・教理省:「キリスト教的救いの観点を明確に」全世界の司教あて書簡を発表

教理省文書「プラクイト・デオ、キリスト教的救いのいくつかの観点をめぐる、カトリック教会の司教ヘの書簡」 – RV

(2018.3.1 バチカン放送)教皇庁教理省が1日、「プラクイト・デオ-キリスト教的救いのいくつかの観点をめぐる、カトリック教会の司教たちへの書簡」を発表、全世界の司教あてに送った。

 教理省長官ルイス・フランシスコ・ラダリア・フェレール大司教は、3月1日、同書簡発表にあたり、その目的を「信仰の偉大な伝統に沿いながら、教皇フランシスコの教えに言及しつつ、今日の文化的変容のために理解が難しいと思われる、キリスト教的救いのいくつかの観点を明らかにすること」と述べた。

 書簡は、「イエスを唯一普遍の救い主」と宣言するキリスト教信仰を曖昧にさせる文化的変化として、教皇フランシスコもこれまで指摘してきた、「”ネオ”ペラギウス主義」、「”ネオ”グノーシス主義」とも呼べる、2つの傾向を挙げ、次のように説明している。

(注・ペラギウス主義とはローマ修道士ペラギウスが提唱したといわれ、5世紀に現われた思想。神は人を善なるものとして創造したので、原罪は人の本質を汚すものではなく、人は神からの聖寵を必要とはせず、自分の自由意志で功徳を積むことによって救いを得られる、とする。多くの支持をえたが、正当なキリスト教会から異端とされた。また、グノーシス主義は、1~4世紀に発生し、異端とされた思想で、宇宙も人も神的・超越的な本質と物質的・肉体的実体とに二元的、あるいはその中間の原理をふくめて三元的に分裂しており、本質のもとに回帰・合一することによってのみ、人は救われる、そのために自己の中に眠る神的本質を認識しなければならない、とする。「カトリック・あい」)

・現在広がっている「ネオ・ペラギウス主義」というべき傾向は、急進的に自立した個人を生み、「自分の存在が、その奥深いところで神や他人に依存している」ということを認めず、「自分自身を自分だけで救える」と考えさせる。そう考えると、救いは、「本人の力だけ」に頼るか、神の聖霊の息吹を受け入れることのできない「純粋に人的なシステム」に頼ることになる。

・また、「ネオ・グノーシス主義」といえる傾向は、自分の中に閉じこもり「純粋に内的な救い」だけを求めさせる。「人は、自分を肉体や物質的宇宙から解放できる」と考え、創造主の摂理に満ちた手を発見することなく、「人間の都合に合わせて変質可能で、意味の無い現実」だけを見つめることになる。

・だが、神が私たちに与える救いは、いわゆる「ネオ・ペラギウス主義」が望むような「個人の力」だけでは得られず、「人となられた神の御子を通して生まれ、教会の交わりを形作る関係」を通して得られる。また、キリストが私たちに与える恵みは、ある種の「ネオ・グノーシス主義」が求めようとする「純粋に内的な救い」ではない。

・キリストの恵みは、キリストご自身が生きた具体的な関係の中に、私たちを招き入れ、目に見える交わりとしての教会において、私たちは、特に貧しく苦しむ兄弟たちを通して、キリストの肉に触れることができる。そして、秘跡のおかげで、信者たちは常に育まれ、新たにされながら、人生の険しい道のりを歩き続けることができる。

・・・・

 書簡は、キリスト教を矮小化し、脅かす、現代の傾向と対峙し、キリストと私たちの一致を通した、御父の救いの計画を改めて明言すると共に、信徒たちが「神の子」としての尊厳を自覚するための一助となることを希望している。

 

*書簡の全文英語訳以下の通り。バチカン公式発表から転載します。(「カトリック・あい」)

CONGREGATION FOR THE DOCTRINE OF THE FAITH

Letter Placuit Deo
To the Bishops of the Catholic Church
On Certain Aspects of Christian Salvation

 

I. Introduction

1. “In His goodness and wisdom God chose to reveal Himself and to make known to us the hidden purpose of His will (cf. Eph 1:9) by which through Christ, the Word made flesh, man might in the Holy Spirit have access to the Father and come to share in the divine nature (cf. Eph 2:18; 2 Pt 1:4). The deepest truth about God and the salvation of man shines out for our sake in Christ, who is both the mediator and the fullness of all revelation”.[1] The teaching on salvation in Christ must always be deepened. Holding fast to the gaze of the Lord Jesus, the Church turns toward all persons with a maternal love, to announce to them the plan of the Covenant of the Father, mediated by the Holy Spirit, “to sum up all things in Christ, the one head” (Eph 1:10). The present Letter is intended, in light of the greater tradition of the faith and with particular reference to the teachings of Pope Francis, to demonstrate certain aspects of Christian salvation that can be difficult to understand today because of recent cultural changes.

II. The effect of current cultural changes on the meaning of Christian salvation

2. The contemporary world perceives not without difficulty the confession of the Christian faith, which proclaims Jesus as the only Savior of the whole human person and of all humanity (cf. Acts 4:12; Rom 3:23-24; 1 Tm 2:4-5; Tit 2:11-15).[2] On one hand, individualism centered on the autonomous subject tends to see the human person as a being whose sole fulfilment depends only on his or her own strength.[3] In this vision, the figure of Christ appears as a model that inspires generous actions with his words and his gestures, rather than as He who transforms the human condition by incorporating us into a new existence, reconciling us with the Father and dwelling among us in the Spirit (cf. 2 Cor 5:19; Eph 2:18). On the other hand, a merely interior vision of salvation is becoming common, a vision which, marked by a strong personal conviction or feeling of being united to God, does not take into account the need to accept, heal and renew our relationships with others and with the created world. In this perspective, it becomes difficult to understand the meaning of the Incarnation of the Word, by which He was made a member of the human family, assuming our flesh and our history, for us and for our salvation.

3. Pope Francis, in his ordinary magisterium, often has made reference to the two tendencies described above, that resemble certain aspects of two ancient heresies, Pelagianism and Gnosticism.[4] A new form of Pelagianism is spreading in our days, one in which the individual, understood to be radically autonomous, presumes to save oneself, without recognizing that, at the deepest level of being, he or she derives from God and from others. According to this way of thinking, salvation depends on the strength of the individual or on purely human structures, which are incapable of welcoming the newness of the Spirit of God.[5] On the other hand, a new form of Gnosticism puts forward a model of salvation that is merely interior, closed off in its own subjectivism.[6] In this model, salvation consists of improving oneself, of being “intellectually capable of rising above the flesh of Jesus towards the mysteries of the unknown divinity.”[7] It presumes to liberate the human person from the body and from the material universe, in which traces of the provident hand of the Creator are no longer found, but only a reality deprived of meaning, foreign to the fundamental identity of the person, and easily manipulated by the interests of man.[8] Clearly, the comparison with the Pelagian and Gnostic heresies intends only to recall general common features, without entering into judgments on the exact nature of the ancient errors. There is a great difference between modern, secularized society and the social context of early Christianity, in which these two heresies were born.[9] However, insofar as Gnosticism and Pelagianism represent perennial dangers for misunderstanding Biblical faith, it is possible to find similarities between the ancient heresies and the modern tendencies just described.

4. Both neo-Pelagian individualism and the neo-Gnostic disregard of the body deface the confession of faith in Christ, the one, universal Savior. How would Christ be able to mediate the Covenant of the entire human family, if human persons were isolated individuals, who fulfil themselves by their own efforts, as proposed by neo-Pelagianism? Also, how could it be possible for the salvation mediated by the Incarnation of Jesus, his life, death and Resurrection in his true body, to come to us, if the only thing that mattered were liberating the inner reality of the human person from the limits of the body and the material, as described by the neo-Gnostic vision? In the face of these two trends, the present Letter wants to reaffirm that salvation consists in our union with Christ, who, by his Incarnation, death and Resurrection has brought about a new kind of relationship with the Father and among human persons, and has introduced us into these relationships, thanks to the gift of the Spirit, so that we are able to unite ourselves to the Father as sons in the Son, and become one body in the “firstborn among many brothers” (Rom 8:29).

III. The human desire for salvation

5. Man perceives himself, directly or indirectly, as a mystery: ‘Who am I? I exist, and yet do not have the principle of my existence within myself.’ Every person, in his or her own way, searches for happiness and attempts to obtain it by making recourse to the resources one has available. However, this universal aspiration is not necessarily expressed or declared; rather, it is often more secret and hidden than it may appear, and is ready to reveal itself in the face of particular crises. Often it coincides with a hope for physical health; sometimes it takes the form of worrying about greater economic well-being; it expresses itself widely as the need for interior peace and for a peaceful coexistence with one’s neighbour. On the other hand, while the question of salvation presents itself as dedicated toward a higher good, it also maintains the character of endurance and of overcoming pain. Together with the struggle to attain the good comes the fight to ward of evil: ignorance and error, fragility and weakness, sickness and death.

6. Regarding these aspirations, faith in Christ teaches, rejecting all claims of self-realization, that these can be fulfilled completely only if God himself makes it possible, by drawing us toward Himself. The total salvation of the person does not consist of the things that the human person can obtain by himself, such as possessions, material well-being, knowledge or abilities, power or influence on others, good reputation or self-satisfaction[10]. No created thing can totally satisfy us, because God has destined us for communion with Him; our hearts will be restless until they rest in Him.[11] “The ultimate vocation of man is in fact one, and divine”.[12]Revelation, in this manner, does not limit itself to announcing salvation as an answer to any particular contemporary desire. “If redemption, on the contrary, were to be judged or measured according to the existential needs of human beings, how could we avoid the suspicion of having simply created a Redeemer God in the image of our own need?”[13]

7. It is also necessary to affirm that, according to biblical faith, the origin of evil is not found in the material, corporeal world experienced as a boundary or a prison from which we need to be saved. On the contrary, this faith proclaims that all the universe is good because it was created by God (cf. Gen 1:31; Wis 1:13-14; 1 Tim 4:4), and that the evil that is most damaging to man is that which comes from his heart (cf. Mt 15:18-19; Gen 3:1-19). By sinning, man abandoned the source of love, and loses himself in false forms of love that close him ever more into himself. It is this separation from God – He who is the font of communion and life – that brings about the loss of harmony among human persons, and between humanity and the world, introducing the dominion of disintegration and death (cf. Rom 5:12). As a result, the salvation that faith announces to us does not only pertain to our inner reality, but to our entire being. In fact, it is the whole person, body and soul, that was created by the love of God, in his image and likeness, and is called to live in communion with Him.

IV. Christ, Savior and Salvation

8. At no moment in history did God stop offering his salvation to the sons and daughters of Adam (cf. Gen 3:15), establishing his covenant with all of humanity in Noah (cf. Gen 9:9) and, later, with Abraham and his descendants (cf. Gen 15:18). Therefore, Divine salvation takes on the creaturely order shared by all humanity and accompanies their concrete journey in history. By choosing a people to whom He offered the means to fight against sin and to draw close to him, God prepared the coming of “a powerful Savior, in the house of David, his servant” (Lk 1:69). In the fullness of time, the Father sent to the world his Son, who proclaimed the Kingdom of God, curing every disease and illness (cf. Mt 4:23). The healings performed by Jesus, in which he makes present the providence of God, were a sign that pointed back to his own person, He who is fully revealed as Lord of life and of death in his paschal event. According to the Gospel, salvation for all people begins with welcoming Jesus: “Today salvation has come to this house” (Lk 19:9). The good news of salvation has a name and a face: Jesus Christ, Son of God, Savior. “Being a Christian is not the result of an ethical choice or a lofty idea, but the encounter with an event, a person, which gives life a new horizon and a decisive direction.”[14]

9. The Christian faith has illustrated, throughout its centuries-long history, by means of multiple figures, this salvific work of the Son incarnate. It has done so without ever separating the healing dimension of salvation, by which Christ redeems us from sin, from the elevating dimension, by which he makes us sons and daughters of God, participants in his divine nature (cf. 2 Pt 1:4). Considering the salvific perspective in a descending manner, that is, beginning with God who comes to redeem humanity, Jesus is the illuminator and revealer, the redeemer and liberator, the One who divinizes and justifies the human person. According to an ascending vision, that is, beginning with the human person turning towards God, Christ is the High Priest of the New Covenant, offering perfect worship to the Father, in the name of all humanity: He sacrifices Himself, expiates sins, and remains forever alive to intercede on our behalf. In this manner, an incredible synergy between divine and human action appears in the life of Jesus, a synergy that shows how baseless the individualist perspective is. The descending perspective bears witness to the absolute primacy of the gratuitous acts of God; humility is essential to respond to his salvific love and is required to receive the gifts of God, prior to all of our works. At the same time, the ascending perspective recalls that, by means of the fully human action of his Son, the Father wanted to renew our actions, so that, conformed to Christ, we are able to fulfil “the good works that God has prepared in advance, that we should live in them” (Eph 2:10).

10. Moreover it is clear that the salvation that Jesus brought in his person does not occur only in an interior manner. In fact, the Son was made flesh, in order to communicate to every person the salvific communion with God (cf. Jn 1:14). By assuming flesh (cf. Rom 8:3; Heb 2:14; 1 Jn 4:2), and being born of a woman (cf. Gal 4:4), “the Son of God was made the son of man”[15] and our brother (cf. Heb 2:14). Thus, inasmuch as He became part of the human family, “he has united himself in some fashion with every man and woman”[16] and has established a new kind of relationship with God, his Father, and with all humanity; we can be incorporated in this new kind of relationship and participate in the Son of God’s own life. As a result, rather than limiting the salvific action, assuming flesh allows Christ to mediate the salvation of God for all of the sons and daughters of Adam.

11. In conclusion, to respond both to the individualist reductionism of Pelagian tendency, and to the neo-Gnostic promise of a merely interior salvation, we must remember the way in which Jesus is Savior. He did not limit himself to showing us the way to encounter God, a path we can walk on our own by being obedient to his words and by imitating his example. Rather, Christ opens for us the door of freedom, and becomes, himself, the way: “I am the way” (Jn 14:6).[17] Furthermore, this path is not merely an interior journey at the margins of our relationships with others and with the created world. Rather, Jesus gave us a “new and living way that he inaugurated for us through his flesh” (Heb 10:20). Therefore, Christ is Savior in as much as he assumed the entirety of our humanity and lived a fully human life in communion with his Father and with others. Salvation, then, consists in incorporating ourselves into his life, receiving his Spirit (cf. 1 Jn 4:13). He became, “in a particular way, the origin of all grace according to his humanity.”[18] He is at the same time Savior and Salvation.

V. Salvation in the Church, Body of Christ

12. The place where we receive the salvation brought by Jesus is the Church, the community of those who have been incorporated into this new kind of relationship begun by Christ (cf. Rom 8:9). Understanding this salvific mediation of the Church is an essential help in overcoming all reductionist tendencies. The salvation that God offers us is not achieved with our own individual efforts alone, as neo-Pelagianism would contend. Rather, salvation is found in the relationships that are born from the incarnate Son of God and that form the communion of the Church. Because the grace that Christ gives us is not a merely interior salvation, as the neo-Gnostic vision claims, and introduces us into concrete relationships that He himself has lived, the Church is a visible community. In her we touch the flesh of Jesus, especially in our poorest and most suffering brothers and sisters. Hence, the salvific mediation of the Church, “the universal sacrament of salvation”,[19] assures us that salvation does not consist in the self-realization of the isolated individual, nor in an interior fusion of the individual with the divine. Rather, salvation consists in being incorporated into a communion of persons that participates in the communion of the Trinity.

13. Both the individualistic and the merely interior visions of salvation contradict the sacramental economy through which God wants to save the human person. The participation in the new kind of relationships begun by Jesus occurs in the Church by means of the sacraments, of which Baptism is the door,[20] and the Eucharist is the source and the summit.[21] In this, the inconsistency of the claims to self-salvation that depend on human efforts alone can be seen. Faith confesses that we are saved by means of Baptism, which seals upon us the indelible mark of belonging to Christ and to the Church. The transformation of the way of living our relationships with God, with humanity, and with creation derives from Baptism (cf. Mt 28:19). Thus, purified from original, and all other sins, we are called to a new existence conforming to Christ (cf. Rom 6:4). With the grace of the seven sacraments, believers continually grow and are spiritually renewed, especially when the journey becomes more difficult. When they abandon their love for Christ by sinning, believers can be re-introduced into the kind of relationships begun by Christ in the sacrament of Penance, allowing them to again walk as He did (cf. 1 Jn 2:6). In this way, we look with hope toward the Last Judgement, in which each person will be judged on the authenticity of one’s love (cf. Rom 13:8-10), especially regarding the weakest (cf. Mt 25:31-46).

14. The salvific economy is also opposed to trends that propose a merely interior salvation. Gnosticism, indeed, associates itself with a negative view of the created order, which is understood as a limitation on the absolute freedom of the human spirit. Consequently, salvation is understood as freedom from the body and from the concrete relationships in which a person lives. In as much as we are saved “by means of offering the body of Jesus Christ” (Heb 10:10; cf. Col 1:22), true salvation, contrary to being a liberation from the body, also includes its sanctification (cf. Rom 12:1). The human body was shaped by God, who inscribed within it a language that invites the human person to recognize the gifts of the Creator and to live in communion with one’s brothers and sisters.[22] The Savior re-established and renewed this original language by his Incarnation and his paschal mystery and communicated it in the economy of the sacraments. Thanks to the sacraments, Christians are able to live faithful to the flesh of Christ and, as a result, in fidelity to the kind of relationships that he gave us. This type of relationality particularly calls for the care of all suffering humanity through the spiritual and corporal works of mercy.[23]

VI. Conclusion: communicating the faith, in expectation of the Savior

15. The knowledge of the fullness of life into which Christ the Savior introduces us propels Christians onward in the mission of announcing to all the joy and light of the Gospel.[24] In this work, Christians must also be prepared to establish a sincere and constructive dialogue with believers of other religions, confident that God can lead “all men of good will in whose hearts grace works in an unseen way”[25] towards salvation in Christ. While dedicating herself with all of her efforts to evangelization, the Church continues to invoke the definitive coming of the Savior, since it is “in hope that we are saved” (Rom 8:24). The salvation of men and women will be complete only when, after having conquered the last enemy, death (cf. 1 Cor 15:26), we will participate fully in the glory of the risen Jesus, who will bring our relationship with God, with our brothers and sisters, and with all of creation to fullness. Total salvation of the body and of the soul is the final destiny to which God calls all of humanity. Founded in faith, sustained by hope, and working in charity, with the example of Mary, Mother of the Savior and first among the saved, we are certain that “our citizenship is in heaven, and from it we also await a savior, the Lord Jesus Christ. He will change our lowly body to conform with his glorified body by the power that enables him also to bring all things into subjection to himself” (Phil 3:20-21).

The Sovereign Pontiff Francis, on February 16, 2018, approved this Letter, adopted in the Plenary Session of this Congregation on January 24, 2018, and ordered its publication.

Rome, from the Offices of the Congregation for the Doctrine of the Faith, February 22, 2018, on the Feast of the Chair of Saint Peter.

 

+ Luis F. Ladaria, S.I.
Titular Archbishop of Thibica
Prefect

+ Giacomo Morandi
Titular Archbishop of Cerveteri
Secretary

 


[1] Second Vatican Ecumenical Council, Dogmatic Constitution on Divine Revelation Dei Verbum, 2.

[2] Cf. Congregation for the Doctrine of the Faith, Declaration Dominus Iesus (6 August 2000), 5-8: AAS 92 (2000), 745-749.

[3] Cf. Francis, Apostolic Exhortation Evangelii gaudium (24 November 2013), 67AAS 105 (2013), 1048.

[4] Cf. Id., Encyclical Letter Lumen fidei (29 June 2013), 47: AAS 105 (2013), 586-587; Apostolic Exhortation Evangelii gaudium, 93-94: AAS (2013), 1059; Address to the Participants in the Fifth Convention of the Italian Church (10 November 2015), Florence: AAS107 (2015), 1287.

[5] Cf. Id., Address to the Participants in the Fifth Convention of the Italian Church (10 November 2015), Florence: AAS 107 (2015), 1288

[6] Cf. Id., Apostolic Exhortation Evangelii gaudium, 94AAS 105 (2013), 1059: “the attraction of gnosticism, a purely subjective faith whose only interest is a certain experience or a set of ideas and bits of information which are meant to console and enlighten, but which ultimately keep one imprisoned in his or her own thoughts and feelings”; Pontifical Council for Culture-Pontifical Council for interreligious Dialogue, Jesus Christ, the Bearerof the water of life. A Christian reflection on the “New Age” (January 2003), Vatican City, 2003.

[7] Francis, Encyclical Letter Lumen fidei, 47: AAS 105 (2013), 586-587.

[8] Cf. Id., Address to the Participants in the Pilgrimage from the Diocese of Brescia (22 June 2013): AAS 95 (2013), 627: “in this world where man is denied, where people prefer to take the road of Gnosticism, […] of the “no flesh” — a God who did not take flesh […].”

[9] According to the Pelagian heresy, developed during the fifth century around Pelagius, the man, in order to fulfil the commandments of God and to be saved, needs grace only as an external help to his freedom (like light, for example, power), not like a radical healing and regeneration of the freedom, without prior merit, until he can do good and reach the eternal life. More complex is the gnostic movement, sprung up in the first and second centuries, which has many different forms among themselves. In general, the gnostics believed that the salvation is obtained through an esoteric knowledge or gnosis. Such gnosis reveals to the gnostic his true essence, i.e., a spark of the divine Spirit that lives inside him, which has to be liberated from the body, external to his true humanity. Only in this manner, the gnostic returns to his original being in God from whom he has turned away due to a primordial fall.

[10] Cf. Thomas Aquinas, Summa theologiae, I-II, q. 2.

[11] Cf. Augustine, Confessions, I, 1: Corpus Christianorum, 27, 1.

[12] Second Vatican Ecumenical Council, Pastoral Constitution on the Church in the modern world Gaudium et spes, 22.

[13] International Theological Commission, Select questions on the theology of God the Redeemer (1995), 2.

[14] Benedict XVI, Encyclical Letter Deus caritas est (25 December 2005), 1: AAS 98 (2006), 217; cf. Francis, Apostolic ExhortationEvangelii gaudium, 3AAS 105 (2013), 1020.

[15] Irenaeus, Adversus haereses, III, 19, 1: Sources Chrétiennes, 211, 374.

[16] Second Vatican Ecumenical Council, Pastoral Constitution on the Church in the modern world Gaudium et spes, 22.

[17] Cf. Augustine, Tractatus in Ioannem, 13, 4: Corpus Christianorum, 36, 132: “‘I am the way and the truth and the life’ (Jn 14, 6). If you search for the truth, follow the way, because the way is the same as the truth. The goal you aim for and the way you must tread are the same. You cannot reach your goal following another way, for you cannot reach Christ through another way. You can reach Christ only through Christ. In what sense do you come to Christ through Christ? You reach Christ the God through Christ the man. Through the Word made flesh, you reach the Word that was in the beginning God with God.”

[18] Thomas Aquinas, Quaestio de veritate, q. 29, a. 5, co.

[19] Second Vatican Ecumenical Council, Dogmatic Constitution on the Church Lumen gentium, 48.

[20] Cf. Thomas Aquinas, Summa theologiae, III, q. 63, a. 3.

[21] Cf. Second Vatican Ecumenical Council, Dogmatic Constitution on the Church Lumen gentium, 11; Constitution on the Sacred Liturgy Sacrosanctum concilium, 10.

[22] Cf. Francis, Encyclical Letter Laudato si’ (24 May 2015), 155: AAS 107 (2015), 909-910.

[23] Cf. Id., Apostolic Letter Misericordia et misera (20 November 2016), 20: AAS 108 (2016), 1325-1326.

[24] Cf. John Paul II, Encyclical Letter Redemptoris missio (7 December 1990), 40: AAS 83 (1991), 287-288; Francis, Apostolic Exhortation Evangelii gaudium, 9-13AAS 105 (2013), 1022-1025.

[25] Second Vatican Ecumenical Council, Pastoral Constitution on the Church in the modern world Gaudium et spes, 22.

 

2018年3月2日

・「聖霊は、教会の外でも、異邦人の上にも働かれる」教皇、四旬節黙想会を終了

教皇フランシスコと、黙想指導を務めたデメンドンサ神父

(2018.2.23 バチカン放送)教皇とバチカンの高位聖職者たちが参加して、ローマ郊外アリッチャで行われていた四旬節黙想会は23日、最終日を迎え、同日午前、黙想指導を務めたジョゼ・トレンティーノ・デメンドンサ神父による最後の講話が行われた。

 「渇く者は幸い」と題されたこの講話で、イエスの「山上の説教」(マタイ5章1-11節)を取り上げ、ここでイエスが語られた言葉は「単なる掟以上のもの」であり、「生き方を形作り、人間の存在意義を問い、終末論的地平を見据えさせるもの」とした。

 また山上の説教は、「イエスの正確で魅力的な自画像でもあります」と述べ、「貧しく、柔和で、憐れみ深く、義に飢え渇き、平和の人であり、すべての人を受け入れるイエスの姿」をそこに見つめた。

 そして、山上の説教がイエスの自画像であるなら、「私たちもまたイエスと似た者となるために、イエスの御顔に重ねて自分を変容させ、イエスの生き方を自分の生き方としていかなければならない、と思います」と説いた。

 また、「『渇くことの幸い』を知ることが、今、私たちに必要とされています」と強調し、「信者にとって最悪なのは『神に満ち足りている』状態であり、これに対して、幸いなのは『神に飢え渇いている』人々です」と語った。

 さらに、「信仰において『渇き』を解決することは求められません。むしろ神に対する熱望を広げ、神の探求をより深めていくことが必要なのです」としたうえで、「私の渇きを『私の幸い』認識し、自分の信仰の渇きと和解していかねばなりません」と訴えた。

 続いて、神父は、「幸いな人、マリア」を観想。受胎告知の場面で、神と率直に対話し、驚きや疑問を隠すことなく表し、最後には神に無条件に「はい」と答えるマリアから、「神の救いにありのままの自分を信頼して委ねること」を学ぶように勧め、「耳を傾け、命に向かって開き、神の前に率直なマリア」を教会の模範として示し、「マリア欠いた教会は、忙しく立ち止まることを知らない、機能だけの、人間性を失ったものになる恐れがあります」と話した。

 黙想会終了の挨拶で、教皇フランシスコは、四旬節第一主日後の金曜日であるこの日に、「平和のための特別な祈りと断食」を改めて呼びかけ、特にコンゴ民主共和国、南スーダン、イラクのために祈るよう招かれた。

 続いて、参加者を代表して、デメンドンサ神父に対して、「黙想会中、あなたの一連の講話を通して、『群れ』としての教会の姿を生き生きと感じることができました」とお礼の言葉を述べられ、「特に、教会は『聖霊を閉じ込める檻』ではなく、『聖霊は、教会の外でも働き、異邦人の上にもその賜物が注がれたこと』を黙想会は思い出させてくれました」「現代にも百人隊長のコルネリウスのように、内的な探求を生き、神の呼びかけを聞き分けることのできる人々がいるのです」と語られた。さらに、「固く閉じた教会ではなく、恐れず、聖霊に開いた教会に対するビジョン」を示したこの黙想会に感謝された。

2018年2月24日

・香港などの有識者グループが中国との”取り引き”に反対する公開書簡  (Tablet)

(2018.2.13 Tablet  James Roberts)

 香港を中心とするカトリックの有識者15人のグループが12日、世界の司教たちに宛てた公開書簡を発表し、その中で、バチカンが近日中に中国の共産主義政権と”取り引き”に合意するとの見通しが出ていることを取り上げ、話し合われているような合意は中国におけるカトリック教会の分裂をもたらす、として反対を表明した。

 教皇庁はこれまで数年にわたって中国政府と話し合いを続けていたが、当面の最大の懸案である中国国内での司教の任命について合意目前と伝えられている。合意の内容として予想されているのは、バチカンが教皇から破門されていた中国政府任命の7人の司教を公認するというもの。

 15人のグループは大学教授、研究者、人権活動家、弁護士などで構成され、公開書簡で「中国政府は司教の選定に何らの役割も果たすべきではない」とし、「7人の”違法”な司教たちの道徳的な清廉さに疑問がある」とも指摘。「もしも、彼らが公式な司教として公認された場合、中国のカトリック信徒たちは困惑と苦痛の中に落とされ、中国のカトリック教会に分裂がもたらされるだろう」と警告している。

 公開書簡はさらに、中国政府が今月から実施した規制によって、中国における宗教活動の政府による監視がさらに強化されたことも取り上げている。中国の習近平主席は昨年10月の中国共産党大会での基調演説で「中国における宗教活動は”中国に順応した形”で行われねばならず、社会主義社会に適合するように共産党の指導を受けねばならない」と言明しており、新規制もその方針に従ったものだ。

 一方、教皇に忠誠を誓う「地下教会」の二人の司教はすでに、バチカンから、中国政府任命の司教たちに席を譲るように求められており、ニューヨーク・タイムス紙によれば、そのうちの一人、福建省のJoseph Guo Xijin司教はこれに黙従する考えという。もう一人、広東省の88歳になる司教は退任したかどうか定かでない。

 バチカンと中国のこの”取り引き”については、前香港教区長の86歳の陳日君・枢機卿が「バチカンは中国の教会を”売り払おう”としている」と強く非難している。香港では先週末に聖ボナベンツラ教会に200人以上の信徒が集まり、この”取り引き”へ懸念の声をあげる徹夜の祈りを行っている。

 (翻訳「カトリック・あい」南條俊二)

(Tabletはイギリスのイエズス会が発行する世界的権威のカトリック誌です。「カトリック・あい」は許可を得て翻訳、掲載しています。 “The Tablet: The International Catholic News Weekly. Reproduced with permission of the Publisher”   The Tablet ‘s website address http://www.thetablet.co.uk)

 

2018年2月22日

・「世界中の涙をご自分のもとに集めるイエス」教皇と高位聖職者の四旬節黙想会続く

黙想会参加中の教皇フランシスコとバチカン高位聖職者たち – AP

(2018.2.21 バチカン放送)教皇フランシスコとバチカンの高位聖職者らの四旬節黙想会が続いている。ローマ郊外アリッチャにある聖パウロ修道会の黙想の家、「カーサ・ディヴィン・マエストロ」で、2月18日午後から始まった黙想会は、ポルトガル出身のジョゼ・トレンティーノ・デメンドンサ神父の指導で、23日まで行なわれる。

 黙想会中の日々は、朝のミサに始まり、午前と午後に一回ずつデメンドンサ神父による講話、夕方には晩課、黙想、聖体礼拝が行なわれる。21日、教皇は黙想会に参加中のため、バチカンでの水曜恒例の一般謁見は行われなかった。

 21日午前、デメンドンサ神父は「世界中の涙をご自分のもとに集めるイエス」をテーマに黙想のための講話を行い、まず、ルカ福音書中に登場する年齢も立場も異なる様々な女性たちの存在に注目。「言葉ではなく、涙や態度で、人生の苦しみや喜び、慰めと救いへの希望を表現」する福音書の女性たちから、イエスへの信仰と奉仕を学ぶよう招いた。

 神父は「涙は死への欲求ではなく、むしろ生きることへの渇きであり、涙はそのメッセージを受け取ってくれる相手を常に必要としています」とし、「涙は私たちの人生の喜びや悲しみの歴史、履歴書であります」とした。そして、「神は私たちが人生の中で流した涙、また流せなかった涙をすべてご存知であり、これら全部の涙を集め、祈りとして受け入れられる、イエスの前で涙を流した女性たちのように、私たちも神を信頼し、その前で涙を隠してはならないと説いた。

 

2018年2月22日

・教皇、3月の若者シノドス準備会合に世界の若者たちのインターネットでの参加呼びかけ

(2018.2.18 「カトリック・あい」)教皇フランシスコは18日正午のお告げの祈りの後で、3月に予定される若者による秋のシノドスのための準備会合に言及し、実際の会合に参加できない若者たちも、インターネットを通じて、議論に参加するよう呼びかけた。以下のように呼びかけられた。バチカンの公式発表文英語版より「カトリック・あい」が翻訳した。

 兄弟姉妹の皆さん、

 一か月後の3月19日から24日にかけて、世界中からおよそ300人の若者たちがローマに来て、10月の若者をテーマにしたシノドス(全世界司教会議)の準備のための会合に参加します。そこで、私が強く希望するのは、すべての若者たちがこの準備の主役になることです。若者たちは(「カトリック・あい」注:実際の会合に参加できなくても)、他の若者たちの司会のもとに、さまざまな言語のグループが、オンラインのネットワークを通じて参加できるのです。”ネットワークのグループ”の皆さんも、このローマの会合に貢献することになるでしょう。若者の皆さん、あなた方は、シノドス事務局のウエブサイト*で関係の情報を手に入れられます。ともに歩むことに貢献してくださることに感謝します。

 

教皇、世界の若者の関心が高まるのを期待―バチカンがインターネット特設サイトを充実

(2018.2.18 Crux Editori  John L. Allen Jr.)

   18日の教皇の呼びかけは、10月の若者をテーマとするシノドスを前に、世界の若者たちの関心を高める狙いがある。バチカンのシノドス事務局は教皇の意向を受けて昨年6月に世界の若者を含む信徒、聖職者たちにシノドス準備のための質問をインターネットで公開し、回答を求めていたが、反応は関係者が期待したほどではない。

 事務局によると、これまでに、質問状を呼んだ人は世界全体で22万1000人、回答を寄せた人は約10万人にとどまっている。世界のカトリック人口が12憶人とすれば、きわめて微々たるものだ。

 3月16日から24日にかけてローマで開かれる世界の若者たちの会合も、10月のシノドス準備のためのものだが、「この会合は若い人々が主役であり、主人公になります」「私たちは彼らについてだけ話すのではなく、彼ら自身が話をすることになる。彼ら自身の言葉で、彼らの情熱と感受性をもって、です」とシノドス準備事務局長のロレンゾ・バルディッセリ枢機卿は、若者たちの会合への参加、インターネットでの参加に期待を込めている。

 シノドス事務局は16日、3月の若者会合から10月のシノドスまでの議論に世界中の若者が活発に参加してもらおうと、すでに開設中の「若者」シノドス特設サイトに、複数の言語によるフェイスブック、インスタグラム、ツイッターのページを設けた。18日までに、ツイッターには2500人のフォロワーが、フェイスブックには4000人以上が、インスタグラムにも1200人を超えるフォロワーが記録されている。

(翻訳「カトリック・あい」南條俊二)

 

*「若者」シノドス特設サイトhttp://youth.synod2018.va

参考

 教皇、世界の若者の声を聞く「プレ・シノドス」を3月に開催(2017.10.4 Crux Author Junno Arocho Esteves)

 ローマ発―教皇フランシスコは、3月19日から24日にかけて、世界中からキリスト教徒、非キリスト教徒の男女の若者を招いて「若者プレ・シノドス」を開くことを決めた。来年10月に予定する「若い人々、信仰と召命の識別」を主題とした全世界司教会議(シノドス)に先立って若者たちの声を聞き、シノドスに反映させる狙いだ。

 教皇が10月4日の定例謁見の講話の中で明らかにしたもので、教皇は「このような過程を通して、教会は、若い人たちの声、鋭い感覚、そして疑問や批判を聞きたい。私たちは若い人たちに聞くことが必要です」と開催の動機を語った。

 これを受けた記者発表で、シノドス準備事務局長は、この‶若者プレ・シノドス″で「若い人たちが、現代社会の複雑な状況の中で抱いている不安や心配とともに、期待や願望を語ってくれることを期待しています」と説明。参加する若い人たちは司教会議や東方カトリック教会から選ばれた男女、男女聖職者、神学生のほか、カトリック以外のキリスト教共同体、他宗教の人々、教育・文化・スポーツ・芸術の分野の専門家など「若者の人生の選択を助ける人々」を対象とする、としている。

 そして、「この‶プレ・シノドス‶は、今春に全世界の教会に送ったシノドス準備書面と質問状で始まり、現在インターネットで行っている世界の若者からの意見公募に続くもので、来秋のシノドスの準備をより実のあるものにするでしょう」と会議に期待を込め、この会議の結果報告はシノドスに参加する司教たちに手渡され、会議での話し合いに十分に役立てられることになる」と‶プレ・シノドス‶の意義を強調している。

 なお、‶プレ・シノドス‶の参加者は、教皇が司式して行われる3月25日の「枝の主日」のバチカンでのミサに、ワールド・ユースデイ地方大会に参加中の若者たちとともに参列する予定だ。

2018年2月19日

・シカゴの枢機卿「教皇は使徒的勧告『愛の喜び』で、教会の革命的ビジョンを示した」(Tablet)

(2018.2.9 Tablet  James Roberts)

使途的勧告『 Amoris Laetitia(家庭における)愛の喜び』は、家庭司牧に対する新しい、歴史的な回答だ

 米シカゴのブレイズ・カピック枢機卿が9日、英ケンブリッジ大学聖エドモンド・カレッジでのVon Hugel Institute年度講義で講演。教皇フランシスコの家庭に関する使徒的勧告「 Amoris Laetitia愛の喜び」は「カトリック教会にとって、家庭と影響を与え合い、家庭を司牧する方法において”革命的”な新たな出発を示すもの」と述べるとともに、勧告に対して起きている批判については、「”結婚と家庭についての理想的な考え”にこだわりすぎている」との考えを示した。

 枢機卿は、家庭生活が「以前とは大きく異なっている」と語り、人生の道を見失い、先行きが見えなくなっている多くの人々の存在が「家庭を司牧する新たな方法を見出すことを、教会に強く迫っている」と語った。家庭司牧でとるべき新しい形について、枢機卿は、バチカンのピエトロ・パロリン枢機卿・国務長官が最近示した受け止め方― Amoris Laetitiaは、カトリック教会に“paradigm shift(劇的な発想の転換)”を求めるもの、という見方―を支持した。

 米国の著名な哲学者で科学者、故トーマス・サミュエル・クーンは、彼の最高傑作とされる著作『科学革命の構造』で「科学の革命は新たな画期的学説に触発された“paradigm shift”によって起きる」と主張したが、カピック枢機卿は、 Amoris Laetitiaは「私たちの司牧の方法に関する大きな転換を示すものに他なりません」と言明。「この勧告は、教皇による行動への呼びかけ」でもあるとし、今日の家庭に関係する新たな司牧の在り方を一連の”解説的な原則”をもって示し、その6つの原則はともに“paradigm shift”を推し進めるものであり、そのすべてが教会の司牧にとって深い意味をもっている、と説明した。

 枢機卿は、まず、家庭は、神が人とどのような関係を持つかを明らかにするために、神が選び特権を授けられた場である、と述べ、結婚生活は「多くの異なった現実でできた、やりがいを起こさせるモザイク」(Amoris Laetitia38項)であり、教会は、結婚を「抽象的で理想化」された仕方で示すことをかえねばならない、と語った。そして、その意味するところは「神ご自身の意志の表明は、教会の結婚の理想にかなう人々に限定されることはない。それは、「真に自然な結婚と、他の宗教の伝統に見出される結婚の形にも、見つけることができます」(AL77項)とし、さらにAL301項を引用して、「『例外的』な事情のある人がすべて成聖の恩恵のない大罪の状態にあるとは、もはや言うことができません」と説明。そして、これらすべてが教皇フランシスコが進めておられる壮大な”パラダイム・シフト”を構成している、と強調した。

 第二の原則は、一般信徒の声にこれまでよりもずっと大きな注意を払わねばならない、ということ、としたうえで「純粋に協業的な教会では、知識を持っている者と持っていない者に上下関係の区別はない」と語り、「権威主義的あるいは父長的な人々とのやり取りの仕方は、“accompaniment(寄り添い)”に取って代わられるべきだ」と主張。教会の新たな方向は、聞いて、学ぶ過程を含めた「寄り添いとしての司牧」を実現しようとするもの、と述べ、”寄り添い”はまた、「教会の教えを形作る行為」であり、まさに”革命”だ、と付け加えた。

 枢機卿は、”パラダイム・シフト”における第三原則に話を進めた。それは、神が啓示されたものは何かを識別する必要な要素として、信徒の良心を確認することだ。結婚したカップルと家庭によってなされた良心の判断は、「彼らの人生の詳細のための神の直接の導きを意味するもの」だとして、良心の声は、「理想の姿についての教会の理解といくらかの距離を置いた、人生に必要なことをとてもはっきりと確認できる」、もかかわらず、(同303項を引用して)「新しい成長の段階」に進むことをも求めている。そして、このことは第二バチカン公会議がまとめた「現代世界憲章」に見られる良心についての理解を「完全に包含」している、と強調した。

 さらに第四の原則として、結婚のための神の計画についての教会の理解は、「信徒の洞察」とともになければならない。教会は「実際の家庭の具体的な状況」に耳を傾けねばならず、一般信徒が「教会全体の理解を助け、結婚と家庭生活を真の充足の源としていく」ように招かねばならない。彼らは「抽象的な理想」と「実際の現実」の間のかずかずの緊張にいつも対処しており、とても重要なことは、彼らの洞察が、希望を奮い立たせるやり方で、教会が結婚と家庭のための神の計画を実現するのを助けるのだ、と述べた。

 第五の原則について、枢機卿は「寄り添う」という考えに立ち戻り、「現実の変革」は、小教区共同体において、「傷ついた人々」のための「世話、歓待、やさしさ」の文化を作るような司牧の取り組みに向けたものだ、と指摘した。彼は、離婚して再婚したカップルが聖体拝領をできるか否かというような悩ましい問いに答えるかわりに、「彼らが自分は破門させられたのだ、と感じないようにすべきで、むしろ、教会の生きた成員として生き、成熟できると・・思えるようにしなければならない」とするAL299項を引用し、教皇フランシスコがアルゼンチンの司教団に送った手紙の中で示した道を指摘した。また、脚注で、ALで教皇が示した教えに教会の一部に反対があることについて、枢機卿は第二バチカン公会議が出した教会憲章の25項を引用、「意志と理性によるこうした敬虔な受容の態度は、とりわけローマ教皇の真正な教導職に対し、たとえそれが教皇座宣言でない場合においても、示されなければならない」とした。

 「パラダイム・シフト」のまとめの最後の原則は、教皇の思いである、慈しみに尽きる、それが司牧の実践と教義にとっての含意となり、「慈しみをもって他の人々に寄り添うという、教会による司牧の実践は教義の進歩を告げ、形成するものであるべきだ」「教義の進歩は、結婚と家庭生活についての道徳的な教えを、神の限りない慈しみのレンズを通してみるようにとの招きに、いつも心を開くことについてなされる」と語った。なぜなら、神は、「私たちの時に、彼がしているすべてのことを明らかにするために、特別な場として、家庭を選んだからだ。

 Amoris Laetitiaを批判する人々について、枢機卿は、そうした人々の中には、この使途的勧告の内容を誤解している人がおり、教皇が勧告で示している「全体論的」なアプローチをとることに失敗している、と指摘し、「あらゆる複雑に絡まった状況の中にある現在の人々の現実の生活に実際に寄り添おうとせず、結婚と家庭についての理想的な解釈に視野を限定しているのです」と批判した。

 枢機卿がここで述べたことで、批判者たちが満足するか、沈黙するか。間もなく明らかになるだろう。

(翻訳「カトリック・あい」南條俊二)

(Tabletはイギリスのイエズス会が発行する世界的権威のカトリック誌です。「カトリック・あい」は許可を得て翻訳、掲載しています。 “The Tablet: The International Catholic News Weekly. Reproduced with permission of the Publisher”   The Tablet ‘s website address http://www.thetablet.co.uk)

 

2018年2月16日

・バチカン裁判所がバチカン銀行の前幹部二人に有罪判決(CRUX)

( 2018.2.6 Crux Editor  John L. Allen Jr.)

ローマ発―教皇フランシスコの下で進められているバチカンの財政・金融改革に関して、今後に大きな意味を持つと思われる進展があった。バチカン銀行(IOR)の前幹部二人に対し、バチカン市国裁判所が6000万ドルの損害をもたらす不正な資金管理を行ったとして有罪判決を下したのだ。

 二人の有罪判決は、IORの6日夜の短い声明発表で確認された。声明は有罪となった二人の指名に触れていないが、前事務局長のパオロ・チプリアーニ被告と前事務局長補佐のマッシモ・トゥーリ被告であることは、イタリア司教協議会の機関紙を含むメディアで広く明らかにされている。

 声明は「判決は、2014年9月のIORによる民事賠償責任訴訟に対するものであり、2013年中期以前にIORが行った金融投資の上の責任のある行為についても包括的な取り調べも判断資料となっている」としている。二人の被告は、2013年7月、教皇フランシスコの就任から間もなくIORを退職しており、ともに、管理運用の失敗の責任を問われ、捜査と裁判が続けられていた。

 今回の判決より先に、ローマの裁判所は2017年2月に二人を資金洗浄取締法に違反として禁固4か月10日と罰金6000ドルの有罪判決を下していた。この案件には、14万ドル、5万7000ドル、11万9000ドルの三つの預金運用に関する重要情報をJPモルガンに伝えていなかったことも含まれていた。

 先月末に結審した二人に対するバチカンでの別の裁判で、検察官は、イタリアの資金洗浄取締法に違反する2010年の二つの資金取引に関して、チプリアーニ被告に禁固一年、トゥーリ被告に禁固10か月のそれぞれ有罪とすることを求めていた。

 前教皇のベネディクト16世の治世以来、欧州の資金洗浄取り締まり規範の順守が教皇にとっての最優先事項の一つとなっている。具体的には、バチカン内部の財政・金融改革とバチカン銀行が高潔な金融機関として世界的な”ホワイト・リスト”に載ることだ。それに失敗すれば、バチカンとの資金取引リスクを懸念する取引相手から手数料の引き上げを求められるなど、資金の管理・運用コストの上昇を余儀なくされ、現実世界での大きな負担を抱えることになりうる。

 このため、ベネディクト16世は闇の資金取引に巻き込まれるのを避けるため、資金洗浄取り締まり規則の運用強化を図る狙いでバチカンに”金融情報庁”を設置し、現在の教皇フランシスコのもとで、さらに機能が強化、拡大されている。前教皇はまた、欧州評議会の資金洗浄監視局の定期検査を受けることを決めている。

 またイタリア中央銀行は2010年に、同国の主要銀行各行に対して、資金洗浄取り締まり規範の順守に懸念があるとして、IORとの取引を中止するよう指示し、2011年には、IORを”非EU銀行”とし、バチカンに対して、その銀行業務の一部を一時的に他国に移すように命じた。さらに2013年1月から2月にかけて、同様の懸念を理由としてバチカン市国におけるクレジット・カードとATMの使用を凍結し、一時的にバチカンを”現金経済”とする措置をとった。

 これら一連の措置は、教皇フランシスコと顧問たちが資金洗浄の締め出しに最善の努力をするとして、イタリア中央銀行の説得に努めた結果、2014年1月に解除された。だが、昨年11月に、チプリアーニ被告とつながりのあるIORの別の幹部職員、ジウリオ・マッティエッティ副事務局長が解任され、保安部門の担当者によってバチカンの施設から退去されられる、という事件が起きている。

(翻訳「カトリック・あい」南條俊二)

・・Cruxは、カトリック専門のニュース、分析、評論を網羅する米国のインターネット・メディアです。 2014年9月に米国の主要日刊紙の一つである「ボストン・グローブ」 (欧米を中心にした聖職者による幼児性的虐待事件摘発のきっかけとなった世界的なスクープで有名。映画化され、日本でも昨年、全国上映された)の報道活動の一環として創刊されました。現在は、米国に本拠を置くカトリック団体とパートナーシップを組み、多くのカトリック関係団体、機関、個人の支援を受けて、バチカンを含め,どこからも干渉を受けない、独立系カトリック・メディアとして世界的に高い評価を受けています。「カトリック・あい」は、カトリック専門の非営利メディアとして、Cruxが発信するニュース、分析、評論の日本語への翻訳、転載について了解を得て、掲載します。

 

 

 

 

2018年2月10日

 中国共産党系新聞「バチカンと早晩国交回復、教皇フランシスコの”英知”が問題解決」と(Tablet)

(2018.2.6 Tablet  Christopher Lamb)

  中国共産党機関紙「人民 日報」系列の海外ニュース中心のタブロイド紙「環球時報(the Global Times)」が、社説で、バチカンと中国政府が早晩、外交関係を復活させる、との見通しを示し、交渉に関するいかなる問題も教皇フランシスコの”英知”で解決されるだろう、とエールを送った。バチカンと中国政府の間で、中国におけるカトリック教会の司教任命について間もなく基本合意に達する、との報道を受けたもので、実現すれば、中国がバチカンとの国交を断絶して以来70年にわたる懸案だった中国のカトリック信徒をめぐる状況の正常化、国交回復のための重要な扉が開かれることになる。

 バチカン筋が先週明らかにしたところによると、教皇の承認を得ず国家管理の教会のもとで司教になった7名の破門を解くバチカンと中国政府の取り決めが、準備されている。

 中国のカトリック教徒は、共産党政府管理の「中国天主教愛国会」と教皇に忠誠を誓う「地下教会」に分裂させられている。バチカンと中国政府の合意は、中国政府がバチカンに対して、これからの司教任命の権限を認めるのと交換に、政府が事実上叙階した司教をバチカンが承認する、という内容になる、と幅広い関係者の間で予想されている。同時に、中国当局が司教任命についてある程度の権限を維持する可能性も高い。

 中国人で上海など中国本土で長く活動してきた前香港司教の陳枢機卿は先週、バチカンが進んでいる方向は、中国のカトリック信徒の”売り払い”にあり、中国政府と(正常な)交渉をするのは不可能、と言明。さらに、中国政府との交渉にあたっている教皇の補佐役たちは独断専行している(バチカン側は強く否定しているが)と非難した。

 中国政府はこれまでのところ、この問題についてほんのわずかの言及しかしていないが、その例外ともいえるのが環球時報の社説で、「中国・バチカンの関係がこれまでより明確な形をとっている」という見出しを掲げ、バチカンがこのほど、中国と同じ共産党支配のベトナム政府と司教任命について合意に達したことを引き合いに出し、(中国政府とも同様な合意をすることは)カトリック教徒たちにとって”きわめて有益”であり、中国人民は教皇に敬意を示すことになるだろう、と述べている。

 この社説はさらに「中国政府とバチカンは早晩、外交関係を樹立することになるだろう」「中国の外交官たちは、中国の国益とカトリック教徒の宗教心を計算に入れて、交渉をうまく運ぶことができる」と展望し、「教皇フランシスコは、中国大衆に前向きのイメージを持っている。彼が中国とバチカンの関係を前進させ、彼の英知で関係の問題を解決していくことが期待される」と前向きの評価を下している。

(翻訳「カトリック・あい」南條俊二)

(Tabletはイギリスのイエズス会が発行する世界的権威のカトリック誌です。「カトリック・あい」は許可を得て翻訳、掲載しています。 “The Tablet: The International Catholic News Weekly. Reproduced with permission of the Publisher”   The Tablet ‘s website address http://www.thetablet.co.uk)

 

2018年2月10日

 回勅「フマネ・ヴィテ(人間の生命)」50年、避妊と堕胎問題今も(CRUX)

(2018.2.4 Crux  EDITOR  John L. Allen Jr.)ロサンゼルス発―2月1日、 カトリック神学者のジャーメイン・グリセツが他界した。カトリック教会は、最近50年間で最も独創的な神学者であり倫理学者の一人を失ったばかりか、いわゆるカトリック教会の「カルチャー(精神文明)戦争」で大きな影響力のある人物の一人を失ったことになる。

 グリセツは、トマス・アクイナスの自然法学説の見解を修正することを通して、今も論争が続く産児制限、妊娠中絶など性道徳に関する伝統的な見解の、最も率直で強力な擁護者となっていた。現在進行中の産児制限と妊娠中絶に関する議論の妥当性は、明らかにいくぶん異なる方向に意見を差しはさむ形にはなっているものの、それぞれをめぐる新たな論議に反映されている。

 パウロ6世が1968年に出した、人を驚かす回勅「フマネ・ヴィテ」は、人工的な産児制限を禁止する伝統的なカトリックの教えを確認していた。回勅発布から50周年にあたる今年、教皇フランシスコが、それを今にも徹底的に骨抜きにするのではないか、とカトリック保守派が危惧する明確なしるしがある。

 今週初め、長く尊敬を集めてきたバチカン専門記者、サンドロ・マジステル氏が「さよなら、『フマネ・ヴィテ』」と題する記事で、こう書き立てた―「フマネ・ヴィテ」は「教皇フランシスコのもとで”革命的に解釈改定”され、その教えがもはや絶対的なものではないという”パラダイム・シフト”が起きる。なぜなら、そのメッセージは、識別の道が男女のカップルが異なる選択をするように道理にかなった形で導くような状況を示すものだからだ。

 マジステル氏はいくつかの例証の中で、最近、教皇から生命アカデミー会員に任命したイタリアの神学者、マウリツィオ・チオーディ師がローマのイエズス会のグレゴリアン大学で行われた会議で意見発表の場を与えられ、そこで彼が明らかにした見解がイタリア司教協議会の広報紙Avvenireによって前向きに評価された事実をあげている。

 どうであろうと、この新たな動きは、この記念の年にひとつのドラマをもたらす。教皇フランシスコがいつかの時点で、そうした線に沿って「フマネ・ヴィテ」に関する重要な声明をだすのは、ほぼ確実である。(その時期として可能性が最も高いのは、回勅発表の記念日、7月25日だ)

 中絶問題については、新たな動きが、新たな意見対立の気配からではなく、人を驚かすような意見の一致から起きている。第一に、米国の”ミレニアル世代(1980年代から2000年代前半に生まれた世代)”は、他の世代よりも中絶反対の主張を受け入れる兆しがある。米国コネチカット州のクイニピアック大学の最近の世論調査では、「18歳から34歳」の49%が妊娠後期の中絶の禁止に賛成している。これは「35歳から49歳」を除くどのグループよりも高い。

 ミレニアル世代は、米議会上院の採決で妊娠20週間以降の中絶を禁止するのに失敗した後、最も大きな声を上げた人々の中にいた。採決では、カトリックの上院議員14人が中絶禁止に反対票を投じ、カトリックの中絶反対派の怒りを買った。

 また、妊娠中絶に対する米国人の態度に関するマリスト・カレッジの2008年からの世論調査(Cruxの主要協力者であるコロンバス騎士団がスポンサーとなった)によると、この10年の間に、単なる是非論を超えて、堕胎への政策について合意が進んでいる。米国人の四分の三は妊娠中絶に対して、妊娠初期3か月以内についての制限を含む厳しい規制を支持しており、その中には民主党員と共和党員の強力な多数派も含まれている。「中絶賛成」と自認する人の六割が、中絶手続きの実質的な制限を支持している。

 妊娠中絶が法律的に容認されるべきかどうか、という問題について意見対立が続いてはいるが、経験豊富な為政者がこの問題に積極的に取り組もうとすれば、誰もが、合意のための強力な裏付けを提供するだろうと思われる。

 以上をまとめて言えば、「フマネ・ヴィテ」公布から50年目にあたる現在の産児制限と妊娠中絶をめぐる動きは、それが引き起こした論争―はっきり言えば、第二バチカン公会議からこのかたカトリックの倫理神学を支配し続けてきた論争―が当時とは異なった外観、異なった輪郭をもつにもかかわらず、今も生き続けていることを示しているのだ。

2018年2月10日

 教皇、人身売買を許す社会の”共犯性”を指摘ー「人身売買反対の日」の会議で

教皇フランシスコ、人身売買反対と被害者支援を目指す会議参加者と

(2018.2.9 バチカン放送)教皇フランシスコは9日、人身取引に反対し被害者への支援を目指す会議の参加者たちとお会いになった。「サンタ・マルタ・グループ」と呼ばれるこの会議は8日のカトリック教会の「人身売買反対のための祈りと考察の日」に合わせ、バチカンで2日間の日程で開かれた。

 今回で5回目となるこの会議には、人身売買の問題を扱う警察関係者、研究者、政治家、被害者に司牧的支援を行なう教会関係者たちが参加し、世界各地に様々な形ではびこる人身売買と奴隷化の現状と対策について話し合った。

 教皇は出席者への言葉で「この会議で明らかにされたように、現代の新しい奴隷制度は、私たちの社会の最も豊かな内部にまで広がっていることに驚かざるを得ません」と話され、「お前の兄弟はどこにいるのか」(創世記4章9節参照)という神のカインに対する叫びは、「特に性的取引や、弱い立場の人々や子どもたちへの搾取を蔓延させる社会の中の様々な形の『共犯性』を真剣に糾明するように、私たちに求めているのです」と訴えた。

 人身売買との闘いは犯罪組織を壊す目標をもって行なわれるが、教皇は「そのためにはより多くの分野の人々が協力し合い、『コミュニケーションの技術や手段の責任ある使用』や『利益よりも人間を優先する経済倫理の研究』が必要です」と具体的な努力を求められ、最後に、今回の会議が「人身売買の被害者の社会復帰と尊厳の回復に役立つ」ものとなるように希望するとともに、「苦しむ人にいつくしみの香油をもたらすあらゆる努力は、社会全体の再生と刷新に必要な一歩」とし、人身売買撲滅などのための参加者たちの取り組みに感謝された。

(バチカン放送の日本語版をもとに「カトリック・あい」が編集しました)

 

2018年2月10日

 バチカンの「中国外交パズル」の行方は(Tablet)

(2018.1.31 Tablet Christopher Lamb)

 86歳の元気旺盛な陳日君枢機卿は、バチカンが中国共主義政権支配下で長年迫害された司教たちに、中国政府が承認した司教たちと交替するよう要請したと聞き、個人的に教皇フランシスコにメッセージを伝えるために香港からローマへ飛んだ。

 去年の夏、私は偶然、バチカンのサンタンナ門の入り口に通じるBorgo Pio通りを急ぎ足で歩く陳枢機卿に出会った。私が近づくと、「インタビューには歳をとりすぎてますよ」 とこの80代の枢機卿は笑った。しかし、通りで詳細を交わすと、数日後に電話があった。この中国人の枢機卿は「1930年代、上海で、子供のころには父親に連れられて、日曜には5回もミサに行きましたよ」と懐かしそうに語った。カトリックを信仰することが全く自由な時代だった。

 1949年に共産主義政権が樹立して、すべてが変わった。その前年、陳枢機卿はサレジオ会に入り、香港に移っていた。その後、1989年から96年にかけて、教師として中国本土に戻った。そのころまでには、中国政府はカトリック教会を事細かに監視し、政府公認の「中国天主教愛国会」を作り、独自に司教や司祭を任命し、司祭になるための勉強をする者の中にスパイを置いた。

 「私は自分の目で、中国政府が、司教たち―政府公認の教会で、彼らの司教たち―をどのように扱ったかを目の当たりにしてきました。尊敬などみじんもなかった。司教たちは奴隷のように扱われました」と枢機卿は説明した。

 バチカンと中国政府が正式な関係を回復することに、陳枢機卿が強く抵抗するのは、自分がカトリック教会が国家から全く自由な時代に育ち、その後国家権力によって教会が支配されている現実を直接その目で見続けた経験があるからだ。枢機卿は香港司教のポストを退いているが、先の教皇フランシスコとの会見の詳細をマスコミに暴露することで抵抗を続けている。その中で、バチカンの中国政策について、教皇と彼の顧問たちの間に意見の相違があることも示唆した。そうした枢機卿の指摘に対して、バチカンの報道官は「教皇は、中国との対話の経過について、忠実に、詳細に」報告を受けている、と反論している。

 陳枢機卿は、中国政府のもとで「地下教会」のメンバーであることで迫害を受けたカトリック教徒たち、共産主義の権力者から異端扱いされた人々のために発言している。フェイスブックや私的ウエブサイトに「(キリスト教徒は中国の政府、共産党の権力に)屈服するか、迫害を受け入れるか」しかないのだ、と訴えている。報道によると、陳枢機卿の指摘通り、教皇庁は,中国広東省の汕頭市の88歳の(教皇に叙階された)司教を退任させ、愛国カトリック協会で叙階され破門されていた司教に交替させようとしている。退職年齢をはるかに超えたこの司教は、長年にわたり中国問題に取り組んできた元バチカン幹部の大司教から昨年暮れに北京で、役職から身を引くように求められた、という。また、教皇から叙階された別の司教は降格され、愛国協会の司教の補佐司教として働くよう求められた、という。

 陳枢機卿は「バチカンは中国のカトリック信徒たちを売り払おうとしている」と声を上げている。陳枢機卿によると、教皇は先の会見で「私は彼ら(教皇庁の顧問たち)にミンツェンティのようなケースは二度とあってはならないと命じた」と言明した。

 共産主義に強く立ち向かったハンガリーのヨージェフ・ミンツェンティ枢機卿は、8年間投獄されたのち1956年に釈放され、米国大使館に保護された。1971年、教皇庁は、嫌がる(政府に反抗的な)ミンツェンティを説得し、ついに故国ハンガリーを離れさせた。バチカンは、彼をハンガリーの共産党政府が気に入るような、”穏健な人物”と取り替え、見返りに、同政府から幾つかの便宜を得た―それが、当時の教皇パウロ六世と彼の補佐役、アゴスティーノ・カサローリ枢機卿・国務長官の下で行われた東方政策だった。そうすることで、共産主義体制のもとでカトリック聖職者や信徒たちが”死なないように”とられた方法だった。

  「教皇フランシスコと彼の外交官たちも、中国政府に対して、独自の対中国版の東方政策とっている」と指摘する人たちもいる。聖書の言葉なら、ミンツェンティ枢機卿と陳枢機卿は「義のために迫害される人々は、幸いである(マタイ福音書5章10節」を好むだろうし、バチカンは「蛇のように賢く、鳩のように素直」(同10章16節)になれ、と言うだろう。

 1951年に中国政府と袂を分かって以来、外交関係の回復はバチカンの外交政策の課題だった。中国が国際的な発言権を強めている今、バチカンと中国との亀裂を修復し、中国のの約1000万人ともいわれるカトリック信徒たちを、一つのカトリック教会の司教たちのもとに集めることは、バチカンの関係者にとって急務である。米国のトランプ大統領が「アメリカ・ファースト」政策を推し進める中、中国の習近平国家主席はますます世界をけん引する政治家的役割を高めようとしている。

 だが、教皇フランシスコにとって、バチカンの政治的手腕うんぬんより、もっと大きな関心がある。「教会に信徒がいっぱい、神学校も満杯のアフリカに、カトリック教会の未来がある」とする声がある一方で、教皇はアジアのカトリックの復活に強い希望をもっているのだ。中国がこの関心の中心にある。

 バチカンでの中国問題の委員会の専門家であるベルギーの司祭、ジェローム・ヘンドリックス師は「教皇にとって、最重要事項は中国国内でのカトリック教会の統一です」と言う。「彼の関心は、外交関係の回復などではありません。司教任命の正常化と、司教における中国のカトリック教会の統一です。司教は、みな教皇によって任命され、政府によって承認されるべきなのです」と確信をもって語る。そして、88歳の司教の退任を問題にすることはないが、バチカンが破門した司教が後任になることは、その司教がバチカンと和解しなけらばあり得ない、とも指摘している。さらに、「中国の内外を問わず、カトリック信徒は、真の大惨事を引き起こしかねない中国政府との対立ではなく、対話の道を開く勇気が教皇フランシスコにあることに感嘆しています」とし、「去年12月に北京で行われたという会合は、教皇フランシスコの対話路線が進んでいるという前向きのシグナルと見るべきでしょう」と解説した。

 教皇フランシスコは就任以来、常に目を東に向けている。韓国、ミャンマーへの重要な訪問、そして北京との懐柔的予備交渉。彼は、国務長官に彼の外交長官のピエトロ・パロリン枢機卿を任命した。彼のバチカンでの外交での役割では、2009年に北京で交渉成立間際まで行っている。彼の政策は、関係修復だ。2016年1月、香港のアジアタイムスのインタビューの中で、教皇フランシスコは、世界中に、中国の台頭を恐れないよう呼びかけ、中国の文化は”無尽蔵の知恵”とほめたたえた。バチカン美術館と中国政府は主要な芸術作品を交換することに同意した。リチャード・ニクソン大統領の中国訪問への道を開いた1970年代初頭のピンポン外交の文化版といえる。二つの展覧会は3月に開催されることになっている。

 中国におけるキリスト教徒の数は増加を続けており、2030年までにキリスト教徒の人口は国別で世界最大になると言われている。しかし、カトリック教会は増加のペースで福音派プロテスタント教会には及ばない。中国政府のカトリック教会に対する”分割統治的”アプローチのせいで、勢いををそがれていると見られており、それが中国政府との関係を改善したいというバチカンを奮い立たせている。、取り決めに成功し。国交が回復できれば、中国の教会がほどなく世界の教会の柱となり、教会活動は安全に、広大な地に福音を広めることが可能になる。それが、教皇とバチカン関係者の思いだ。

 実現の一番の障害は司教の任命だ。東西冷戦下の”東方政策時代”には、バチカンは司教選定に関し、共産主義政権にその権限を譲っていた。今の中国政府も同様のことを進めようとしているようだ。バチカンは今、教皇公認ではあるが迫害されている「地下教会」と、公式に(教皇が任命)あるいは非公式に任命された司教たちが混在する国家管理の「中国天主教愛国会」の二つでなく、ひとつの中国の教会を目指しているのだ。中国政府との対話に批判的な者たちはバチカンから移動させられている。バチカンは最近、陳枢機卿を支持するサレジオ会士のホン・トン・ファイ大司教を教皇庁高官のポストから駐ギリシャ大使に移した。

 バチカンの思いはさておき、最大の疑問は、習近平国家主席の権力が毛沢東以来の中国のどの指導者よりも大きくなっているこの時期に、「中国政府・共産党がカトリック教会との国交回復から何を望んでいるか」ということだ。中国は国内の分裂を抱える、大きく複雑な国家だ。実際の交渉は困難を極め、遅々として進まない。だから、教皇フランシスコは「中国の扉を開いた教皇」として名を残しても、その扉を通るのは彼の後の教皇になるかもしれない。

 さしあたり、バチカンと中国をめぐる最近の出来事は「中国のカトリック信徒への裏切り」と言い切るのは、はばかられる。ヘンドリックス師の言うように、バチカンの最近の動きは、「教会の統一が回復し、ひとつの社会で信仰が祝福されるようになるために、『異常な状況のもとでは、異常な手段と決断が必要』という事実を気づかせてくれる」のだ。

 (翻訳「カトリック・あい」岡山康子・南條俊二)

(Tabletはイギリスのイエズス会が発行する世界的権威のカトリック誌です。「カトリック・あい」は許可を得て翻訳、掲載しています。 “The Tablet: The International Catholic News Weekly. Reproduced with permission of the Publisher”   The Tablet ‘s website address http://www.thetablet.co.uk)

 

2018年2月9日

『人身取引のない移民。自由にYes、人身取引にNoを!』ー8日は「人身取引反対の祈りと考察の日」

「2018年度人身取引反対のための祈りと考察の日」テーマ:『人身取引のない移民。自由にイエス、人身取引にノーを!』 – AP

(2018.2.8 バチカン放送)バチカンで8日、典礼暦で聖ジュゼッピーナ・バキータを記念するカトリック教会の「人身取引反対の祈りと考察の日」の行事が行われた。

 聖ジュゼッピーナ・バキータ(スーダン1869-イタリア1947)は、7歳の時にさらわれ、奴隷商人に売られた。壮絶な奴隷生活は1889年、20歳の時まで続いた。自由の身となった後、カノッサ会の修道女となった。人生の中でくぐり抜けてきた数々の苦難と試練にも関わらず、優しさ、明るさ、純真を保ち、神の大きな愛に感謝して生きる姿は多くの人を感化した。

 「人身取引反対のための祈りと考察の日」の前日の7日、教皇フランシスコは、バチカンでの一般謁見で、今年のテーマなどに触れ、次のように話された。

 「2月8日、聖ジュゼッピーナ・バキータの日に、人身取引反対のための祈りと考察の日が記念されます。今年は『人身取引のない移民。自由にYes、人身取引にNoを!』がテーマ。正常なルートに関する可能性を持たない移民たちは、冒険的な別の方法を取ることを決意します。そこではしばしば、あらゆる種類の悪用、搾取、奴隷化が人々を待ち受けています。人身売買を目的とする犯罪組織は、自分たちの犠牲者を移民や難民の間に隠すために、この移民ルートを使います。人身取引を防ぎ、犠牲者を保護し、支援するために、力を合わせるよう市民や様々な機関に呼びかけたいと思います。主が人身取引に携わる者を回心させるように、そしてこの恥ずべき傷のために苦しむ人々に自由を再び獲得する希望をくださるように、皆で祈りましょう」。

 この記念日を機会に、バチカンでは人身取引をテーマにした会議が8日・9日に開催された。

2018年2月9日

 陳枢機卿「バチカンは中国の忠実な信徒を檻に入れようとしている」と警告(CRUX)

( 2018。2.6.Crux  Managing Editor Charles Collins)

  バチカンと中国の共産党政府の関係の在り方をめぐる論争が続く中で、前香港司教のヨゼフ陳枢機卿が、バチカン国務長官のピエトロ・パロリン枢機卿を名誉教皇ベネディクト16世の意図を誤って受け止めている、とバチカン国務長官のピエトロ・パロリン枢機卿を批判した。

 枢機卿は先週、フェイスブックで公開した書簡で、共産党政権支配の「中国天主教愛国会(CPCA)」所属の司教を厚遇する代わりに、教皇に忠誠を誓う「地下教会」の司教二人を退任させることを、中国を最近訪問したバチカンの外交官が提案したとして、強く非難していた

 その二日後にパロリン枢機卿はイタリアの新聞La Stampaとのインタビューで、中国への対応について異なった意見を持つのは正当なことではあるが、「個人的な見解を、中国のカトリック教徒たちにとって何が善であるかについての唯一の見方であると考えることはできない」と語り、バチカンの中国とのかかわりについて「聖座は常に司牧的なアプローチを維持しており、対立を乗り越え、政府当局者との敬意ある建設的な対話ができるように心がけている」と弁明していた。

 中華人民共和国は1951年にバチカンとの外交関係を断絶し、1957年にCPCAを作って、中国のカトリック教徒を政府管理下に置いた。CPCAは教皇の権威を認めておらず、教皇の権威を認める「地下教会」も併存する形になっている。

 陳枢機卿は6日付けの AsiaNewsで、パロリン国務長官のインタビューでの発言には「逆説的な誤謬」が含まれている、とし、国務長官を「名誉教皇ベネディクト16世を侮辱する尊大さ」がある、と非難した。ベネディクト16世は2007年に、中国政府との和解は「ひと晩では達成できない」としたうえで、「教会にとって地下で活動するのは、正常な状態ではない」とする重要な書簡を書いている。書簡は、中国においてはひとつの教会しかない、とし、信仰告白においての一致を促し、CPCAに一定の正当性を与え、政府公認の教会への信徒の参加を認める考えを示していた。

 枢機卿は、国務長官はインタビューで、この書簡を文脈から外れた形で引用し「正当な政府当局者との争いを続けていては実現しない」と言っている、と批判。「だが、長官は書簡の後半部分を引用しなかった。そこには『それにもかかわらず、同時に言うべきことは、(中国側当局者が)教会の信仰と規律に関する問題で不当な妨害をする場合には、政府当局者に従うことは受け入れられない』と書かれているのです」と指摘した。

 さらに、枢機卿は「国務長官はこうも言っています。『私たちは、中国の兄弟姉妹の痛みを昨日も今日も理解しています』と。嘆かわしいことだ。この信仰薄き者は真の痛みが何か知っているのでしょうか?」と問いかけ、こう訴えた。「中国本土の兄弟たちは、家や財産を失うことは恐れていません。投獄され、血を流すことも恐れていません。彼らにとって最も大きな苦痛は、『閉じられた者たち』(CPCA)が(バチカンが公認することで)”開かれた”教会になることなのです」。

 (翻訳「カトリック・あい」南條俊二)

・・Cruxは、カトリック専門のニュース、分析、評論を網羅する米国のインターネット・メディアです。 2014年9月に米国の主要日刊紙の一つである「ボストン・グローブ」 (欧米を中心にした聖職者による幼児性的虐待事件摘発のきっかけとなった世界的なスクープで有名。映画化され、日本でも昨年、全国上映された)の報道活動の一環として創刊されました。現在は、米国に本拠を置くカトリック団体とパートナーシップを組み、多くのカトリック関係団体、機関、個人の支援を受けて、バチカンを含め,どこからも干渉を受けない、独立系カトリック・メディアとして世界的に高い評価を受けています。「カトリック・あい」は、カトリック専門の非営利メディアとして、Cruxが発信するニュース、分析、評論の日本語への翻訳、転載について了解を得て、掲載します。

 

 

 

 

2018年2月7日

 「Amoris Laetitia(家庭における)愛の喜び」公布から二年、なお続く論争(Crux)

 Feb 1, 2018(2018.2.1 Crux 

   ローマ発―「家庭」をテーマとした二度のシノドス(全世界司教会議)、全世界の教会、信徒からの意見聴取など3年にわたる議論をもとに、教皇フランシスコが2016年3月に使徒的勧告 「Amoris Laetitia(家庭における)愛の喜び」を公布して、間もなく2年になるが、勧告をめぐる波風がいまだに立ち続けている。

 当初から議論を呼んでいた「離婚・再婚者に対する聖体拝領の容認」を中心に、勧告をもとにしたガイドラインを発表する司教団が増え続ける一方で、勧告の意図を具体的に明確にするよう求める動きが続いているのだ。

ブエノスアイレスの司教たちがまとめたガイドランを教皇が承認

    勧告をめぐる論議は、ブエノスアイレスの司教たちがまとめたガイドランについて、教皇が2016年9月5日付けで彼らに書簡を送り、同時にバチカンのウエブサイトとバチカンの使徒座公報に掲載するよう指示したことで終息したように、当時は思われた。書簡の内容は、離婚した後、民法上の再婚をした人たちに、司祭による識別を経たうえで聖体拝領を認める司教たちのガイドラインを事実上承認したものだった。

  この教皇の書簡と司教たちがまとめたガイドラインは、彼の”正当な教導権”によるものと理解されている。教皇は書簡の中で、司教たちが作成したガイドラインは「Amoris Laetititaの第8章で述べたことの意味を正確に説明しています。これ以外の解釈はありません」としている。

 ブエノスアイレスの司教たちが作成したこのガイドラインは、教皇が提案された識別の道は「必ずしも(聖体拝領などの)秘跡に終わるものではない」が、まず第一に、カップルに、彼らの置かれた立場を認識し、結婚が永続すべきものとする教会の教えを理解し、キリスト教徒としてよりふさわしい人生に向けた歩みを始めるのを助ける必要がある、という解釈を示している。さらに、「可能であれば」、離婚して民法上の再婚をした二人に秘跡を受けることを認める一方で、性的関係を控えるよう勧奨すべだ、としている。また、「 様々な秘跡を制限なく受けられる」ことはない、としつつ、 一定の条件のもとで、秘跡としての結婚の失敗について識別の過程と個々の過失の検証を受けたうえで、教皇の勧告は秘跡を受ける「可能性に開かれている」と述べている。

離婚・再婚者に対する聖体拝領に反対する声なおも

 昨年12月31日、カザフスタンの3人の司教が「結婚の秘跡に関する不変の真理の宣言」と題する声明を出した。これはいくつかのニュース・サイトで報じられ、イタリアの2人の高位聖職者、カルロ・ヴィガーノ大司教(前駐米バチカン大使)とルイジ・ネグリ名誉大司教がこの内容を支持した。声明で3人は次のように述べていた。「いわゆる"離婚し再婚”した者に聖体拝領を認める秘跡の規律を通して、直接あるいは間接の離婚と継続性のある婚外性的関係を正当化し、同意し、合法化することは、正当ではない。このような規律は、カトリックと使徒的信仰の完全なる伝統とかけ離れたものだ」。

 また、オランダ・ユトレヒトの ビム・エイク枢機卿は今月、教皇に対して、結婚は「一つであり、壊すことのできないもの」であることを確認し、「人々が困惑しているのは好ましいことではない」ので、教皇は離婚して再婚したカトリック信徒が聖体拝領をできるのか、できないのかを明確にする内容の文書を出すように求めた。オランダの新聞とのインタビューで枢機卿は、「教皇が教会の教えに反するようなことを決して言っていないとしても、『Amoris Laetitia』は疑問の種を撒いた」と述べ、この使徒的勧告を説明する多くのガイドラインが存在していること、その中には、相矛盾する内容のものもあると指摘。「Aの場所では真理とされるものが、Bの場所に行くと突然、誤りにはなれません」「混乱しないように、明確にしてもらいたい」としている。

さらに二つの司教団が「Amoris Laetitia」にならうガイドライン

  イタリア北西部ピエモンテ州の司教団は1月29日に「この問題を慎重に扱う」としたガイドラインを公表したが、エイク枢機卿はこれにも言及した。

 「主は悲嘆にくれる者のそばにおられる。寄り添い、識別し、統合する」と題するこのガイドラインは、ブエノスアイレスの司教たちの勧告を基礎に置き、寄り添い、識別し、統合する、という三つの具体的な原則を「Amoris Laetitia」からとっている。そして、「この表題の見地」から、「結婚の愛の秘跡を完全に実現していない」状況で暮らしている信徒に慎重に焦点を合わせ、ガイドラインはすべての家庭に寄り添い、注意を払うように促し、「暮らしの多様な状況に寄り添う主の御顔」を明らかにする、としている。

 さらに、どの教区も、一つ一つの状況を評価できるような「歓迎の場」を作らねばならない、とし、どの司祭も、このような状況に置かれた男女に識別を通して面倒を見るように、民法上の結婚をしている者と同棲している者を分け、結婚の秘跡に向けて面倒を見るように求めている。

 離婚して民法上の再婚をしたケースについて、このガイドラインは「Amoris Laetitia」を引用し、そうした人たちの状況が『福音が示す理想的な姿』でないことを明確にする必要」があり、「『あまりに硬直的なやり方で仕分けたり、締め出したりしない』ようにしながら、様々な状況の中で『十分に見分け』をしたうえで、受け入れをせねばならない、としている。

 このガイドラインは、ピエモンテ州の司教たちの使徒的勧告の受け止め方を代表するものだが、署名は同州の州都トリノのチェーザレ・ノシグリア大司教がしている。

  ポルトガル北西部、ブラガ教区も2017年末に、広範な内容のガイドラインを出し、「10月から11月の教会歴の初めから復活節、”おそらく聖木曜日”まで」を「聖体拝領を受けるために識別を受ける人々にとって適当な日」とするなど、識別の日程まで示す一方、識別の進め方は個人によって異なり、異なる時を選ぶこともできる、と付則をつけている。

 またこのガイドラインは、時として、カップルの努力にもかかわらず、ともにいることができないケースを認め、「彼女がいつも完全になるように努力し、神の意向に十分に応えることを求めている場合は、教会は彼女に注意をもって寄り添い、傷つき、愛情の問題を抱えている弱い子供たちを、希望と自信を取り戻せるようにケアする必要がある」としている。

 ブラガ教区はさらに、関係する情報を提供し、最初の結婚が正当なものであるかどうかの判断を助けるための事務局の開設を提案。これらの勧告は、最初の結婚を無効にできないが、「神と教会と親しい関係をもって、キリスト教の信仰を持ち続ける」ことを現在も希望している人々に対してだけ適用される。「責任のある個人的、司牧的な識別」の道が適用されるのは、こうした人々に対してであり、その狙いは、教会生活により深くかかわっていくのを助けることにある。

 またこのガイドラインによれば、霊的指導者はカップルが秘跡にあずかれるかどうかの判断をするのではなく、判断のための識別が適切に行われるのを保証し、人々の良心の果たす役割を確認する必要がある。「なぜなら、私たちは『良心を持ち、それを失わないように求められている』からだ」と「Amoris Laetitia」を引用して述べている。

 このガイドラインは、識別をいかに行うべきかについて実践的な提案をしている。例えば、読み、祈り、霊的な導きを含めた「理性的な過程」の後で、その人々が秘跡にあずかるのが適当かどうか判断するための〇✖のリストを作成すること、としているが、その際に”量”と”ウエイト付け”は重要ではない、とも言っている。そして、〇✖のリストを完成したうえで、「神のみ前に正直な心と完全な自由意志」をもって、「秘跡にあずかることができるか、あずかれないか、あるいは、果たすべき条件が残っている、または識別をさらに続けなばならないので、まだあずかれないのか」-神の意志にできる限り近い判断を行う、としている。

(翻訳「カトリック・あい」南條俊二)

・・Cruxは、カトリック専門のニュース、分析、評論を網羅する米国のインターネット・メディアです。 2014年9月に米国の主要日刊紙の一つである「ボストン・グローブ」 (欧米を中心にした聖職者による幼児性的虐待事件摘発のきっかけとなった世界的なスクープで有名。映画化され、日本でも昨年、全国上映された)の報道活動の一環として創刊されました。現在は、米国に本拠を置くカトリック団体とパートナーシップを組み、多くのカトリック関係団体、機関、個人の支援を受けて、バチカンを含め,どこからも干渉を受けない、独立系カトリック・メディアとして世界的に高い評価を受けています。「カトリック・あい」は、カトリック専門の非営利メディアとして、Cruxが発信するニュース、分析、評論の日本語への翻訳、転載について了解を得て、掲載します。

2018年2月6日

 バチカンと中国政府が司教の扱いで”合意目前”に(Tablet)

( 2018.1.29  Tablet  Christopher Lamb )

   関係筋によると、バチカンと中国政府が司教たちの選任についての合意を目前にしている。合意すれば、両者の外交関係の歴史的復活への道を開くことになりうる。

  米紙ウオールストリート・ジャーナルとロイター通信が伝えた関係筋の話では、司教たちの選任という、これまで難航した問題について、両者が数か月以内に基本合意文書に署名する運びとなった。

  合意内容は、教皇フランシスコは中国政府管理の「中国天主教愛国会」所属の7人の司教の破門を解き、それを条件に中国政府は今後の司教叙階の権限をバチカンに与える、というものだ。

  中国のカトリック教会は現在、教皇に忠誠を誓う「地下教会」と中国政府が管理する「中国天主教愛国会」に所属する教会に分かれているが、この合意は両教会の和解を目的としている。

  「これは重大な合意ではないが、今後10年あるいは20年の間に状況がどのようになるか分からない。今よりもっと悪くなるかもしれない」と関係筋はロイター通信に語った。

  司教の選任の問題は、中国の文化大革命を受けてこれまで70年にわたって絶たれていた外交関係を完全に取り戻そうとするバチカン内部で主要な議論となっていた。カトリック教会の司教はすべて教皇によって選任され、愛国協会の教皇の許可を受けない司教叙階が自動的に断交へとつながった。

  前教皇のベネディクト16世は2011年に愛国協会の黃炳章師が司教に選任されたのを受けて、同司教を破門した。だが、関係筋によると、バチカンは、破門を解かない限り可能にはならないものの、彼を88歳のPeter Zhuan司教を後退させることを提案した、という話が浮上しており、中国人の高位聖職者、前香港司教の陳日君・枢機卿から強い批判を浴びている。枢機卿は「バチカンは中国のカトリック信徒たちを売り払おうとしている」と非難、フェイスブックと自身のウエブサイトでそれを公表し、教皇と中国問題に関するバチカンの担当者の間の意見対立を示唆しようとした。

  これに対して、バチカンは強い否定で応え、中国との交渉の最高責任者である国務長官のピエトロ・パロリン枢機卿はイタリアの地元紙に対して「個人的な見方は、中国のカトリック信徒たちにとって何が良いことであるかの判断を独占するものではない」と語っている。

バチカンと中国政府の詳細な合意予定の内容はまだ明らかになっていないが、中国政府は司教選定の過程で何らかの権限を持つ可能性がある。冷戦時に共産圏の政府が司教選定の際に拒否権を行使したのと同じような権限だ。

いずれにしても、合意が成立すれば、1951年の国交断絶以来バチカン外交の大きな課題となってきた中国との国交回復につながることになりうるのだ。

 (翻訳「カトリック・あい」南條俊二)

(Tabletはイギリスのイエズス会が発行する世界的権威のカトリック誌です。「カトリック・あい」は許可を得て翻訳、掲載しています。 “The Tablet: The International Catholic News Weekly. Reproduced with permission of the Publisher”   The Tablet ‘s website address http://www.thetablet.co.uk)

 

2018年2月5日