができない神の民は、主が教会のために開く新たな道を識別するための自分の「鼻」をもっているので、「教えの教会(ecclesia docens)」と「学びの教会(ecclesia discerns)」の区別をあまり厳格なものとしない(50項)場合。
10.司祭と信徒の間の対話と交流を促し、最終的に”山小屋の持ち主”が常に司祭となるリスクを回避する、トップダウンでも歪曲でもない、道具と構造を備える方法を知っている(51項)場合。
11.対話と識別によって、絶えず表現され調和に至るまで円滑にされるべき意見の多様性を排除するのではなく、誰もがかけがえのない貢献を与える多様性の調和の中で、一致して歩む(53項)場合。
12.中世の教会で使われ、使徒職の実践や聖伝と考えられていた、「すべての人に関係するものは、すべての人によって取り扱われ、承認されなければならない」という原則を、新たなやり方で再び採用し、教会生活の3分野(信仰、秘跡、統治)に適用する(54項)場合。
13.ある時は、先頭に立って道を示し、人々に希望を支え、また別の時には、ひたすら慈しみ深い親密さを示しながら皆の中に立ち、またある状況では、人々の後を歩き、取り残された人々を助ける、そのような司牧者が奉仕している(55項)場合。
14.それによって福音化の新しい段階が始まり、著しく変化した世界と文化に対して、もっと適した新たな形で福音を宣べ伝える責任を負った第二バチカン公会議を、完全に引き受ける(56項)ために、あらゆるレベルで活動する(57項)場合。
結論として、まず最初に来る「神の民」(全員)というカテゴリーの豊かさを、私たちは再発見しなければならない、と思います。次に司教たち(一部)が来て、最後にローマの司教(=教皇一人)が来るのです。これは、「三つの異なる別々の教会的主体がある」という現在の概念を超えるものです。
あらたな概念では、「『諸教会の教会』というモデルの中で、普遍性は実現される」という、「地方教会の教会論」の受容を真剣に理解することが重要です。つまり、世界のそれぞれの現地で活動する教会が、「独自の味わいと特徴」を持ったキリスト教生活のスタイルの中で、教会として存在し、行動する中で生み出すべき道を受容する、ということです。
共同責任として権限を執行するわけです。つまり、祈り、聞き、分析し、対話し、識別し、助言するという組織的な祈りとコミュニケーションのダイナミズムを通して、聞き、識別し、入念に検討し、決定する、という「合意の文化」をもつのです。”シノドスの道”の旅の目的は、単に「出会いを通して互いをよく知る」ことではなく、「司牧上の決定を下せるように、共に働く」ことです。
結論として、私は次のように言いたいと思います。「シノドス(この場合は、「世界代表司教会議」と思われる)や司教協議会といった司教たちの組織に参加することで、「神の民を教会位階の中に組み込む」のではない。教会位階こそが、「神の民の中に身を置き、すべての信者の声に耳を傾けながら、信者の一人として生きていく」ように、求められているのです。
教皇大使 レオ・ボッカルディ大司教
(「カトリック・あい」編集)
・教皇参加の枢機卿顧問会議で、シノドス総会、未成年保護、ウクライナ問題など意見交換

・10月の世界代表司教会議総会の討議要綱の全文(英語版+日本語仮訳中)
(2023.6.20 カトリック・あい)
20日にバチカンのシノドス事務局が発表した、10月の世界代表司教会議総会の討議要綱の全文(英語版)以下の通り。
INSTRUMENTUM-LABORIS
TABLE OF CONTENTS
Foreword
The journey so far
A working tool for the second phase of the synodal journey
The structure of the text
WORKSHEETS FOR THE SYNODAL ASSEMBLY
Introduction
Worksheets for B 1. A Communion that radiates
Worksheets for B 2. Co-responsibility in Mission
Worksheets for B 3. Participation, governance and authority
(第16回世界代表司教会議=シノドス=総会のための)討議要綱
序文
”シノドスの道”のこれまでの歩み
”シノドスの道”の旅の第 2 段階に役立つツール
文章の構造
A. シノドス(共働)的教会にとって肝要な体験
A 1. シノドス(共働)的教会の特徴となるしるし
A 2. シノドス(共働)的教会の歩むべき道:聖霊における対話
B. 交わり、参加、そして宣教。 シノドス(共働)的教会にとっての 3 つの優先課題。
B 1. 八方に広がる交わり:どうすれば、私たちはもっと完全に、神との一致、全人類の一致のしるし、道具となることができるのか?
B 2. 宣教における共同責任: どうすれば、私たちは福音の奉仕において、賜物と働きをもっとよく、共にすることができるのか?
B 3. 参加、ガバナンス、権威: 宣教するシノドス(共働)的教会において、どのような取り組み、構造、制度が求められているのか?
シノドス総会用のワークシート
序章
B のワークシート
1. 八方に広がる交わり
B 1.1 慈善の奉仕と正義への取り組み、そして私たちの共通の家のケアは、どのように、シノドス(共働)的教会における交わりを養い育てるられるか?
B 1.2 シノドス(共働)的教会はどうすれば「慈しみとまことは出会う」(詩編大85章11節)という約束を信頼できるものにできるか?
B 1.3 教会間の活力に満ちた関係という賜物は、どのように育てられるのか?
B 1.4 シノドス(共働)的教会は、新たな教会一致の取り組みを通して、どのようにその使命を果たすことができるか?
B 1.5 さまざまな文化の豊かさをどのように認識し、集め、福音の光の下で、宗教間対話を発展させることができるか ?
2. 宣教における共同責任
B 2.1 私たちはどうすれば、宣教の意味と中身についての共通の認識に向けて共に歩むことができるか?
B 2.2 シノドス(共働)的教会が「全員が宣教の主役となる教会」となるために、何をすべきか ?
B 2.3 現代の教会はどうすれば、女性信者の尊厳を認め、促進することを通して、その宣教の使命をよりよく果たすことができるか?
B 2.4 私たちはどうすれば、宣教者の視点で 受洗した聖職者との関係において、叙階された聖職者に適切な評価ができるか?
B 2.5 私たちはどうすれば、シノドス(共働)的な宣教の視点から、司教職を刷新し促進できるか?
3. 参加、ガバナンス、権威
B 3.1 私たちはどうすれば、シノドス(共働)的教会が宣教の使命を果たすことにおいて、権威の奉仕と責任の行使を刷新できるか?
B 3.2 私たちはどうすれば、真正なシノドス(共働)的な手法で、識別の実践と意思決定の過程を、聖霊の助けのもとに発展させることができるか?
B 3.3. 宣教するシノドス(共働)的教会を強化するために、どのような仕組みを作ることができるか?
B 3.4私たちはどうすれば、現地教会のグループ化も含めて、事例としての共働性と合議性の仕組みを作ることができるか?
B 3.5 シノドス(世界代表司教会議)の制度をどうすれば強化でき、すべてのシノドス(共働)的教会の中に司教の合議性を表明するか?
ABBREVIATIONS 略称
INSTRUMENTUM LABORIS
討議要綱
Foreword
序文
1. 2021年10月に教皇フランシスコがシノドスの道に全教会を招かれて以来、神の民は歩みを続けている。最も重要かつ基礎的なレベルを出発点に、世界中の現地教会が神の民との consultation(意見の交換=耳を傾け合うこと)を、準備文書(PD)にある定型化された基本的な質問をもって開始した- 「今日さまざまなレベル (現地レベルから普遍的なレベルまで) で行われる『共に旅をする』ことによって、教会はどのようにして、託された使命に従って福音を宣べ伝えることができるようになるのか」「sinodal(共働する)教会として成長するために、聖霊は私たちに、どのようなステップを踏むよう勧めておられるのか」。 意見交換の成果は、教区レベルで集められ、要約されて、東方カトリック教会の教会会議と聖公会会議に送られ、両者は取りまとめ文書を作成し、バチカンのシノドス事務局に送った。
2.今進んでいる”シノドスの道”の歩みの新たな段階に役立てるため、(世界各国の司教協議会から)寄せられた報告を読み込み、評価・検討したうえで、大陸レベルの作業文書(DCS)がまとめられた。そして世界中の現地現地教会に送られ、7つの大陸レベルの対話を行うよう呼びかけた。この間、”デジタル・シノドス”も行われた。(大陸レベルの対話の)目的は、それぞれの大陸の現地教会の経験から生まれた洞察と課題に焦点を当て、それぞれの大陸の観点から、シノドス(世界代表司教会議)総会の第1セッション(2023年10月)で取り組むべき優先課題を特定することだった。
3.このInstrumentum Laboris(IL=討議要綱)は、聴き取りの過程で集められた全ての資料、とくに大陸レベルの会議の最終文書をもとにして書かれた。これまでの「共に歩む教会―交わり、参加、そして宣教」をテーマにした”シノドスの道”の第一段階を締めくくり、第二段階-2023年10月と2024年10月の二つの会期で構成する世界代表司教会議(シノドス)総会―の開始を告げるものだ。この第二段階に求められているのは、教会の日々の活動の中で、”シノドスの道”の歩みを活性化し続け、私たち神の民、教会が共に、主から託された福音宣教の使命を忠実に果たすために力強く歩むのを、聖霊が力づけてくださるようにすることだ。”シノドスの道”の目的は、「文書を作成することではなく、教会の福音宣教の使命を果たせるよう希望の地平を開くこと」(DCS 6項)にあるのだ。
4. The journey so far, especially the continental stage, has made it possible to identify and share the particular situations experienced by the Church in different regions of the world.
These include the reality of too many wars that stain our world with blood leading to a call for a renewed commitment to building a just peace, the threat represented by climate change that implies a necessary priority of caring for the common home, the cry to oppose an economic system that produces exploitation, inequality and a throwaway culture, and the desire to resist the homogenising pressure of cultural colonialism that crushes minorities.Situations of persecution to the point of martyrdom and emigration that progressively hollow out communities, threatening their very survival are deeply lamented.
The local Churches have spoken of their concern to be equipped to address urgent social realities, from the growing cultural pluralism that now marks the entire planet, to the experience of Christian communities that represent scattered minorities within the country in which they live, to the experience of coming to terms with an ever more advanced, and at times aggressive, secularisation that seems to consider religious experience irrelevant, but where there remains a thirst for the Good News of the Gospel.
In many regions, the Churches are deeply affected by the crisis caused by various forms of abuse, including sexual abuse and the abuse of power, conscience and money. These are open wounds, the consequences of which have yet to be fully addressed. To the penitence it owes to victims and survivors for the suffering it has caused, the Church must add a growing and intensified commitment to conversion and reform in order to prevent similar situations from happening again in the future.
4.これまでの”シノドスの道”の旅、特に大陸レベルの旅によって、世界の様々な地域で教会が経験している状況を明確にし、共有することができるようになった。具体的には、世界を血で汚す無数の戦争が、公正な平和の構築への新たな取り組みの必要性を、気候変動による影響深刻化が、共通の家である地球を守る緊急性を、より明確にし、搾取、不公正、”使い捨て文化”にまみれた経済システム、少数派を押しつぶす”文化的植民地主義”による均一化の圧力、殉教者、そして移民・難民にさえなされる迫害が、共同体を徐々にむしばんでいく、嘆かわしい現状も明らかにされた。
そして、現地教会は、今の世界を特徴づけている「文化的多元主義の広がり」から「少数派を代表するキリスト教共同体の体験」、さらには、時として攻撃的になる「宗教体験とは相容れないように見える世俗化」に至る、金融に対応すべき社会の諸現実に対する備えについて懸念を抱く一方、福音の良き便りへの強い願望を持ち続けていることも、示されている。
世界の多くの地域で、性的虐待、権力や罪悪感の押しつけ、財力の乱用など様々な形の虐待がもたらす危機によって、教会は深刻な影響を受けている。傷口は開いたままで、いまだに十分な対処がなされていない。教会は、自分が虐待被害者にもたらした苦しみへの償いとして、同様の虐待が繰り返されないための回心と改革への取り組みをいっそう、強化せねばならない。
5.多様だが共通の特徴を持つ世界の状況の中で、”シノドスの道”の歩みが進んでいる。2023年10月の世界代表司教会議(シノドス)総会では、教会が現実に活動し、使命を行おうとしている現状に、深く耳を傾けることが求められる。「共に歩む」が何を意味するか。それは、この問いかけが、現実の人々や状況を念頭に置いた文脈でなされたとき、福音宣教から見た緊急性が高いものとなる。問われているのは、男女がどこにいようと、共に歩むことによって、そして特に苦しみを受ける状況にある教会と共に歩むことから生まれるcatholicity(包容性)の実践によって、福音を宣べ伝える力だ(LG23項参照)。
Thus, we were able to touch with our own hands the catholicity of the Church, which, in the variety of ages, sexes and social conditions, manifests an extraordinary wealth of charisms and ecclesial vocations, and is the custodian of a treasure trove of differences in languages, cultures, liturgical expressions and theological traditions. In effect, this rich diversity is the gift of each local Church to all the others (cf. LG 13), and the synodal dynamic is a way to appreciate and enhance this rich diversity without flattening it into uniformity.
6.シノドス総会に対して、私たちは、これまでの”シノドスの道”の歩みの聴き取りの段階でえられた成果を持ち込むことができる。その成果の第一は、信仰を持つ兄弟姉妹の誠実で敬意を込めた出会いに代表される喜びを経験したことだ。互いの出会いは、私たちの、ただ中におられる主に会うこと。そうして、私たちは、様々な世代、性別、それぞれが置かれている社会状況の中で、カリスマと召命の特別な豊かさを告げる教会の普遍性に、自分自身の手で触れることができた。
言語、文化、典礼の表現、神学的伝統における豊かな多様性は、各地の現地教会から他地域のすべての教会への贈り物。Synodalirity(共働性)の力学は、この豊かな多様性を均一化、あるいは平たん化することなく評価し、強化するものだ。また、共働性が、共通の使徒の伝統を継承しつつ、世界の様々な地域で、様々な方法で経験、理解されているとしても、共通の諸問題があることがはっきりした。
共働性の課題の一つは、それぞれの問いに最も適切に対応するレベルを識別することだ。同様に共有されたのは、一定の緊張。私たちはそのことを怖がったり、いかなる代価を払っても挑戦しようとしたりせず、共働的な識別に携わることだ。そのようなやり方によってのみ、緊張は、適切な対応のエネルギーとなり、壊滅的な二極化に陥らないようにすることができる。
The IL strives to avoid divisive language in the hope of furthering better understanding among members of the Synodal Assembly who come from different regions or traditions. The vision of Vatican II is the shared point of reference, starting from the catholicity of the People of God, in virtue of which “each individual part contributes through its special gifts to the good of the other parts and of the whole Church.
“Now there are varieties of gifts, but the same Spirit;and there are varieties of services but the same Lord;and there are varieties of activities but it is the same God who activates all of them in everyone. To eachof them is given the manifestation of the Spirit for the common good” (1 Cor 12: 4-7).
A 1. The characteristic signs of a synodal Church
29. Trying to walk together also brings us into contact with the healthy restlessness of
incompleteness, with the awareness that there are still many things whose weight we are not able to
carry or bear (cf. Jn 16:12). This is not a problem to be solved, but rather a gift to be cultivated. We
are faced with the inexhaustible and holy mystery of God and must remain open to its surprises as we
walk through history towards the Kingdom. This also applies to the questions that the synodal process
has brought to light. As a first step they require listening and attention, without rushing to offer
immediate solutions.
A 2. A way forward for the synodal Church: conversation in the Spirit
B. Communion, mission, participation
Three priority issues for a synodal Church
“For as in one body we have many members, and not all the members have the same function, so we, who are many, are one body in Christ, and individually we are members one of another” (Rom 12: 4-5).
45. To accompany the preparation and structure of the work of the Assembly, five worksheets have
been prepared to address each priority, to be found at the end of this section. Each of these constitutes
an entry point to the priority in question which in this way can be approached from different but
complementary perspectives related to different aspects of the life of the Church that have emerged
through the work of the Continental Assemblies. In this case the three paragraphs that follow, to
which the three groups of worksheets in the appendix correspond, should not be read as parallel and
non-communicating columns. Rather, they are beams of light that illuminate the same reality, that is
the synodal life of the Church, from different vantage points, continually intertwining and invoking
one another, inviting us to growth.
54. For this reason, the second priority identified by a Church that discovers itself as missionary and
synodal concerns the manner in which it is able to solicit the contribution of all, each with their gifts
and roles, valuing the diversity of charisms and integrating the relationship between hierarchical and
charismatic gifts8
. The perspective of mission places charisms and ministries within the horizon of
what is common, and in this way safeguards their fruitfulness, which is compromised when they
become prerogatives that legitimise forms of exclusion. A missionary synodal Church has a duty
to ask itself how it can recognise and value the contribution that each Baptised person can offer
in mission, going out of himself/herself and participating together with others in something greater.
“[T]to make an active contribution to the common good of humanity” (CA 34) is an inalienable
component of the dignity of the person, even within the Christian community. The first contribution
everyone can make is towards discerning the signs of the times (cf. GS 4), in order to maintain
awareness of our common mission in tune with the breath of the Spirit. All points of view have
something to contribute to this discernment, starting with that of the poor and excluded: walking
together with them does not only mean responding to and taking on their needs and sufferings, but
also respecting their protagonism and learning from them. This is the way to recognise their equal
dignity, escaping the traps of welfarism and anticipating as far as possible the logic of the new heavens
and new earth towards which we are on our way.
60. Numerous contributions highlight the need for a similar effort to renew the language used by the Church in its liturgy, preaching, catechesis, sacred art, as well as in all forms of communication addressed to the Faithful and the wider public, including through new or traditional forms of media.
Without demeaning or debasing the depth of the mystery that the Church proclaims or the richness of its tradition, the renewal of language must instead aim to make these riches accessible and attractive to the men and women of our time, rather than an obstacle that keeps them at a distance. The inspiration of the freshness of the language of the Gospel, the capacity for inculturation that the history of the Church exhibits, and the promising experiences already underway, even in the digital environment, invite us to proceed with confidence and resolution in a task of crucial importance for the effectiveness of the proclamation of the Gospel, which is the goal to which a missionary synodal Church aspires.
WORKSHEETS FOR THE SYNODAL ASSEMBLY
B 1. A Communion that radiates
How can we be more fully a sign and instrument
of union with God and of the unity of all humanity?
B 1.1 How does the service of charity and commitment to justice and care for our
common home nourish communion in a synodal Church?
The Continental Assemblies indicate various directions for our growth as a missionary synodal Church:
Suggestions for prayer and preparatory reflection
B 1.2 How can a synodal Church make credible the promise that “love and truth wil meet” (Ps 85:11)?
Suggestions for prayer and preparatory reflection
B 1.3 How can a dynamic relationship of gift exchange between the Churches grow?
These encounters have led to shared observations and clear requests:
Suggestions for prayer and preparatory reflection
1) How do we increase awareness that the Church, both one and catholic, is already, and has been
from the beginning, the bearer of a rich and multiform diversity
B 1.4 How can a synodal Church fulfil its mission through a renewed ecumenical commitment?
Question for discernment
PONTIFICAL COUNCIL FOR PROMOTING CHRISTIAN UNITY, The Bishop and Christian Unity: an Ecumenical Vademecum,
5 June 2020, 4. 13 SAINT JOHN PAUL II, Encyclical Letter Ut unum sint, 25 May 1995, 95; quoted in EG 32 and EC 10. 14 FRANCIS, Address at the Ecumenical Prayer, WCC Ecumenical Centre (Geneva), 21 June 2018.
B 1.5 How can we recognise and gather the richness of cultures and develop dialogue amongst religions in the light of the Gospel?
Listening to people requires knowing how to listen to the cultures in which they are embedded, in the
knowledge that every culture remains in continuous evolution. A synodal Church needs to learn how
to better articulate the Gospel within local cultures and contexts, through a discernment that proceeds
from the assurance that the Spirit gives the Church such a breadth that it can welcome any culture
without exception. Proof of this is the fact that the local Churches are already characterised by great
diversity, which is a blessing. Within them different nationalities and ethnic groups and believers
from Eastern and Western traditions coexist. This richness is not always easy to live with and can
become a source of division and conflict.
In addition, our own time is marked by the overwhelming pervasiveness of a new culture, that of
digital environments and new media. As the Digital Synod initiative shows, the Church is already
present there through the activity of many Christians, especially the young. However, what continues
to be lacking is a fuller awareness of the potential this environment offers for evangelisation or a
reflection, particularly in anthropological terms, on the challenges it poses.
3) Various Dioceses, Episcopal Conferences, and Continental Assemblies have expressed the wish to be able to re-articulate community life and especially the liturgy in accordance with local cultures. What synodal dynamic can we put in place to meet this desire?
B 2. Co-responsibility in Mission How can we better share gifts and tasks in the service of the Gospel?
Cf. CONGREGATION FOR DIVINE WORSHIP AND THE DISCIPLINE OF THE SACRAMENTS, Instruction Varietates legitimae, 25 January 1994.
Question for discernment
Suggestions for prayer and preparatory reflection
Question for discernment
Suggestions for prayer and preparatory reflection
Suggestions for prayer and preparatory reflection
a) How can women be included in these areas in greater numbers and new ways?
Suggestions for prayer and preparatory reflection
B 2.5 How can we renew and promote the Bishop’s ministry from a missionary synodal perspective?
d) There is an equally strong awareness that all authority in the Church proceeds from Christ and is
guided by the Holy Spirit. A diversity of charisms without authority becomes anarchy, just as the
rigour of authority without the richness of charisms, ministries and vocations becomes dictatorship.
The Church is, at the same time, synodal and hierarchical, which is why a synodal exercise of
episcopal authority suggests one that accompanies and safeguards unity. Episcopal ministry is
properly reconceived and realised through the practice of synodality, which brings into unity the
diverse gifts, charisms, ministries and vocations to which the Spirit gives rise in the Church;
e) To proceed with the renewal of the episcopal ministry within a more fully synodal Church requires
cultural and structural changes, a lot of mutual trust and above all, trust in the Lord’s guidance. This
is why the Continental Assemblies hope that the dynamic of conversation in the Spirit can enter into
the daily life of the Church and animate meetings, councils, and decision-making bodies, favouring
the building of a sense of mutual trust and the formation of an effective consensus;
f
Suggestions for prayer and preparatory reflection
7) How should the role of the Bishop of Rome and the exercise of his primacy evolve in a synodal Church?
B 3. Participation, governance and authority
What processes, structures and institutions are needed in a missionary synodal Church?
FRANCIS, Address at the ceremony commemorating the 50th anniversary of the institution of the Synod of Bishops, 17th
October, 2015.
e) the Continental Assemblies also point to experiences in which power and decision-making
processes have been appropriated by some in positions of authority and responsibility. They link these
experiences to the culture of clericalism and the different forms of abuse (sexual, financial, spiritual
and of power), which erode the credibility of the Church and compromise the effectiveness of its
mission, particularly in those cultures where respect for authority is an important value.
Question for Discernment
How can authority and responsibility be understood and exercised such that it serves the
participation of the whole People of God? What renewal of vision, and forms of concrete
exercise of authority, responsibility and governance, are needed in order to grow as a
missionary synodal Church?
Suggestions for prayer and preparatory reflection
1) Is the teaching of the Second Vatican Council concerning the participation of all in the life and
mission of the Church effectively incorporated into the consciousness and practice of the local
Churches, particularly by Pastors and those who exercise functions of responsibility? What can foster
a more profound awareness and appreciation of this teaching in the fulfilment of the Church’s
mission?
2) In the Church there are roles of authority and responsibility not linked to the Sacrament of Orders,
which are exercised at the service of communion and mission in Institutes of Consecrated Life and
Societies of Apostolic Life, in associations and lay movements, in ecclesial movements and new
communities, etc. How can these forms of authority be appropriately promoted and how can they be
exercised in relationship with the ministerial authority of the Pastors within a synodal Church?
3) What elements are necessary in forming Church leaders for the exercise of authority? How can
formation in the method of authentic and insightful conversation in the Spirit be encouraged?
4) How can seminaries and houses of formation be reformed so that they form candidates for ordained
Ministry who will develop a manner of exercising authority that is appropriate to a synodal Church?
How should the Ratio Fundamentalis Institutionis Sacerdotalis and its related documents be
rethought at the national level? How should curricula in theology schools be reoriented?
5) What forms of clericalism persist in the Christian community? A perception of distance between
the lay Faithful and their Pastors persists: what can help to overcome it? What forms of exercising
authority and responsibility should be superseded as they are not appropriate for a properly
constituted synodal Church?
6) To what extent does the shortage of Priests in some regions provide an incentive to question the
relationship between ordained Ministry, governance and the assumption of responsibilities in the
Christian community?
7) What can we learn about the exercise of authority and responsibility from other Churches and
ecclesial Communities?
8) In every age, the exercise of authority and responsibility within the Church is influenced by the
prevailing management models and imagery of power in society. How can we become aware of this
and exercise an evangelical discernment of the prevailing practices of exercising authority, in the
Church and in society?
B 3.2 How can we develop discernment practices and decision-making processes in an authentically synodal manner, that respects the protagonism of the Spirit?
As a synodal Church, we are called to discern together the steps we should take to fulfil the mission
of evangelisation, emphasising the right of all to participate in the life and mission of the Church and
drawing forth the irreplaceable contribution of all the Baptised. Underlying all discernment is the
desire to do the Lord’s will and to grow in closeness to Him through prayer, meditation on the Word
and participation in sacramental life, which enables us to choose as He would choose.
Regarding the place of discernment in a missionary synodal Church:
a) the Continental Assemblies express a desire for shared decision-making processes capable of
integrating the contribution of the whole People of God, particularly those with relevant expertise, as
well as involving those who for various reasons remain on the margins of community life, such as
women, young people, minorities, the poor and the excluded. This desire is often expressed together
with dissatisfaction with forms of exercising authority in which decisions are taken without
consultation;
b) the Continental Assemblies also note the fears of those who see a competition between the synodal
and hierarchical dimensions that are both constitutive of the Church. However, signs of the opposite
are also emerging. In one example, the experience of a relevant authority taking a decision within a
synodal process made the community more ready to accept its legitimacy. A second example is the
growing awareness that the lack of healthy exchange within a community weakens the role of
authority, sometimes reducing it to a mere assertion of power. In the third example, in a region where
the number of Priests is very low, ecclesial responsibilities have been entrusted to lay Faithful who
exercise them in a constructive and non-oppositional manner;
c) the widespread adoption of the method of conversation in the Spirit during the consultation phase
allowed many to experience elements of community discernment and participatory consensusbuilding in a manner that did not hide conflicts or create polarisations;
d) those who perform tasks of governance and responsibility are called to initiate, facilitate and
accompany processes of community discernment that include listening to the People of God. In
particular, the Bishop’s authority has a fundamental role to play in animating and validating the
synodal character of these processes and in confirming the faithfulness of the conclusions that emerge
during the process. In particular, it is the responsibility of the Pastors to verify the relationship
between the aspirations of their communities and the “sacred deposit of the Word of God entrusted to
the Church” (DV 10), a relationship that allows those aspirations to be considered a genuine
expression of the People of God’s sense of faith;
e) adopting the perspective of community discernment challenges the Church at all levels and in all
its organisational forms. In addition to Parish and diocesan structures, this also concerns the decisionmaking processes of associations, movements and Lay-led groups, where they have recourse to
institutional mechanisms that routinely involve practices such as voting. It calls into question the way
in which the decision-making bodies of Church-related institutions (schools, universities,
foundations, hospitals, reception and social action centres, etc.) identify and formulate operational
guidelines. Finally, it challenges Institutes of Consecrated Life and Societies of Apostolic Life in
ways that connect the specificities of their charisms and their own constitutions (cf. DCS 81);
f) Adopting decision-making processes that make stable use of community discernment requires a
conversion that is personal, communal, cultural and institutional, as well as an investment in
formation.
Question for discernment
How can we imagine decision-making processes that are more participatory, which give space
for listening and community discernment supported by authority understood as a service of
unity?
Suggestions for prayer and preparatory reflection
1) What space do we make in our decision-making processes to listen to the Word of God? How do
we make room for the protagonism of the Holy Spirit concretely and not just in words?
2) How can conversation in the Spirit, which opens up the dynamism of community discernment,
contribute to the renewal of decision-making processes in the Church? How can it be drawn more
centrally into the formal life of the Church and so become an ordinary practice? What changes in
canon law are needed to facilitate this?
3) How can we promote the ministry of the facilitator of community discernment processes, ensuring
that those who carry it out receive adequate formation and accompaniment? How can we form
ordained Ministers to accompany processes of community discernment?
4) How can we foster the participation of women, young people, minorities, and marginalised voices
in discernment and decision-making processes?
5) How can a clearer account of the relationship between the entirety of the decision-making process
and the specific moment of decision-taking help us to better identify the responsibilities of the
different actors at each stage? How do we understand the relationship between decision-taking and
discernment in common?
6) How can and must Consecrated men and women participate in the decision-making processes of
the local Churches? What can we learn from their experience and their different spiritualities
regarding discernment and decision-making processes? What can we learn from associations,
movements and Lay-led groups?
7) How can we deal constructively with cases in which those in authority feel they cannot confirm
the conclusions reached by a community discernment process, taking a decision in a different
direction? What kind of restitution should that authority offer to those who participated in the process?
8) What can we learn from the ways that our societies and cultures manage participatory processes?
What cultural models, where adopted by the Church, prove, by contrast, an obstacle to building a
more synodal Church?
9) What can we learn and receive from the experience of other Churches and ecclesial Communities,
and from that of other religions? What stimuli from indigenous, minority and oppressed cultures can
help us to rethink our decision-making processes? What insights can be gained from experiences in
the digital environment?
B 3.3. What structures can be developed to strengthen a missionary synodal Church?
The Continental Assemblies express a strong desire that the synodal way of proceeding, experienced
in the current journey, should penetrate into the daily life of the Church at all levels, either by the
renewal of existing structures—such as diocesan and Parish Pastoral Councils, Economic Affairs
Councils, diocesan or eparchial Synods—or by the establishment of new ones. While not meaning to
diminish the importance of renewed relationships within the People of God, work on structures is
indispensable to strengthen changes over time.
In particular:
a) in order not to remain merely a paper exercise or to be wholly dependent on the goodwill of
individuals, co-responsibility in the mission deriving from Baptism must take on concrete structural
forms. Adequate institutional frameworks are therefore necessary, along with spaces in which
community discernment can be practised on a regular basis. This should not be read as a demand for
a redistribution of power, but the need for the effective exercise of co-responsibility that flows from
Baptism. This latter confers rights and duties on each person, which each one must be able to exercise
according to his or her charisms and ministries;
b) this requires that structures and institutions function with adequate procedures that are transparent,
mission-focused and open to participation; procedures that make room for women, young people,
minorities, the poor and marginalised. This is true for the participatory bodies already mentioned, the
role of each of which must be reaffirmed and strengthened. It is also true for: decision-making bodies
of associations, movements and new communities; governing bodies of Institutes of Consecrated Life
and Societies of Apostolic Life (in a manner appropriate to the particular charism of each); the many
and diverse institutions, often also subject to civil law, through which missionary action and the
service of the Christian community is realized, such as schools, hospitals, universities, mass media,
reception and social action centres, cultural centres, foundations, etc;
c) The call to reform structures, institutions and functioning mechanisms with a view to transparency
is particularly strong in those contexts most marked by the abuse crisis (sexual, economic, spiritual,
psychological, institutional, conscience, power, jurisdiction). Inadequate handling of abuse cases is
often part of the problem, calling into question the mechanisms, procedures and overall functioning
of ecclesial structures and institutions, as well as the mindset of people working within them. The
search for transparency and co-responsibility also raises fears and resistance; this is why it is
necessary to deepen dialogue, creating opportunities for sharing and dialogue at all levels;
d) the method of conversation in the Spirit has proven to be particularly valuable for rebuilding trust
in those contexts where, for various reasons, a climate of mistrust has developed between the various
members of the People of God. A journey of conversion and reform, which listens to the voice of the
Spirit, demands structures and institutions capable of accompanying and supporting this journey. At
the same time, however, the Continental Assemblies strongly expressed the conviction that structures
alone are not enough, but that a change of mindset is also needed, hence the need to invest in
formation;
e) Moreover, it also seems advisable to take action in the area of canon law by: rebalancing the
relationship between the principle of authority, which is strongly affirmed in the current legislation,
and the principle of participation; strengthening the synodal orientation of already existing
institutions; creating new institutions, where this appears necessary for the needs of community life;
supervising the effective application of current legislation.
Question for discernment
A synodal Church needs to live co-responsibility and transparency: how can this awareness
form the basis for the reform of institutions, structures and procedures, so as to strengthen
change over time?
Suggestions for prayer and preparatory reflection
1) How should canonical structures and pastoral procedures change to foster co-responsibility and
transparency? Are the structures we have adequate to ensure participation or do we need new ones?
2) How can Canon Law contribute to the renewal of structures and institutions? What changes seem
necessary or opportune?
3) What obstacles (mental, theological, practical, organisational, financial, cultural) stand in the way
of transforming the participatory bodies currently provided for in canon law into bodies of effective
community discernment? What reforms are needed so that they can effectively, creatively and
vibrantly support the mission? How can they be made more open to the presence and contribution of
women, young people, the poor, migrants, members of minorities and those who for various reasons
find themselves on the margins of community life?
4) How does the perspective of a synodal Church challenge the structures and procedures of
consecrated life, the different forms of lay association, and the functioning of Church-related
institutions?
5) In which areas of institutional life is there a greater need for transparency (economic and financial
reporting, selection of candidates for positions of responsibility, appointments, etc.)? What tools can
we use to achieve this?
6) The prospect of transparency and openness to joint consultation and discernment processes also
raises fears. How do they manifest themselves? What are those who express concerns afraid of? How
can these fears be addressed and overcome?
7) To what extent is it possible to distinguish between the members of an institution and the institution
itself? Is the responsibility for mishandling cases of abuse individual or systemic? How can a synodal
perspective contribute to creating a culture which prevents abuse of all kinds?
8) What can we learn from the way in which public institutions and public and civil law strive to
respond to the need for transparency and accountability in society (separation of powers, independent
supervisory bodies, obligations to make public certain procedures, limits on the duration of
appointments, etc.)?
9) What can we learn from the experience of other Churches and ecclesial Communities regarding the
functioning of structures and institutions in a synodal style?
B 3.4 How can we give structure to instances of synodality and collegiality that involve groupings of local churches?
The first phase of the synodal process highlighted the role played by synodal and collegial bodies that
brought together various local Churches: Eastern Hierarchical Structures and, in the Latin Church,
the Episcopal Conferences (cf. PE I,7). The Documents drawn up during the various stages emphasise
how the consultation of the People of God in the local Churches and the subsequent stages of
discernment were a true experience of listening to the Spirit through listening to one another.
From this rich experience we can draw insights to help build an increasingly synodal Church:
a) the synodal process can become “a dynamism of communion that inspires all ecclesial decisions”17
because it truly involves all subjects—the People of God, the College of Bishops, the Bishop of
Rome—each according to their own function. The orderly unfolding of this synod’s stages dispelled
the fear that the consultation of the People of God would lead to a weakening of the Pastors’ ministry.
On the contrary, the consultation was possible because it was initiated by each Bishop, as the “visible
principle and foundation of unity” (LG 23) in his Church. Subsequently, in the Eastern Hierarchical
Structures and in the Episcopal Conferences, the Pastors carried out an act of collegial discernment
weighing the contributions coming from the local Churches. Thus, the synodal process has promoted
a real exercise of episcopal collegiality in a fully synodal Church;
b) the issue of exercising synodality and collegiality in instances involving groups of local Churches
that share spiritual, liturgical and disciplinary traditions, geographical contiguity and cultural
proximity, starting with the Episcopal Conferences, demands renewed theological and canonical
reflection. Though these bodies, “the communio Episcoporum has found expression in service to the
communio Ecclesiae grounded in the communio fidelium” (PE I,7).
c) one reason for facing this challenge emerges in Evangelii gaudium: “It is not advisable for the Pope
to take the place of local Bishops in the discernment of every issue which arises in their territory. In
this sense, I am conscious of the need to promote a sound ‘decentralization’” (no. 16). On the occasion
of the 50th anniversary of the establishment of the Synod of Bishops, the Holy Father specified that
synodality is not only exercised at the level of the local Churches and at the level of the universal
Church, but also at the level of groupings of Churches, such as Provinces and Ecclesiastical Regions,
Particular Councils and especially Episcopal Conferences: “We need to reflect on how better to bring
about, through these bodies, intermediary instances of collegiality, perhaps by integrating and
updating certain aspects of the ancient ecclesiastical organization”18.
Question for Discernment
In light of the synodal experience so far, how can synodality find better expression in and
through institutions involving groups of local Churches, such as the Synods of Bishops and the
Councils of Hierarchs of the Eastern Catholic Churches, Episcopal Conferences and
Continental Assemblies, so that they are seen as “subjects of specific attributions, including
genuine doctrinal authority” (EG 32) in a missionary perspective?
Suggestions for prayer and preparatory reflection
FRANCIS, Address at the ceremony commemorating the 50th anniversary of the institution of the Synod of Bishops, 17 October 2015. 18 Ibid.
1) The synodal dynamic of listening to the Spirit through listening to one another is the most practical
and compelling way to translate episcopal collegiality into action in a fully synodal Church. Building
on the experience of the synodal process:
a) how can we make listening to the People of God the ordinary and habitual way of
conducting decision-making processes in the Church at all levels of its life?
b) How can we implement listening to the People of God in the local Churches? In particular,
how can participatory bodies be enhanced so that they are effective places of listening and
ecclesial discernment?
c) How can we re-think decision-making processes at the level of the Episcopal bodies of the
Eastern Catholic Churches and Episcopal Conferences based on listening to the People of God
in the local Churches?
d) How can engagement at the continental level be integrated into Canon Law?
2) Since consulting the local Churches is an effective way to listen to the People of God, the Pastors’
discernment takes on the character of a collegial act that can authoritatively confirm what the Spirit
has spoken to the Church through the People of God’s sense of faith:
a) What degree of doctrinal authority can be attributed to the discernment of Episcopal
Conferences? How do the Eastern Catholic Churches regulate their episcopal bodies?
b) What degree of doctrinal authority can be attributed to the discernment of a Continental
Assembly? Or of the bodies that bring together Episcopal Conferences on a continental or
otherwise international scale?
c) Which role does the Bishop of Rome fulfil in regards of these processes involving groupings
of Churches? In which ways can he exercise it?
3) What elements of the ancient ecclesiastical order should be integrated and updated to make the
Eastern Hierarchical Structures, Episcopal Conferences and Continental Assemblies effective
instances of synodality and collegiality?
4) The Second Vatican Council states that the whole Church and all its parts benefit from the mutual sharing of their respective gifts (cf. LG 13):
a) What value can the deliberations of a Plenary Council, a Particular Council, a Diocesan
Synod have for other Churches?
b) What insights can the Latin Church draw from the rich synodal experience of the Eastern
Catholic Churches?
c) To what extent might the convergence of several groups of local Churches (Particular
Councils, Episcopal Conferences, etc.) on the same issue commit the Bishop of Rome to
address it at the level of the universal Church?
d) How is the service of unity entrusted to the Bishop of Rome to be exercised when local
institutions may adopt different approaches? What room is there for a variety of approaches
between different regions?
5) What can we learn from the experience of other Churches and ecclesial Communities concerning
the groupings of local Churches for the exercise of collegiality and synodality?
B 3.5 How can the institution of the Synod be strengthened so that it is an expression of episcopal collegiality within an all-synodal Church?
With the Motu Proprio Apostolica sollicitudo (15 September 1965) St. Paul VI established the Synod
as “a permanent Council of Bishops for the universal Church”. He thus accepted the request of the
conciliar assembly to ensure the participation of the Bishops in care for the whole Church, specifying
that “this Synod […] like all human institutions, can be improved upon with the passing of time”.
With the Apostolic Constitution Episcopalis communio (15 September 2018) Pope Francis
contributed to this hoped-for “perfecting”, transforming the Synod from an event configured as an
assembly of Bishops to a listening process unfolding in stages (cf. Art. 4), in which the whole Church
and everyone in the Church—People of God, College of Bishops, Bishop of Rome—participate more
fully.
a) The Synod 2021-2024 is clearly demonstrating that the synodal process is the most appropriate
context for the integrated exercise of primacy, collegiality and synodality as inalienable elements of
a Church in which each subject performs its particular function to the best of its ability and in synergy
with others;
b) It is the responsibility of the Bishop of Rome to convene the Church in Synod, calling an Assembly
for the universal Church, as well as to initiate, accompany and conclude the related synodal process.
This prerogative belongs to him as the “visible principle and foundation of unity both of the bishops
and of the multitude of the faithful” (LG 23);
c) Since “The individual Bishops, however, are the visible principle and foundation of unity in their
particular Churches … in and from these particular Churches there exists the one unique catholic
Church” (LG 23), it is the responsibility of each diocesan Bishop to initiate, accompany and conclude
the consultation of the People of God in his Church. In light of the care that Bishops have for the
universal Church (cf. LG 23), it is also their responsibility to cooperate in those supra-diocesan bodies
that provide for the exercise of synodality and collegiality. In this way, they perform the function of
ecclesial discernment proper to the episcopal ministry;
d) although these bodies do not bring together the entire College of Bishops, the discernment that
Pastors carry out through them takes on a collegial character due to the very purpose of the act. Indeed,
the Assemblies of Bishops within the synodal process have the task of scrutinising the results of the
consultations carried out in the local Churches, in which the sense of faith of the People of God is
manifested. How could a non-collegial act discern what the Spirit is saying to the Church through the
consultation of the People of God who “cannot be mistaken in belief” (LG12)?;
e) The synodal experience to date has demonstrated that an effective exercise of collegiality can be
developed in a synodal Church. While discernment is an act that primarily “belongs to those who
preside over the Church” (LG 12), it has gained depth and relevance in relation to the issues to be
examined thanks to the contribution of the People of God who took part in the Continental
Assemblies.
Question for discernment
In light of the dynamic and reciprocal relationship between the Church’s synodality, episcopal
collegiality and Petrine primacy, how should the institution of the Synod be perfected so that it
becomes a secure and guaranteed space for the exercise of synodality that ensures the full
participation of all—the People of God, the College of Bishops and the Bishop of Rome—while
respecting their specific functions? How should we evaluate the experiment of extending
participation to a group of non-bishops in the first session of the XVI Ordinary General
Assembly of the Synod of Bishops? (October 2023)
Suggestions for prayer and preparatory reflection
1) The synodal process introduces into the Church “a dynamism of communion which inspires all ecclesial
decisions”19:
a) How can this dynamism become the standard way of proceeding at all levels of Church
life?
b) How does the principle of authority fit into the synodal process?
c) How does the synodal process affect our understanding of authority in the Church at
different levels, including that of the Bishop of Rome?
2) The first phase of the synodal process implements a movement from the particular to the universal,
with the consultation of the People of God in the local Churches and the subsequent acts of
discernment first in the Eastern Hierarchical Structures and Episcopal Conferences, and then in the
Continental Assemblies:
a) how can we ensure that the consultation truly captures the manifestation of the sense of faith
of the People of God living in a given Church?
b) How can the Eastern Hierarchical Structures, Episcopal Conferences and Continental
Assemblies strengthen the “fruitful bond between the sensus fidei of the People of God and the
magisterial function of the Pastors” (PD 14)?
c) How desirable is the presence of qualified members of the People of God in the Assemblies of
the Episcopal Conferences as well as in the Continental Assemblies?
d) What role might be played by ecclesial bodies permanently composed of more than just
Bishops, such as the recently established Ecclesial Conference for the Amazon Region?
3) In the Assembly of Bishops convened in Rome, the second phase of the synodal path expresses the
universality of the Church that listens to what the Spirit has said to the People of God:
a) How does this Episcopal Assembly fit into the synod process?
b) How does it achieve continuity with the first phase of the synodal process? Is the presence
of qualified witnesses to the first phase of the synodal process sufficient to guarantee it?
c) If the Assemblies of Episcopal Conferences and Continental Assemblies carry out acts of
discernment, how is this further act of discernment characterised and what value does it have?
FRANCIS, Address at the ceremony commemorating the 50th anniversary of the institution of the Synod of Bishops, 17 October 2015.
4) The third phase involves the movement to return the results of the Synod Assembly to the local Churches for implementation: how can we help to fully realise the “mutual interiority” between the universal and local dimensions of the one Church
(評論)シノドス総会の討議要綱には進歩的なテーマが盛り込まれているが、教会の分裂を助長する懸念も(Crux)
Cardinals and bishops attend the closing Mass of the Synod of Bishops on young people, the faith and vocational discernment, in St. Peter’s Basilica at the Vatican in this Oct. 28, 2018, file photo. On Oct. 2, 2022. (Credit: Claudio Peri/Pool via Reuters via CNS.)(2023.6.20 Crux Senior Correspondent Elise Ann Allen)
ローマ発 – 「断片化と二極化」を超えて世界のカトリック教会、信徒を導く取り組み-バチカンのシノドス事務局が20日、10月の”シノドスの道”の当面の仕上げとなる世界代表司教会議(シノドス)総会の討議要綱を発表した。
この要綱が総会で取り上げるべき事項として列挙している具体的なテーマは、進歩的な考えを助長しているように見えることで、実際には、教会の分裂を助長する可能性もあるようだ。
*議論するテーマに「女性の助祭叙階、既婚男性の司祭叙階」「LGBTQ+の信徒への支援拡大」などが入れられた
列挙した具体的な議論のテーマの中には、女性の助祭叙階、既婚男性の司祭叙階のほか、LGBTQ+の信徒への支援拡大や、貧困層、環境、移民に焦点を当てること、などが挙げられている。
その一方で、この約2万7000ワードの要綱は、保守的な信徒にとって優先事項と考えられる中絶、同性婚、安楽死などの問題を議論すべきテーマとして示していない。
*だが「中絶」や「安楽死」は皆無、「結婚」の問題もわずか
実際、本文中には、「中絶」や「安楽死」という言葉がまったく見当たらない。「結婚」という言葉も、離婚して再婚する信徒や他宗派の信徒との結婚、一夫多妻制への対応という文脈で3回しか言及されていない。
要綱では、「この文書は、教会の教導職―つまり教権を意味する-の文書ではない」としているが、それにもかかわらず、しばしば進歩的と考えられるテーマが”優勢”であることは、保守派を(”シノドスの道”から)さらに遠ざける可能性がある。 2021年10月に教皇フランシスコによって正式に始められた”シノドスの道”は、「synodality church(共に歩む教会)のために:交わり、参加、宣教」をメインテーマとし、今年と来年のそれぞれ10月にローマでひらく2つのシノドス総会でピークを迎える多段階のプロセスだ。
*「synodality(共働性)」に意味が、いまだに多くの人にとって難解だが、歩みは進み…
この「synodality(共働性)」という言葉は、多くの人々にとっていまだに難解だが、「教会の聖職者、一般信徒など、すべてのメンバーが、教会の活動と福音宣教の使命に関わる決定に参加する、協力、協議の教会運営のありかた」を意味するものと一般には理解されている。
シノドス総会は、10月4日から29日まで、2部構成の総会の第1回が行われ、来年10月に第2回が開かれる。”シノドスの道”では、これまで、世界各国の教会で 教区レベルで一般信徒も参加して話し合いがあり、その結論を要約した報告書が司教協議会に送られ、大陸段階の会議のための話し合いの基礎となる文書が作成された。
この間、実際に参加者が顔を合わせての話し合いの他に、オンラインによる、いわゆる「デジタル シノドス」も行われ、 デジタル会議の最終報告書は、大陸会議からの報告書とともにバチカンのシノドス事務局に提出された。大陸会議の最終報告書は、シノドス総会の討議要綱の草案を作成する際の主要な資料となった。 討議要綱の 序文で、この文書の目的は「教会の日常生活の中でsynodal(共働的)なプロセスを活性化させ続け、聖霊が、私たちを神の民の一人として強固に歩むことが出来るように導く道を明らかにすること」と規定している。
*総会での最重要課題の一つは「いかにして『共に歩む』ことができるか」
要綱がシノドス総会で取り上げるよう求めている最重要課題の一つは、「現代の世界や教会が抱える問題や意見の相違の中で、教会がどのようにして『共に歩む』ことができるか」である。
「私たちには、共通の問題があることが分かっている。たとえ、使徒的伝統の共通の継承に基づいて、synodalityが世界のさまざまな地域でさまざまな方法で経験され、理解されているとしてもだ」と要綱は序文で述べた。
そして、「同じように、一定の緊張も共有されている… 私たちは緊張に怯えることなく、いかなる犠牲を払ってでも緊張を解決しようとするのではなく、むしろ継続的な話し合いを通じた識別に努めるべきだ… そうしたやりかたによってのみ、緊張がエネルギー源となり、破壊的な二極化に陥らないようにすることができる」と言明。
教会は、「教会におけるすべての差異、キリストを礼拝するという未完成の一つの使命において維持され、一致している中での差異」に関係なく、教会が「完全な交わり」を達成することの必要性を強調している。
*教皇の示すビジョン共感しない人々が、教会の重要課題に十分対応していない、と判断する可能性も
だが、このような「交わり」を達成するのは容易なことではない。特に教皇フランシスコが示す司牧的ビジョンや課題にあまり共感しない人々に、この要綱が、世界のカトリックの抱える重大な不測の事態に関わる重要な課題に十分に対応していないと受け止められるなら、なおさらだ。たとえば、要綱は、現地の伝統や慣習への適応を意味する「典礼の文化的受肉(わかりやすく言えば、現地の文化への適応=「カトリック・あい」)」について言及しているが、一部の司祭、一般信徒の間で(”雷”除けの)”避雷針”とされているラテン語による伝統的なミサ典礼をめぐる議論については言及を避けている。
「ラテン語」に言及しているのは、一般に東方カトリック教会と、西洋の教会を意味するラテン語との関係についてのみだ。要綱は、カトリック教徒が一致団結すべき場としてミサ典礼を強調しているが、教皇フランシスコによるラテン語ミサの”弾圧”が引き起こしている分裂など、典礼上の緊張が続いている中、ラテン語による伝統ミサの制限に関する議論にまったく言及していないことは注目に値する。
*「女性の参加」に前向きに言及しているが、「離婚・再婚したカップル」や「ミサ典礼の現地化」は
要綱で、言及が目立つのは「女性」だ。要綱では45回も取り上げられ、意思決定や統治の役割などにおける女性の参加拡大の促進を求め、教会における女性の貢献を適切に認識、評価していないことに言及している。
討議のテーマを示すワークシートには、「女性が識別の機関や意思決定の機関に効果的に参加するための手段と機会を提供するために、どのような新しい省庁を設立することができるでしょうか?」などの質問が含まれている。そして、ほとんどの大陸レベルの報告書が「女性の助祭叙階についての問題を検討すること」を求めていることを指摘し、「これは可能か、そしてどのような方法で検討するか」と話し合うことを提案ている。
しかし、要綱は、教会における女性の役割を重視しているにもかかわらず、聖母マリアへの言及を除けば「母」という言葉は一度も出てこない。 同様に「家族」という言葉もほんの数回しか登場せず、この言葉が使われる時は常に「神の家族」または「人類家族」全体を指している。
また、具体的な内容は明らかにしていないものの、離婚して再婚したカップルをめぐる現在進行中の議論や、いわゆる”典礼戦争”について、”ベールに包まれた形“で言及している。要綱は序文で、協議の過程で「すでに教導的な、神学の教えを考慮すべき」疑問が生じた、と述べた。そして、教皇が2016年のシノドスの後に出された使徒的勧告「(家庭の)愛の喜び」で、再婚した離婚者による聖体拝領に”慎重な扉を開いた”ことを指摘。「ミサ典礼の文化的受肉」についても1994年にバチカンの典礼秘跡省が出した指針 「Varietates Legitimae」を挙げている。
そのうえで、「このような問題について疑問が生じ続けているのことを、性急に無視すべきではなく、識別が必要があり、シノドス総会はそのための特権が与えられた場だ」とし、「障害は、現実のもの、そうでないものを問わず、これまでに出された文書が示した手順を踏むことを妨げていると認識される。したがって、問題点をどのように取り除けるかを検討し、(シノドス総会の)結果に反映する必要がある」と言明。
さらに、勧告や指針など公式文書が示した内容が受け入れられない原因が、「情報の不足」にあるなら、「コミュニケーションの改善が必要になるだろう」し、「文書の意味を理解することの難しさ」、あるいは「示された内容を人々が認識できないこと」にあるなら、「効果的に受けられられる”シノドスの道”の歩みが、適切な対応となる可能性が高い」と、要綱は述べている。
*聖職者の性的虐待がもたらした危機に、十分対応していないことも問題にしているが
要綱は、聖職者などによる性的虐待がもたらしている危機についても触れている。 「教会のメンバーによって傷つけられた人々に対するケアの形の一つとして、正義を行うことを学ぶ」ことを確認し、教会における様々な形の虐待は、「開いたままの傷であり、いまだに十分な対処がされていない」と厳しく指摘。「教会が引き起こした苦しみゆえに、被害者たちになすべき悔い改めのために、教会は、同様の事態を二度と起こさないために、変革への取り組みを一層、強化していく必要がある」と強調している。
以上のような課題に対応するシノドス総会を二度にわたって開くことについて、要綱は、「多くの課題に対する決定的な指針をまとめることは、一度の会合だけでは不可能なため」とし、今年10月の総会での協議の目的は、「関係する当事者」を特定する目的を持って、徹底した学びの道の輪郭を描き、来年の二度目の総会で、識別に役立つ充実したプロセスを完成させるのを確実にすること」と説明している。
(翻訳・編集「カトリック・あい」南條俊二)
・・Cruxは、カトリック専門のニュース、分析、評論を網羅する米国のインターネット・メディアです。 2014年9月に米国の主要日刊紙の一つである「ボストン・グローブ」 (欧米を中心にした聖職者による幼児性的虐待事件摘発のきっかけとなった世界的なスクープで有名。映画化され、日本でも全国上映された)の報道活動の一環として創刊されました。現在は、米国に本拠を置くカトリック団体とパートナーシップを組み、多くのカトリック関係団体、機関、個人の支援を受けて、バチカンを含め,どこからも干渉を受けない、独立系カトリック・メディアとして世界的に高い評価を受けています。「カトリック・あい」は、カトリック専門の非営利メディアとして、Cruxが発信するニュース、分析、評論の日本語への翻訳、転載について了解を得て、掲載しています。Crux is dedicated to smart, wired and independent reporting on the Vatican and worldwide Catholic Church. That kind of reporting doesn’t come cheap, and we need your support. You can help Crux by giving a small amount monthly, or with a onetime gift. Please remember, Crux is a for-profit organization, so contributions are not tax-deductible.
