・世界のカトリック人口はアフリカ中心に堅調な伸びだが、司祭数は7年ぶり減少

(2019.3.7 カトリック・あい)

 バチカンが6日発表した2017年12月末現在の世界のカトリック教会の実勢によると、信徒数は堅調に推移しているが、司祭数は2010年以来初めて前年対比で減少となった。

 発表された「Annuarium Statisticum Ecclesiae 2017」によると、全世界でカトリックの洗礼を受けている人は前年12月末よりも1.1パーセント増加して13億1300万人で13億人台に乗り、世界の総人口の17.7パーセントを占めている。

 地域別に見た増加率はアフリカが2.5パーセントで最も高く、アジアは1.5パーセントの増加。南北アメリカは0.96パーセントの微増、欧州は0.1パーセントとほぼ横ばい。カトリック総人口に占める地域別の割合は、南北アメリカが48.5パーセントで半分弱、欧州が21.8パーセント、アフリカが17.8パーセント、アジアが11.1パーセント、オセアニアが0.8パーセント。

 信徒の増加に対して、司祭は世界全体で前年末の41万4969人から387人減って41万4582人となっている。司祭を希望する神学生も同様に減少しており、前年末の11万6160人から832人減って11万5328人になった。アフリカ、アジア地域の増加に対して欧州と南北アメリカの減少が目立ち、欧米で顕著な聖職者による性的虐待の深刻化を反映している、との見方も出ている。

2019年3月7日

・アッシジの聖フランシスコとスルタンとの出会い800年記念行事、教皇が特使派遣

(2019.3.1 バチカン放送)

 アッシジの聖フランシスコとエジプトのスルタン、アル=マリク・アル=カーミルとの出会いから800年を記念する行事がエジプトで1日から3日にかけて催されるが、、教皇フランシスコはこの行事に、特使として教皇庁東方教会省長官、レオナルド・サンドリ枢機卿を派遣された。

 アッシジの聖フランシスコは、イスラム教徒に福音を伝えることを望み、1219年、エジプトに向かい、カイロの北方、ダミエッタで、スルタン、アル=マリク・アル=カーミルと会見している。

 教皇フランシスコは、エジプト訪問を前にした教皇特使サンドリ枢機卿に書簡を送られ、アッシジの聖フランシスコが、いつくしみ深い「共通の父」としての神の愛を伝え、すべての人が救いと真理にあずかれるように、宣教心に燃えていた兄弟たちをイスラム教徒たちの間に派遣すると共に、自らも、一人の兄弟を連れて、エジプトに渡り、スルタンに面会したことを回顧、聖フランシスコとアル=カーミルとの精神的な対話を感動をもって思い起こされた。

 そして、サンドリ枢機卿に「すべてのキリスト教徒とイスラム教徒に、兄弟愛をもってご自身の挨拶を伝えるように」と願われるとともに、この機会に「誰もが宗教を理由にした暴力の誘惑に陥ることがないよう、対話と和解と協力を推進し、人々の間に兄弟的交わりと、平和と善を育てる」ことを希望された。

(編集「カトリック・あい」)

2019年3月2日

・自発教令発布、規則書の配布、専門家の支援チーム編成、フォローアップ会議ー最終会見で具体策発表

(2019.2.24 Vatican News)

 「教会における未成年者保護」をテーマとする全世界の司教協議会会長と主要修道会総長などによる”サミット” は24日夕、バチカンでの最終記者会見で幕を閉じ、「児童を保護し、虐待を戦うため具体的に、決意をもって取り組む」ことを宣明した。

 ”サミット”開催中の記者会見は21日から毎日行われ、今回が4回目となったが、記者団からの質問でとくに強調されたのは「今度は何?」-会議の開会当初、特に「未成年者たちの保護について教会を助ける『具体的な』取り組みを考え出すように」と、教皇フランシスコから指示を受けた出席者たちの対応について、期待は高かった、それがどうなったのか、だった。

 そして、「今度は何?」の質問に対する4つ目の答えについて、”サミット”の準備・運営に当たって来た組織委員会が、バチカンの関係部署のトップたちと会議を持ち、今回の”サミット”を受けた今後の対応と「今度は何?」との問いかけへの対応についても議論することになる、と説明した。

*メディアとの関係は

 今回の”サミット”は世界中の注目を引き、メディア関係者による取材、報道も活発にされた。バチカンの広報の部署のパオロ・ルッフィーニ長官はその働きに感謝する一方で、「真実を探求し、伝える」とうジャーナリストの役割も強調。「偏見を持たずに人の話を聴く」ことの重要性を指摘し、「皆が話をし、誰もが聴かないなら、コミュニケーションは成立しない」と述べていた。記者会見で長官と他の出席者たちは、メキシコ人ジャーナリストのバレンチナ・アラズラキ女史が今回の会議で、「全ての人に対するコミュニケーション」と題して「透明性」について基調報告をし、”勇気”ある貢献をしたことを讃えた。

 会見で、アラズラキ女史は、この問題で記者たちに「教会と共に働く」ように訴える一方で、司教たちに、「ノー・コメント」と絶対言わないように、「タイムリーで公正な情報」をメディアに提供することを守るように、と注文を付けた。

*”サミット”の感想-女性の貢献の大きさ、教皇の閉幕スピーチが示した決意‥

 「未成年者保護」の集まりの”収穫”は何か、と聞かれたボンベイ大司教のオズワルド・グラシアス枢機卿は「それは、タイムリーで、有益で、必要なもの」と答え、自身と仲間の司教たちは「虐待の問題への対処は”カトリック教会の優先事項”だ」という広く共通した理解と自覚をもって帰国することになった、と説明。また会議における女性の貢献を讃え、「女性的な洞察力と物の見方」の価値を強調した。

 マルタのチャールズ・シクルーナ大司教はこの4日間の会議の印象について語り、特に、教皇の閉幕のスピーチ、虐待を隠蔽を「筆舌に尽くしがたい犯罪」とされたことに心を打たれた、とし、「もう後戻りはできません」と言明した。また、虐待被害者たちが会議に出席したことは、この会議での重要な経験となったが、「私たちは、被害者の声を聴くことができないのです」と付け加えた。さらに大司教は「その日の終わりに心の変化がある、それがどれほど重要か」と強調し、自分たちには正しい動機が必要で、そのために、会議で「新鮮な空気」を吸えるようにしてくれた女性の声を含め、異なる声を聴く必要がある、とも指摘した。

 ”サミット”の組織委員会の委員で教皇庁立グレゴリアン大学の児童保護センターの所長を務めるハンス・ゾルナー神父(イエズス会士)は「10年に及ぶ旅の質量ともに豊かな展開は今後も続くでしょう」と述べ、姿勢は変化し、人々は姿を変え、「家に戻り、何かをしよう」という強い決意を抱いた、ことを強調した。そして、まさに今、この”サミット”で自分たちがしたことに焦点を絞り、「問題の根源全体」に取り組む必要がある、としたうえで、今回の会議の3日間の主題ー責務、説明責任、透明性-は問題と解決の両方を反映している、とも語った。

(翻訳「カトリック・あい」南條俊二)

Concluding Press Briefing – 24 February 2019
2019年2月25日

☩「児童虐待根絶の”総力戦”に教会の総員の参加を」”サミット”閉幕ミサで教皇が訴え(全文英語版付)

(2019.2.24 VaticanNews)

 教皇フランシスコは24日、「教会における未成年者保護」サミットの閉幕ミサを終えるに当たっての挨拶で、性的虐待の”災難”を文脈を追って説明され、「未成年者に対する性的虐待、その他の虐待に対し、総力を挙げて戦う」よう、強く訴えられた。

*児童虐待の悪を根こそぎするために、共に働く時が来た

 「児童虐待という悪を根こそぎにする為に、共に働く時が来ました」と話し始められた教皇は、「過去の過ちとメディアの圧力ゆえに罪の意識によって引き起こされた”正義主義”と、重大な犯罪の原因と影響に対処するのに失敗する”自己防衛”という、二つの極端な行為を避け、全ての価値の正しい均衡を図り、統一した指針を提供する時が来たのです」と言明された。

 そして、教会指導者たち、主に世界の司教協議会の会長たちに対して、「カトリック教会が虐待問題で目指すべきは、彼ら子供たちがどこにいようとも、虐待され、搾取され、忘れられた彼らの声を聴き、目を配り、保護し、世話をすること」とされ、その目的を達成するために、「教会は、イデオロギー的な争いと、小さき者たちが経験した大変な悲劇を様々な利益のためによく利用するジャーナリストの慣行を克服せねばなりません」と強調された。

 また、教皇は、児童性的虐待を世界的な文脈に置き、”サミット”での作業は「未成年者たちへの性的虐待という深刻な“災難”は、歴史的に見て、あらゆる文化と社会に広がった現象だ、ということを、私たちに改めて認識させました」とされ、今日においてさえも、「この現象が実際にどこまで広がっているのか本当のところを知ることは難しい」、なぜなら、性的虐待、特に家庭内で起きた数多くの案件は、しばしば表に出されることがないからです」と指摘された。

*世界に広がった忌まわしい出来事は教会において一段と深刻になっている

 現在入手可能なデータは、「私の見方では、なお実態の一部分に留まっている」とし、「表に出た最初の真実は『身体的、性的、あるいは感情的な暴力の行為である”虐待”を働いたのが、主に親、親類、幼児結婚した花嫁の夫、コーチ、そして教師たち』だということです」とも語られた。

 教皇は、「私たちはこのように普遍的な問題に直面している。世界のあらゆる所で悲劇が起こり、誰でもが影響を受けている」とされるとともに、「私たちがなおかつ、明確にする必要があるのは、全体として私たちの社会に深刻な影響を与えながら、こうした悪は、教会内でなされる時、その非道さを減じていないということ」と警告。世界に広がった現象の忌まわしさは、教会において、一段と深刻で恥ずべきものになってきている。教会の道徳的権威、倫理的信頼性とは、全く相容れなくなっているのです」と危機を訴えられた。

 そして、「カトリック教会は、その使命-小さき者たちを飢えた狼から守るように福音を説くこと-の核心に打撃を与える、このような悪と戦うように呼ばれている、と感じています」とされたうえで、「もしも、教会で、たった一件でも虐待-それ自身が残虐行為を意味するものーが明らかになったなら、極めて深刻な問題となります」と指摘。未成年に対する性的虐待という現象は”権力”を考えることなしには理解できない」「なぜなら、それは、常に権力の濫用の結果だからです。それはまた、少年兵、児童買春、飢えに苦しむ子供たち、人身売買の犠牲者、戦争の犠牲となる子供たち、難民の子供たち、堕胎された子供たち、その他もろもろの形で表される”別の形の虐待”にも見ることができます」と語られた。

*8つの危機に注意-真理から離れ、真の解決ができないままにならぬように

 しかし、「このようなあらゆる残酷さの前に、権力、お金、誇り、傲慢の”神“”に対する子供たちの偶像崇拝的な犠牲-経験的な説明だけでは十分ではありません」とされ、経験的な説明は、一つの説明を提供することができるが、それは「私たちに意味を与えることはできない」。それなら、「何が、このような犯罪的な現象の存在を表す経験的な”意味”なのでしょうか」と問いかけ、「人間的な広さと深さに照らしてみると、それは、悪の霊の現代的なしるし以外の何ものでもありません」と断言し、「もしも、私たちがこのことを考慮に入れることに失敗すれば、私たちは真理から遠く離れ、真の解決ができないままになる」と警告した。

 さらに、教皇は「私たちが常識、科学、社会が提供する実際的な尺度を使わねばならないのと同じく、私たちは現実を見失ってはなりません。主ご自身が教えてくださった霊的な手段ー謙遜、自己究明、祈り、痛悔ーを用いる必要があります… それが、悪の霊に打ち勝つ唯一の方法なのです」と言明。また、バチカンの未成年者保護委員会の業績と今回のサミットの貢献とともに、世界保健機関(WHO)の指針の下でまとめられた”最善の措置”を念頭に置いて、「前進する教会は、とくに危機の8つの側面に注意を払うことになるでしょう。それは、子供たちの保護、非の打ち所がない真剣さ、真の浄化、編成、司教協議会による指針の強化と見直し、虐待された人々への寄り添い、デジタルの世界、そしてセックス・ツーリズムです」と教会の今後について語られ、「教会は、そうした罪を犯す者たち誰に対しても、正義を行うために、あらゆることをする努力を惜しんではなりません。教会は、未成年者に対するいかなる虐待について口をつぐんだり、真剣に扱わなかったり、というようなことを、決してしてはなりません」と厳しく注文を付けた。

*誠実に務めを続ける聖職者、信徒に感謝-危機を”悪”を流し去る機会にしよう

 こうした一方で、教皇はまた、「同僚の一部の恥ずべき行為」にもかかわらず、「主に誠実に、全面的に仕えている全ての司祭、男女の聖職者たち」、「独身性に忠実であるだけでなく、一部の者の起こした恥ずべき事態によって一層困難になっている聖職者としての務めを遂行している方々」に感謝を表明し、また、「自分たちの司牧者の善良さをよく知り、彼らのために祈り、支えて続け」ている信徒たちに対しても感謝された。

 最後に、教皇は、「こうした悪を洗い流す機会に変えること」の重要性を強調。十字架の聖テレサ・ベネディクタ(ユダヤ人のカルメル会修道女で哲学者。ナチスの迫害で殉教した)を取り上げ、「確かに、世界の歴史における決定的な出来事は、歴史の本には書かれることの無い人々によって必ず影響を受けてきました… 神の聖なる、誠実な民、日々の沈黙の中で、沢山の形とやり方で『主は決して見捨てられず、ご自分の子供たちの変わらぬ、そして多くの場合に、苦痛に満ちた奉献を支えられる』ということを”愚直な”希望をもって、行動で示し、証明し続けています」「虐待の被害者たちに、聖なる母の教会の民に、そして全世界に、私たちが示すことのできる最善の結果、効果的な解決は、個人的な、そして全体の変革ー学び、聴き、もっとも傷つきやすい人々を助け、守る謙遜な振る舞いです」と励まされた。

 そして、このように締めくくられたー「性的な、そしてその他の未成年者に対する虐待との、全ての権威者と個人が参加しての総力戦を心から訴えます。私たちは、この地球の表から消し去らねばならない忌まわしい犯罪と相対しているのです。これは、家庭や私たちの社会の様々な場で隠されている多くの被害者たちの要請なのです」。

(翻訳「カトリック・あい」南條俊二)

*教皇の閉幕挨拶全文英語版は以下の通り

MEETING “THE PROTECTION OF MINORS IN THE CHURCH” [Vatican’s New Synod Hall, 21-24 February 2019] 

EUCHARISTIC CONCELEBRATION Sala Regia Sunday, 24 February 2019

 

ADDRESS OF HIS HOLINESS POPE FRANCIS AT THE END OF THE EUCHARISTIC CONCELEBRATION

 

Dear Brothers and Sisters,

As I thank the Lord who has accompanied us during these days, I would like to thank all of you for the ecclesial spirit and concrete commitment that you have so generously demonstrated.

Our work has made us realize once again that the gravity of the scourge of the sexual abuse of minors is, and historically has been, a widespread phenomenon in all cultures and societies. Only in relatively recent times has it become the subject of systematic research, thanks to changes in public opinion regarding a problem that was previously considered taboo; everyone knew of its presence yet no one spoke of it. I am reminded too of the cruel religious practice, once widespread in certain cultures, of sacrificing human beings – frequently children – in pagan rites. Yet even today, the statistics available on the sexual abuse of minors drawn up by various national and international organizations and agencies (the WHO, UNICEF, INTERPOL, EUROPOL and others) do not represent the real extent of the phenomenon, which is often underestimated, mainly because many cases of the sexual abuse of minors go unreported,[1] particularly the great number committed within families.

Rarely, in fact, do victims speak out and seek help.[2] Behind this reluctance there can be shame, confusion, fear of reprisal, various forms of guilt, distrust of institutions, forms of cultural and social conditioning, but also lack of information about services and facilities that can help. Anguish tragically leads to bitterness, even suicide, or at times to seek revenge by doing the same thing. The one thing certain is that millions of children in the world are victims of exploitation and of sexual abuse.

It would be important here to cite the overall data – in my opinion still partial – on the global level,[3] then from Europe, Asia, the Americas, Africa and Oceania, in order to give an idea of the gravity and the extent of this plague in our societies.[4] To avoid needless quibbling, I would point out from the start that the mention of specific countries is purely for the sake of citing the statistical data provided by the aforementioned reports.

The first truth that emerges from the data at hand is that those who perpetrate abuse, that is acts of physical, sexual or emotional violence, are primarily parents, relatives, husbands of child brides, coaches and teachers. Furthermore, according to the UNICEF data of 2017 regarding 28 countries throughout the world, 9 out of every 10 girls who have had forced sexual relations reveal that they were victims of someone they knew or who was close to their family.

According to official data of the American government, in the United States over 700,000 children each year are victims of acts of violence and mistreatment. According to the International Centre for Missing and Exploited Children (ICMEC), 1 out of every 10 children experiences sexual abuse. In Europe, 18 million children are victims of sexual abuse.[5]

If we take Italy as an example, the 2016 Telefono Azzurro Report states that 68.9% of abuses take place within the home of the minor.[6]

Acts of violence take place not only in the home, but also in neighbourhoods, schools, athletic facilities[7] and, sadly, also in church settings.

Research conducted in recent years on the phenomenon of the sexual abuse of minors also shows that the development of the web and of the communications media have contributed to a significant increase in cases of abuse and acts of violence perpetrated online. Pornography is rapidly spreading worldwide through the net. The scourge of pornography has expanded to an alarming degree, causing psychological harm and damaging relations between men and women, and between adults and children. It is a phenomenon in constant growth. Tragically, a considerable part of pornographic production has to do with minors, who are thus gravely violated in their dignity. The studies in this field – it is sad -document that it is happening in ever more horrible and violent ways, even to the point of acts of abuse against minors being commissioned and viewed live over the net.[8]

Here I would mention the World Congress held in Rome on the theme of child dignity in the digital era, as well as the first Forum of the Interfaith Alliance for Safer Communities held on the same theme in Abu Dhabi last November.

Another scourge is sexual tourism. According to 2017 data provided by the World Tourism Organization, each year 3 million people throughout the world travel in order to have sexual relations with a minor.[9] Significantly, the perpetrators of these crimes in most cases do not even realize that they are committing a criminal offence.

We are thus facing a universal problem, tragically present almost everywhere and affecting everyone. Yet we need to be clear, that while gravely affecting our societies as a whole,[10] this evil is in no way less monstrous when it takes place within the Church.

The brutality of this worldwide phenomenon becomes all the more grave and scandalous in the Church, for it is utterly incompatible with her moral authority and ethical credibility. Consecrated persons, chosen by God to guide souls to salvation, let themselves be dominated by their human frailty or sickness and thus become tools of Satan. In abuse, we see the hand of the evil that does not spare even the innocence of children. No explanations suffice for these abuses involving children. We need to recognize with humility and courage that we stand face to face with the mystery of evil, which strikes most violently against the most vulnerable, for they are an image of Jesus. For this reason, the Church has now become increasingly aware of the need not only to curb the gravest cases of abuse by disciplinary measures and civil and canonical processes, but also to decisively confront the phenomenon both inside and outside the Church. She feels called to combat this evil that strikes at the very heart of her mission, which is to preach the Gospel to the little ones and to protect them from ravenous wolves.

Here again I would state clearly: if in the Church there should emerge even a single case of abuse – which already in itself represents an atrocity – that case will be faced with the utmost seriousness. Brothers and Sisters: in people’s justified anger, the Church sees the reflection of the wrath of God, betrayed and insulted by these deceitful consecrated persons. The echo of the silent cry of the little ones who, instead of finding in them fathers and spiritual guides encountered tormentors, will shake hearts dulled by hypocrisy and by power. It is our duty to pay close heed to this silent, choked cry.

It is difficult to grasp the phenomenon of the sexual abuse of minors without considering power, since it is always the result of an abuse of power, an exploitation of the inferiority and vulnerability of the abused, which makes possible the manipulation of their conscience and of their psychological and physical weakness. The abuse of power is likewise present in the other forms of abuse affecting almost 85,000,000 children, forgotten by everyone: child soldiers, child prostitutes, starving children, children kidnapped and often victimized by the horrid commerce of human organs or enslaved, child victims of war, refugee children, aborted children and so many others.

Before all this cruelty, all this idolatrous sacrifice of children to the god of power, money, pride and arrogance, empirical explanations alone are not sufficient. They fail to make us grasp the breadth and depth of this tragedy. Here once again we see the limitations of a purely positivistic approach. It can provide us with a true explanation helpful for taking necessary measures, but it is incapable of giving us a meaning. Today we need both explanation and meaning. Explanation will help us greatly in the operative sphere, but will take us only halfway.

So what would be the existential “meaning” of this criminal phenomenon? In the light of its human breadth and depth, it is none other than the present-day manifestation of the spirit of evil. If we fail to take account of this dimension, we will remain far from the truth and lack real solutions.

Brothers and sisters, today we find ourselves before a manifestation of brazen, aggressive and destructive evil. Behind and within, there is the spirit of evil, which in its pride and in its arrogance considers itself the Lord of the world[11] and thinks that it has triumphed. I would like to say this to you with the authority of a brother and a father, certainly a small one and a sinner, but who is the pastor of the Church that presides in charity: in these painful cases, I see the hand of evil that does not spare even the innocence of the little ones. And this leads me to think of the example of Herod who, driven by fear of losing his power, ordered the slaughter of all the children of Bethlehem.[12] Behind this there is satan.

Just as we must take every practical measure that common sense, the sciences and society offer us, neither must we lose sight of this reality; we need to take up the spiritual means that the Lord himself teaches us: humiliation, self-accusation, prayer and penance. This is the only way to overcome the spirit of evil. It is how Jesus himself overcame it.[13]

The Church’s aim will thus be to hear, watch over, protect and care for abused, exploited and forgotten children, wherever they are. To achieve that goal, the Church must rise above the ideological disputes and journalistic practices that often exploit, for various interests, the very tragedy experienced by the little ones.

The time has come, then, to work together to eradicate this evil from the body of our humanity by adopting every necessary measure already in force on the international level and ecclesial levels. The time has come to find a correct equilibrium of all values in play and to provide uniform directives for the Church, avoiding the two extremes of a “justicialism” provoked by guilt for past errors and media pressure, and a defensiveness that fails to confront the causes and effects of these grave crimes.

In this context, I would mention the “best practices” formulated under the guidance of the World Health Organization[14] by a group of ten international bodies that developed and approved a packet of measures called INSPIRE: Seven Strategies for Ending Violence against Children.[15]

With the help of these guidelines, the work carried out in recent years by the Pontifical Commission for the Protection of Minors and the contributions made by this Meeting, the Church, in developing her legislation, will concentrate on the following aspects:

1. The protection of children. The primary goal of every measure must be to protect the little ones and prevent them from falling victim to any form of psychological and physical abuse. Consequently, a change of mentality is needed to combat a defensive and reactive approach to protecting the institution and to pursue, wholeheartedly and decisively, the good of the community by giving priority to the victims of abuse in every sense. We must keep ever before us the innocent faces of the little ones, remembering the words of the Master: “Whoever causes one of these little ones who believe in me to sin, it would be better for him to have a great millstone fastened around his neck and to be drowned in the depth of the sea. Woe to the world because of scandals! For it is necessary that scandals come, but woe to the man by whom the scandal comes! (Mt 18:6-7).

2. Impeccable seriousness. Here I would reaffirm that “the Church will spare no effort to do all that is necessary to bring to justicewhosoever has committed such crimes. The Church will never seek to hush up or not take seriously any case” (Address to the Roman Curia, 21 December 2018). She is convinced that “the sins and crimes of consecrated persons are further tainted by infidelity and shame; they disfigure the countenance of the Church and undermine her credibility. The Church herself, with her faithful children, is also a victim of these acts of infidelity and these real sins of “peculation” (ibid.).

3. Genuine purification. Notwithstanding the measures already taken and the progress made in the area of preventing abuse, there is need for a constantly renewed commitment to the holiness of pastors, whose conformity to Christ the Good Shepherd is a right of the People of God. The Church thus restates “her firm resolve to pursue unstintingly a path of purification, questioning how best to protect children, to avoid these tragedies, to bring healing and restoration to the victims, and to improve the training imparted in seminaries… An effort will be made to make past mistakes opportunities for eliminating this scourge, not only from the body of the Church but also from that of society” (ibid.). The holy fear of God leads us to accuse ourselves – as individuals and as an institution – and to make up for our failures. Self-accusation is the beginning of wisdom and bound to the holy fear of God: learning how to accuse ourselves, as individuals, as institutions, as a society. For we must not fall into the trap of blaming others, which is a step towards the “alibi” that separates us from reality.

4. Formation. In other words, requiring criteria for the selection and training of candidates to the priesthood that are not simply negative, concerned above all with excluding problematic personalities, but also positive, providing a balanced process of formation for suitable candidates, fostering holiness and the virtue of chastity. Saint Paul VI, in his encyclical Sacerdotalis Caelibatus, wrote that “the life of the celibate priest, which engages the whole man so totally and so sensitively, excludes those of insufficient physical, psychic and moral qualifications. Nor should anyone pretend that grace supplies for the defects of nature in such a man” (No. 64).

5. Strengthening and reviewing guidelines by Episcopal Conferences. In other words, reaffirming the need for bishops to be united in the application of parameters that serve as rules and not simply indications. Rules, not simply indications. No abuse should ever be covered up (as was often the case in the past) or not taken sufficiently seriously, since the covering up of abuses favours the spread of evil and adds a further level of scandal. Also and in particular, developing new and effective approaches for prevention in all institutions and in every sphere of ecclesial activity.

6. Accompaniment of those who have been abused. The evil that they have experienced leaves them with indelible wounds that also manifest themselves in resentment and a tendency to self-destruction. The Church thus has the duty to provide them with all the support they need, by availing herself of experts in this field. Listening, let me even put it this way: “wasting time” in listening. Listening heals the hurting person, and likewise heals us of our egoism, aloofness and lack of concern, of the attitude shown by the priest and the Levite in the parable of the Good Samaritan.

7. The digital world. The protection of minors must take into account the new forms of sexual abuse and abuse of all kinds that threaten minors in the settings in which they live and through the new devices that they use. Seminarians, priests, men and women religious, pastoral agents, indeed everyone, must be aware that the digital world and the use of its devices often has a deeper effect than we may think. Here there is a need to encourage countries and authorities to apply every measure needed to contain those websites that threaten human dignity, the dignity of women and particularly that of children. Brothers and Sisters: crime does not enjoy the right to freedom. There is an absolute need to combat these abominations with utter determination, to be vigilant and to make every effort to keep the development of young people from being troubled or disrupted by an uncontrolled access to pornography, which will leave deep scars on their minds and hearts. We must ensure that young men and women, particularly seminarians and clergy, are not enslaved to addictions based on the exploitation and criminal abuse of the innocent and their pictures, and contempt for the dignity of women and of the human person. Here mention should be made of the new norms on graviora delicta approved by Pope Benedict XVI in 2010, which included as a new species of crime “the acquisition, possession or distribution by a cleric of pornographic images of minors… by whatever means or using whatever technology”. The text speaks of minors “under the age of fourteen”. We now consider that this age limit should be raised in order to expand the protection of minors and to bring out the gravity of these deeds.

8. Sexual tourism. The conduct, the way of looking at others, the very heart of Jesus’ disciples and servants must always acknowledge the image of God in each human creature, beginning with the most innocent. It is only by drawing from this radical respect for the dignity of others that we will be able to defend them from the pervasive power of violence, exploitation, abuse and corruption, and serve them in a credible way in their integral human and spiritual growth, in the encounter with others and with God. Combatting sexual tourism demands that it be outlawed, but also that the victims of this criminal phenomenon be given support and helped to be reinserted in society. The ecclesial communities are called to strengthen their pastoral care of persons exploited by sexual tourism. Among these, those who are most vulnerable and in need of particular help are certainly women, minors and children; these last however need special forms of protection and attention. Government authorities should make this a priority and act with urgency to combat the trafficking and economic exploitation of children. To this end it is important to coordinate the efforts being made at every level of society and to cooperate closely with international organizations so as to achieve a juridical framework capable of protecting children from sexual exploitation in tourism and of ensuring the legal prosecution of offenders.[16]

Allow me now to offer a heartfelt word of thanks to all those priests and consecrated persons who serve the Lord faithfully and totally, and who feel themselves dishonoured and discredited by the shameful conduct of some of their confreres. All of us – the Church, consecrated persons, the People of God, and even God himself – bear the effects of their infidelity. In the name of the whole Church, I thank the vast majority of priests who are not only faithful to their celibacy, but spend themselves in a ministry today made even more difficult by the scandals of few (but always too many) of their confreres. I also thank the faithful who are well aware of the goodness of their pastors and who continue to pray for them and to support them.

Finally, I would like to stress the important need to turn this evil into an opportunity for purification. Let us look to the example of Edith Stein – Saint Teresa Benedicta of the Cross – with the certainty that “in the darkest night, the greatest prophets and saints rise up. Still, the life-giving stream of the mystical life remains invisible. Surely, the decisive events of history of the world have been essentially influenced by souls about whom the history books remain silent. And those souls that we must thank for the decisive events in our personal lives is something that we will know only on that day when all that which is hidden will be brought to light”. The holy, faithful People of God, in its daily silence, in many forms and ways continues to demonstrate and attest with “stubborn” hope that the Lord never abandons but sustains the constant and, in so many cases, painful devotion of his children. The holy and patient, faithful People of God, borne up and enlivened by the Holy Spirit, is the best face of the prophetic Church which puts her Lord at the centre in daily giving of herself. It will be precisely this holy People of God to liberate us from the plague of clericalism, which is the fertile ground for all these disgraces.

The best results and the most effective resolution that we can offer to the victims, to the People of Holy Mother Church and to the entire world, are the commitment to personal and collective conversion, the humility of learning, listening, assisting and protecting the most vulnerable.

I make a heartfelt appeal for an all-out battle against the abuse of minors both sexually and in other areas, on the part of all authorities and individuals, for we are dealing with abominable crimes that must be erased from the face of the earth: this is demanded by all the many victims hidden in families and in the various settings of our societies.

 


[1] Cf. MARIA ISABEL MARTÍNEZ PÉREZ, Abusos sexuales en niños y adolescentes, ed. Criminología y Justicia, 2012, according to which only 2% of cases are reported, especially when the abuse has taken place in the home. She sets the number of victims of paedophilia in our society at between 15% and 20%. Only 50% of children reveal the abuses they have suffered, and of these cases only 15% are actually reported. Only 5% end up going to trial.

[2] One out of three mentions the fact to no one (2017 data compiled by the non-profit organization THORN).

[3] On the global level: in 2017 the World Health Organization estimated that up to 1 billion minors between 2 and 17 years of age have experienced acts of violence or physical, emotional or sexual neglect. Sexual abuse (ranging from groping to rape), according to some 2014 UNICEF estimates, would affect 120 million girls, who are the greatest number of victims. In 2017, UNICEF reported that in 38 of the world’s low to middle income countries, almost 17 million adult women admitted having had a forced sexual relation in childhood.

Europe: in 2013, the World Health Organization estimated over 18 million abuses. According to UNICEF, in 28 European countries, about 2.5 million young women reported having experienced sexual abuse with or without physical contact prior to 15 years of age (data released in 2017). In addition, 44 million (equivalent to 22.9%) were victims of physical violence, while 55 million (29.6%) were victims of psychological violence. Not only this: in 2017, the INTERPOL Report on the sexual exploitation of minors led to the identification of 14,289 victims in 54 European countries. With regard to Italy, in 2017 CESVI estimated that 6 million children experienced mistreatment. Furthermore, according to data provided by Telefono Azzurro, in the calendar year 2017, 98 cases of sexual abuse and pedophilia were handled by the Servizio 114 Emergenza Infanzia, equivalent to about 7.5% of the total cases handled by that service. 65% of the minors seeking help were female victims and over 40% were under 11 years of age.

Asia: in India, in the decade 2001-2011, the Asian Centre for Human Rights reported a total of 48,338 cases of the rape of minors, with an increase equivalent to 336% over that period: the 2,113 cases in 2001 rose to 7,112 cases in 2011.

The Americas: in the United States, official government data state that more than 700,000 children each year are victims of violence and mistreatment. According to the International Centre for Missing and Exploited Children (ICMEC), 1 out of every 10 children experiences sexual abuse.

Africa: in South Africa, the results of a study conducted by the Centre for Justice and Crime Prevention of the University of Cape Town showed in 2016 that 1 out of 3 South African young people, male or female, risks being sexually abused before the age of 17. According to the study, the first of its kind on a national scale in South Africa, 784,967 young people between 15 and 17 years of age have already experienced sexual abuse. The victims in this case are for the most part male youths. Not even a third of them reported the violence to the authorities. In other African countries, cases of sexual abuse of minors are part of the wider context of acts of violence linked to the conflicts affecting the continent and are thus difficult to quantify. The phenomenon is also closely linked to the widespread practice of underage marriages in various African nations, as elsewhere.

Oceania: in Australia, according to data issued by the Australian Institute of Health and Welfare (AIHW) in February 2018 and covering the years 2015-2017, one out of six women (16%, i.e., 1.5 million) reported experiencing physical and/or sexual abuse prior to 15 years of age, and one out of nine men (11%, i.e., 992,000) reported having experienced this abuse when they were children. Also, in 2015-2016, around 450,000 children were the object of child protection measures, and 55,600 minors were removed from their homes in order to remedy abuses they had suffered and to prevent others. Finally, one must not forget the risks to which native minors are exposed: again, according to AIHW, in 2015-2016 indigenous children had a seven times greater probability of being abused or abandoned as compared with their non-indigenous contemporaries (cf. http://www.pbc2019.org/protection-of-minors/child-abuse-on-the-global-level).

[4] The data provided refer to sample counties selected on the basis of the reliability of available sources. The studies released by UNICEF on 30 countries confirm this fact: a small percentage of victims stated that they had asked for help.

[5] Cf.https://www.repubblica.it/salute/prevenzione/2016/05/12/news/maltrattamenti_sui_minori_tutti_gli_abusi-139630223.

[6] Specifically, those allegedly responsible for the difficulties experienced by a minor are, in 73.7% of the cases a parent (the mother in 44.2% and the father in 29.5%), a relative (3.3%), a friend (3.2%), an acquaintance (3%), a teacher (2.5%). The data show that only in a small percentage of cases (2.2%) is the person responsible an adult stranger. Cf. ibid.

[7] A 2011 English study carried out by the National Society for the Prevention of Cruelty to Children (NSPCC) found that 29% of those interviewed reported that they had experienced sexual molestation (physical and verbal) in sports centres.

[8] According to the 2017 data of the Internet Watch Foundation (IWF), every 7 minutes a web page sends pictures of sexually abused children. In 2017, 78,589 URLs were found to contain images of sexual abuse concentrated particularly in the Low Countries, followed by the United States, Canada, France and Russia. 55% of the victims were under 10 years of age, 86% were girls, 7% boys and 5% both.

[9] The most frequented destinations are Brazil, the Dominican Republic, Colombia, as well as Thailand and Cambodia. These have recently been joined by some countries of Africa and Eastern Europe. On the other hand, the six countries from which the perpetrators of abuse mostly come are France, Germany, the United Kingdom, China, Japan and Italy. Not to be overlooked is the growing number of women who travel to developing countries in search of paid sex with minors: in total, they represent 10% of sexual tourists worldwide. Furthermore, according to a study by ECPAT (End Child Prostitution in Asian Tourism) International, between 2015 and 2016, 35% of paedophile sexual tourists were regular clients, while 65% were occasional clients (cf. https://www.osservatoriodiritti.it/2018/03/27/turismo-sessuale-minorile-nel-mondo-italia-ecpat).

[10] “For if this grave tragedy has involved some consecrated ministers, we may ask how deeply rooted it may be in our societies and in our families” (Address to the Roman Curia, 21 December 2018).

[11] Cf. R.H. BENSON, The Lord of the World, Dodd, Mead and Company, London, 1907.

[12] “Quare times, Herodes, quia audis Regem natum? Non venit ille ut te excludat, sed ut diabolum vincat. Sed tu haec non intelligens turbaris et saevis; et ut perdas unum quem quaeris, per tot infantium mortes efficeris crudelis… Necas parvulos corpore quia te necat timor in corde (SAINT QUODVULTDEUS, Sermo 2 de Symbolo: PL 40, 655).

[13] “Quemadmodum enim ille, effuso in scientiae lignum veneno suo, naturam gusto corruperat, sic et ipse dominicam carnem vorandam praesumens, deitatis in ea virtute corruptus interituque sublatus est” (SAINT MAXIMUS THE CONFESSOR, Centuria 1, 8-3: PG 90, 1182-1186).

[14] (CDC: United States Centers for Disease Control and Prevention; CRC: Convention on the Rights of the Child; End Violence Against Children: The Global Partnership; PAHO: Pan American Health Organization; PEPFAR: President’s Emergency Program for AIDS Relief; TfG: Together for Girls; UNICEF: United Nations Children’s Fund; UNODC: United Nations Office on Drugs and Crime; USAID: United States Agency for International Development; WHO: World Health Organization).

[15] Each letter of the word INSPIRE represents one of the strategies, and for the most part has shown to be preventively effectual against various types of violence, in addition to having benefits in areas such as mental health, education and the reduction of crime. The seven strategies are the following: Implementation and Enforcement of Laws (for example, avoiding violent discipline and limiting access to alcohol and firearms); Norms and Values that need changing (for example, those that condone sexual abuse against girls or aggressive behaviour among boys); Safe Environments (for example, identifying neighbourhood violence “hotspots” and dealing with local causes through policies that resolve problems and through other interventions); Parent and Caregiver Support(for example, by providing formation to parents for their children, and to new parents); Income and Economic Strengthening (such as microcredit and formation concerning equity in general); Response and Support Services (for example, ensuring that children exposed to violence can have access to effective emergency care and can receive adequate psychosocial support); Education and Life Skills (for example, ensuring that children attend school and equipping them with social skills).

[16] Cf. Final Document of the VI World Congress on the Pastoral Care of Tourism, 27 July 2004.

2019年2月24日

・”サミット”3日目の会見-「性的虐待犠牲者の証言が、司教たち全員の心を動かした」

(2019.2.23 Vatican News)

 「教会における未成年者保護」に関する”サミット”は3日目の23日、「透明性」に焦点を当てた討議を行い、同日夕に、アフリカの修道女、イエズス会総長、ドイツ司教協議会会長も出席して記者会見が行われた。

 会見の冒頭、3日間の会議の司会を務めたフェデリコ・ロンバルディ神父(イエズス会士)から発言があり、21日からこれまでの「会議で最も強い印象として残った」のは22日夕方行われた虐待被害者の証言だったとし、「彼の証言に、誰もが深く心を打たれました」と述べて、「個人の話を聴く」ことが重要な結果を生むことを確認した。

 さらに、今回の会議への女性の貢献について触れ、バチカンの信徒・家庭・いのちの部署のリンダ・ギソーニ家庭局次長が「キリストにおける交わり:共に働くために」を、ナイジェリアのシスター・ベロニカ・オペニボが司教たちに「開かれた心:世界に向けて」をそれぞれテーマにして語り、出席者に大きな示唆を与えたことを強調した。そしてこの会議の3日間で、参加した司教たちの態度と感じ方がすでに変わって来た、と指摘、少人数に分かれた作業部会での掘り下げた議論と結論をもとにしたフォローアップが特別に重要となることを強く訴えた。

*今回の”サミット”で虐待への対処は”帰還不能点”を越えた

 バチカンのパオロ・ルッフィーニ広報省長官は作業部会での議論を要約。「未成年保護」のこの会議で「前向きな意味での”帰還不能点”を越えた」とする意見が出たこと、いくつかの作業部会は被害者への寄り添いと被害者たちとその家族との関係の再建の重要性が議論されたこと、他の作業部会では、協働制とシノドス方式が取り上げられ、どのように取り入れていくかについて議論があったこと、などを説明した。さらに、一般信徒と家庭の役割、神学校での訓練と司祭への育成、司祭候補の適任者のより綿密な選抜の必要性も議論され、家庭における危機が、子供たちの「情緒的未成熟」の原因の一つになることも指摘された、と報告。教会と世界における未成年者の保護を確かなものとするために、「全ての神の民が責任を果たすよう求められている」ことが、共通の結論となった、と述べた。

*「言葉」を「事実」に即して「翻訳」することの重要性を認識

 ドイツ司教協議会会長のラインハルト・マルクス枢機卿は3日目、23日の会議の主題となった「神を信じる者たちの共同体における透明性」について言及。前日にバチカンの外で、性的虐待被害者団体のEnding Clerical Abuseに所属する16人の被害者と90分にわたって面談し、「何年も前にはできなかったような形で、意見を交換し… 実際に、『対話と開かれた心』の分野で進展がありました」と述べ、「言葉を事実に即して翻訳する」ことの重要性を強調。「訴えるだけでは不十分。観察し、正しいかどうか確かめる必要があります。ガイドラインに示されたこと確実に行うように」としたうえで、今回の会議を「一歩前進」だが「良い前進」と評価した。

*「治療」のためにも「原因の究明」が必要

 また、イエズス会のアルトゥーロ・ソーサ・アバスカル総長は「正義と癒し」「説明責任」「沈黙の文化の回避」「誤ちに赦しを乞うこと」「矛盾なく、首尾一貫して前進すること」について語った。また司祭の育成についても言及し、「健全な関係をもつことのできる情緒的な成熟」がなされるような訓練の必要性を指摘。さらに、「性的虐待についての真相を認識することは、それ自身が大きな前進となる」が、「治療法を探し、対策をとるために、その原因を確かめること」も重要だ、と述べた。

*虐待に終止符を打つため、”たらいまわし”にせず、司教を含め全員が働くこと

 ナイジェリア出身で「聖なる幼きイエス会」の総長、Sr.ベロニカ・オペニボは、22日夕の性的虐待被害者の証言について「話を聴いて、会場に何かが起きました… まるで、彼女が経験したことを私たちが目撃したようでした」と語り、被害者の感動的な証言が、司教たちの「聴き、共感し、同情する」能力を高めた、と指摘。彼女自身の印象として、私たち全員がどのようにして「希望の民」とならねばならないか、を心に留めた、と述べるとともに、「私たちは若者たちだけでなく、傷つきやすい全ての人々の安全を確保する計画に関与せねばならなりません… 虐待に終止符を打つために、司教たちと”たらいまわし”にしするのではなく、私たち全員が共に働かねばならないのです」と強調した。

*大きな女性の貢献、開示の文化、交わりと分かち合いの重要性

 会見の最後に、マルタのチャールス・シクルーナ大司教も今回の”サミット”に対する女性の貢献を讃え、「私たちが必要とした叡智をもたらしてくれたのは、女性たちの尋常でない証言でした」と述べ、教皇フランシスコの「女性としての教会」の定義を思い起こした。また、「開示の文化」を改めて主張し、透明性の確保を「交わりと分かち合い」として語り、司教が、被害者たちともっと意思疎通を図る必要がある、と述べ、ります… 彼らが「知らされていない」ことを指摘するとともに、彼らにも「演じるべき役割」を確認した。そして話の締めくくりに、大司教は、司教たちに寄り添ってくれた世界中の全ての人々、 祈りと共に会議に参加した人々の感謝するとともに、「私たちがきちんと始末をつけないなら、神の助けが必要になる」と述べた。

(翻訳「カトリック・あい」南條俊二)

 

 

 

2019年2月24日

・”サミット”1日目、2日目の議論経過などに関する記者説明

(バチカン放送)

2019. 2.21 第一回説明

 「教会における未成年者の保護」をテーマにしたバチカンでの会議の初日の21日夕、第一回目の記者団向けブリーフィングが行われた。

 2月21日、バチカンで始まった「教会における未成年者の保護」をテーマにした司教会合にあわせ、聖ペトロ広場に近い、アウグスチノ教父学研究所のホールで、報道関係者らを対象に第1回目のブリーフィングが行われた。

 教皇庁立グレゴリアン大学の「未成年者保護のためのセンター」責任者で「教皇庁未成年者保護委員会」のメンバーであるハンス・ツェルナー神父は、「具体性」と「耳を傾ける姿勢」を、初日の会合の作業を特徴づけるキーワードとして示した。

 同神父は、会合は、皆で共に歩む意欲と、この機会の重要さ、テーマに対する責任の自覚のもと、充実した雰囲気の中に行われた、と述べた。

 教理省次官補佐で、この会合の実行委員会メンバーであるチャールズ・シクルナ・マルタ大司教は、被害者の証言は力あるものであり、わたしたちは皆、被害者の経験に耳を傾ける必要がある、と強調。「キリストの傷」に触れることは、自らの責任を担うこと、と話した。

 シクルナ大司教は、虐待のケースの際、特に小さな段階でこそ、司教らに問題を一人で抱え込むことをさせず、皆で動くことが大切である、と語った。

 「司教とは、安心の友であると同時に、子どもたちの脅威に対する敵でなくてはならない」と述べた同大司教は、「沈黙の文化は、理解はできても、許されない」と話した。

 また、虐待と同性愛の関係を問う記者の質問に対し、シクルナ大司教は、罪を犯しやすいカテゴリーというものは存在しない、わたしたちは皆が誘惑にさらされているからである、と述べた。

 

2019.2.22 第二回説明

 バチカンで開催中の「教会における未成年者の保護」テーマの会議について22日夕、2回目のブリーフィングが行われた。

 バチカンのシノドスホールで2月22日、「教会における未成年者の保護」をテーマに司教会合の2日目が行われた。

 同日、これと並行し、アウグスチノ教父学研究所のホールで、第2回目のブリーフィングが開かれた。

 この席で、ボストン大司教、教皇庁未成年者保護委員会議長の、ショーン・パトリック・オマリー枢機卿は、米国で「怠慢」が原因で起きた「恐ろしい危機」の後、教会関係者は常に「虐待のケース」を訴えることに努めていると述べた。

 「透明性」を教会の未来を表す言葉として示したオマリー枢機卿は、私たちは罪を消し去ろうとするのではなく、その罪としっかり向かい合わなくてはならないと話した。

 その上で、同枢機卿は、子どもたちや弱い立場の成人を苦しめる裏切り行為に立ち向かうためには、社会の関係当局との協力が不可欠と強調した。

 同じく米国から参加している、シカゴ大司教、ブレーズ・キュピック枢機卿は、今、様々な文化圏の司教らと共に行われているこの会合は、まさにメンタリティーの変化をもたらすだろうと話した。

 「会合が終わって帰る時、すべての参加者の意識は変えられているだろう」と同枢機卿は述べ、この集いを互いに意見をぶつけ合う機会としなくてはならないと語った。

 キュピック枢機卿は、虐待被害者らの勇気と証言にも感謝し、参加者らは皆、この会合が、司教に行動責任を自覚させるための具体的成果を望んでいる、と話した。

 このブリーフィングでは、前日午後とこの日午前までに、総会とグループ作業で扱われたテーマが示された。

 多くのテーマの中では、特に虐待の事件を減らすためのはっきりした対策の重要性、信徒の役割、小さな教会を助けるための専門組織の創設、沈黙せず、訴えることができるための意識醸成が挙げられた。

 また、グループ作業内では、一人の神学生がある神学校を追われ、別の神学校に受け入れられるといった、「漂流現象」をいかに避けるかということにも、言及があったという。

2019年2月24日

・”サミット”最終日の終わりに―教皇、枢機卿、司教たち全員で、司祭の性的虐待を見逃してきた罪を告白

 バチカンで行われている”性的虐待サミット”3日目の23日夕、全世界の司教協議会会長や主要修道会総長たちが共同回心式に参加し、自身の良心の究明と罪の告白を行った。 

 「私たちは告白します、カトリック教会の司教たち、司祭たち、助祭たち、修道者たちが子供たちや若者たちに暴力を振るってきたことを、罪を覆い隠してきたことを、多くの犠牲者たちの苦しみを真実と認めなかったことを、私たち司教が自らの責任に恥じない行動をしなかったことを」

 教皇フランシスコと約200人の枢機卿、司教、そして他の教会の指導者たちによる集団告解は、「教会における未成年者保護」の会議の最終日を締めくくる赦しの秘跡の典礼で、恐らく最も印象的な場面となった。 「主イエス・キリストよ。罪人である私たちに憐みをくださいますように。Kyrie eleison」

 典礼は聖歌に始まり、詩編の朗読、ルカ福音書の放蕩息子のたとえ話の箇所の朗読と続き、福音書の朗読を受けて、ガーナのタマレ教区のフィリップ・ナーマ大司教が説教に立ち、「あまりにも頻繁に、私たちは沈黙を続け、見てみぬふりをし、争いを避けてきました-教会の暗黒面と向き合うことに独りよがりであり過ぎました。私たちへの信頼を無駄にしてきたのです」と自戒を込めて語った。

 そして、放蕩息子は、「自分の社会的地位、恵まれた資産、名声」を含めたすべてを失った、と述べ、ナーマ大司教自身と司教たちに問いかけた―「もし私たちが同じ運命に遭ったら、驚くべきではありません。そのことで不平を言うべきではありません。かわりに、私たちは、尋ねるべきです-他に何をすべきか?と」。これに自答する形で、「教会の指導者たちは、すすんで放蕩息子の足跡をたどり、自分たちの過ちを認め、告白し、そのことを公に語り、その結果起きることを受け入れる用意をすることができるし、せねばなりません」と訴えた。

 また、大司教は、このサミットが第一歩に過ぎないということを確認し、「福音に述べられた家に戻った息子のように、何もかもがまだ、達成されていません。少なくとも、彼は兄と和解せねばならないのです… 私たちも同じことをすべきです」と語り、神の王国の確立に寄与するために、「信徒たちの集まりと教会共同体で自分たちの兄弟姉妹と和解し、彼らの信頼を取り戻し、自分たちと協力しようとする前向きな姿勢を作り直す事が求められていること」を強調した。

 説教の後、参加者たちは再度、性的虐待の犠牲者から、虐待で受けた、一生続く傷ー屈辱、困惑、現実からの逃避、自分自身からさえ逃避したいという強い願望ーについて話を聴いた。彼は「いちばん傷つくのは、誰も自分を分かってくれないことです。その傷は一生続くのです」と傷の深さを訴えたが、話の最後に、「今、私はもっとよく、このことを向き合おうと努めています。生きることを認められる神からいただいた権利に注意を向けようとしています。私はここにいることができるし、いるべきなのです。それが、私を勇気づけます」と傷を克服する前向きな姿勢を示した。

 (翻訳・編集「カトリック・あい」南條俊二)

2019年2月24日

・”サミット”3日目-「『秘密』『沈黙』『かばい合い』をなくせ」「教会の管理体制を機能させよ」

(2019.2.23 バチカン放送)

 「教会における未成年者の保護」をテーマとする全世界の司教協議会会長、主要修道会総長たちの会議は23日、3日目に入った。

  祈りと聖書朗読、そして虐待被害者の苦しみに耳を傾けることから始められ、聖書朗読では、使徒聖パウロがエフェソの信徒たちに「光の子として歩む」ように招く部分(エフェソの信徒への手紙5章 1-11節)が読まれた-「神に愛された子供として、神に倣う者となり、愛の内に歩みなさい。…あなたがたは、以前は闇でしたが、今は主にあって、光となっています。光の子として歩みなさい。光の結ぶ実は、あらゆる善と義と真理との内にあるからです。―主に喜ばれるものが何かを吟味しなさい。実のない闇の業に加わらず、むしろ、それを明るみに出しなさい」(「聖書 聖書協会共同訳」より)

 続いて、司教らは虐待被害者の心の叫びを書簡を通して聴いた―「私は自分を城門の前の物乞いのように感じました。私は真実と正義と光を乞いましたが、得られたものは、沈黙とそこから引き出されたわずかな情報だけでした。私は疲れ、力を使い果たしました。彼らは自分たちの壁、プライド、私の知らざる役割の裏側に身を隠したかのようでした。私は苦しんでいます。なぜなら私は搾取されたからです。彼らが真実を言わないからです。彼らは真理と光のために働く人であるはずなのに、闇の中に隠れたからです」。

 このあと、ナイジェリア出身で「聖なる幼きイエス会」の総長、Sr.ベロニカ・オペニボと、ドイツのミュンヘン=フライジング大司教のラインハルト・マルクス枢機卿が基調報告を行った。

 Sr.オペニボは「嵐が過ぎ去るまで沈黙しようとしても、その嵐は過ぎ去ることはないだろうと述べ、教会への信頼を揺るがすこの問題において、『秘密』『沈黙』『かばい合い』という3つの態度を避けなければなりません」と訴えた。

 マルクス枢機卿は「信者の共同体としての透明性」をテーマに、虐待問題に対する教会の管理の在り方について語り、「虐待事件をめぐる資料が廃棄される、あるいは作成さえされない、告訴をめぐる手順が尊重されないなど、被害者の権利が侵害される状況があった」と指摘。「よく機能する教会の管理体制は、虐待との闘いにおける基本です」と主張した。

 午後からは、メキシコ出身のジャーナリスト、バレンティナ・アラスラキ氏の発表が行われ、夕方、バチカン宮殿内で赦しの秘跡が行われた。

(編集「カトリック・あい」)

2019年2月24日

・「聖職者による性的虐待はアフリカでも深刻、女性は既に貢献」と女子修道会指導者が記者団に語る(Crux)

(2019.2.23 Crux Editor John L. Allen Jr.

 ローマ発ーナイジェリアの修道女が23日、現地で”性的虐待サミット”を取材中の記者団に対して、聖職者による性的虐待の犠牲者の相談相手としての直接の経験をもとに「この問題はアフリカや途上国の問題ではない」とする一部の司教などの主張を全面否定、「この問題がこれまでとても深刻だった。そしてそれは、いまだに続いています」と訴えた。

 語ったのは、ナイジェリアのシスター、ベロニカ・オペニボ。Society of the Holy Child Jesusの初のアフリカ人指導者であり、世界の女子修道会の指導者たちの傘下にあってローマに本部を持つ国際修道会総長連盟(UISG)の一員だ。

 「おそらく、あなた方の多くと同じように、沢山のアフリカとアジアの人々がこのように言うのを私は聞いていますー『アフリカとアジアの国ではこれは問題になっていない。ヨーロッパと米国、カナダ、オーストラリアの問題だ』と。それは事実に反します。私は九年間、性教育の分野でナイジェリア中で働き、多くの人々から話を聴き、相談を受けました。その経験から言えるのは、貧困、病気、戦争、暴力が南の国々のいくつかで問題になっていることが、性的虐待について過小評価したり、無視したりしていい、ということにはならない、ということです」とシスターは語った。

 米国のボストン・カレッジで教会司牧と社会福祉で修士号をとった彼女は、性的虐待スキャンダルの深刻さを強調するのに躊躇することはなかった。「イエス・キリストに倣う者として透明性がその使命の保証であるべき時に、聖職者による性的虐待は、教会の信頼性を貶めています… どうやって聖職者の教会が沈黙を続け、残虐な行為を隠蔽し続けてきたのでしょう?」と問いかけ、「沈黙し、加害者たちの心の秘密を持ち運び、虐待を引き延ばし、加害者を常に転任させるというのは、考え難いことです」と無視、隠ぺいを続けて来た関係者を強く批判。

 さらに「自分自身の凡庸さ、偽善、そして自己満足が、このような不名誉で恥ずべき場所ー教会としての自分自身に至らしめたことを、私たちは認識せねばなりません」と自省したうえで、司教たちが“zero tolerance(一切の妥協を認めない厳しい措置)政策をとるよう強く求め、「必要な措置をとり、性的虐待に関してzero tolerance を堅持することで、私たちは虐げられた人々を解放できる」とその必要性を強調した。

 そして、問題の一つとして、聖職権主義を指摘し、それが「ローマでも、どこにいる時でも、私を心配させるのは、最も若い神学生たちが訓練を受ける最初の時から、他の誰よりも特別な存在として扱われ、その地位を喜ばせるようにしていること」と警告。問題の一部として「犠牲者に対する加害者の立場を優先するような聖職権的な心理」を指摘し、「若い時に、今になって明らかにされるような過ちを犯した彼らのことを悲しく思います… しかしそれよりも、何年も繰り返された違反行為について場違いの恥辱と罪の意識をもって過ごしてきた数多くの犠牲者たちを思って、私の心は張り裂けそうです」と悲しみを訴えた。

 この関連で、彼女は、教皇フランシスコが性的虐待がもたらした危機に対する気持ちをはっきりと改めたことを称賛し、「チリの司教団が性的虐待で大きな問題を起こしたことへの教皇の対応について書かれた多くの記事を、大きな関心をもって読みました-訴えの否定から、罪を犯し、それを隠蔽したことへの怒り、司教たちの辞表の受理にいたるまで、です… 真のイエズス会士として、識別し、考えを変えるに十分な謙虚さをもって、謝罪し、行動を起こされた兄弟であるフランシスコに対して、深く敬意を表します。これは、私たち全員が模範とすべき行為です」と力説した。

 彼女の報告の後で、ドイツのミュンヘン教区長で同国司教協議会会長であり、教皇の主要な顧問でもあるラインハルト・マルクス枢機卿の意見陳述が予定されていたが、枢機卿はそれに先立って、性的虐待の被害者団体「Ending Clergy Abuse」を代表する16人と会談し、90分に及ぶその内容について、教皇に報告した。

(翻訳「カトリック・あい」南條俊二)

・・Cruxは、カトリック専門のニュース、分析、評論を網羅する米国のインターネット・メディアです。 2014年9月に米国の主要日刊紙の一つである「ボストン・グローブ」 (欧米を中心にした聖職者による幼児性的虐待事件摘発のきっかけとなった世界的なスクープで有名。映画化され、日本でも昨年、全国上映された)の報道活動の一環として創刊されました。現在は、米国に本拠を置くカトリック団体とパートナーシップを組み、多くのカトリック関係団体、機関、個人の支援を受けて、バチカンを含め,どこからも干渉を受けない、独立系カトリック・メディアとして世界的に高い評価を受けています。「カトリック・あい」は、カトリック専門の非営利メディアとして、Cruxが発信するニュース、分析、評論の日本語への翻訳、転載について了解を得て、掲載します。Cruxのニュースはグーグルで「Crux」と検索するとご覧になれます。

 

2019年2月23日

・”サミット”二日目、「女性は『母である教会』の姿」-教皇が、女性の発言の重要さを強調

(2019.2.22 VaticanNews)

 教皇フランシスコが”サミット”二日目、22日の午後のセッションで、21日の会議冒頭以来、初めて発言された。

 今回の会議で基調報告をした女性第一号となったリンダ・ジソーニ博士の話を受けた即席の発言。

 教皇は、「ジソーニ博士のお話しを聴きながら、私は彼女自身について教会が語るのを聞きました… 教会の傷について、女性に話してくれるように求めることは、彼女自身について、彼女の傷について、教会に話すように求めることなのです… これは形の問題ではない、教会に反映された女性の特質です」と語られた。

 そして、教会で女性により大きな役割を任すことは重要だが、単にそれだけではなく「女性を、教会の姿として、私たちの思考に溶け込ませることが問題(注:であり重要)、そして、女性という範疇で教会について考える問題なのです」と強調された。

 以下は、教皇の発言のVaticanNewsによる非公式英語訳全文。

 Listening to Dr. Ghisoni, I heard the Church speaking about herself. That is, we have all spoken about the Church. In all the interventions. But this time it was the Church herself that spoke. It’s not just a question of style: the feminine genius, reflected in the Church, which is woman.

 Inviting a woman to speak is not to enter into the mode of an ecclesiastical feminism, because in the end every feminism ends up being a machismo with a skirt. No. Inviting a woman to speak about the wounds of the Church is to invite the Church to speak about herself, about the wounds she has. And this I believe is the step that we must take with great determination: woman is the image of the Church that is woman, bride, mother. A style. Without this style we would speak of the People of God, but as an organization, perhaps a trade union, but not as a family born of Mother Church.

 The logic of Dr Ghisoni’s thought was precisely that of a mother, and it ended with the story of what happens when a woman gives birth to a child. It is the feminine mystery of the Church that is bride and mother. It’s not a question of giving more functions to women in the Church — yes, this is good, but that’s not how the problem is solved — it’s a question of integrating the woman as the image of the Church into our thinking… and also of thinking of the Church with the categories of a woman. Thank you for your testimony.

(翻訳「カトリック・あい」南條俊二)

2019年2月23日

・”サミット”二日目-「”交わり”に基礎を置いて説明責任を果たすべき」-女性報告者が訴え

(2019.2.22 VaticanNews)

 ”サミット”二日目の22日、教皇庁信徒・家庭・いのちの省の家庭局次長リンダ・ギソーニ博士が女性として初めて基調報告を行い、児童性的虐待による世界的な危機に対処するため協力して働く教会のあらゆる面での重要性を強調した。

 「お互いが積極的に話を聴くことを通して、今回の会合のような重大局面での会議が繰り返されないように、問題に取り組むことを、私は信じています。教会、神の民が、起こされたことに影響を受けた人々に適切に、責任をもって、愛をもって対応し、虐待阻止が”理想的な計画”に終わることなく、司牧的な対応として普通に行わるように、です」。

 博士の報告はこの日の主題である「説明責任」を基調とし、まず、説明責任の基本的な出発点として「虐待の認識と虐待の程度」を取り上げたが、説明責任には、決定に関する意見交換、教会指導者たちの判断についての「評価と報告」も含まれる、と指摘。教会における説明責任は社会学的な規範というよりも、 communionの神学的な概念に近い、とも説明した。そしてこのことは、洗礼を受けることで生じた権利と責任を生きねばならない神の民一人ひとりの、多様な環境と人生の段階に応じた役割を巡る、いつくかの神学的な問題を提起する、と語り、、叙階された聖職者、特に司教と司祭の関係についての正確な理解の重要性も指摘した。 

 そして、キリストにおける交わりとしての教会のビジョン-第二バチカン公会議の教えに基礎を置いた-はまた、多様な権威と聖職者たちの相互的なつながりの必要性も含み、神の民すべての活発な参加を求めている、と強調した。

 報告の締めくくりに、教会で説明責任を果たしていくため、認識で始まり、証明済みの方法について学び続ける必要があるとしたうえで、➀独立した会議の反復機能を持っが司教団への提示を含めた、説明責任を果たすための国レベルの手順のガイドラインの策定②そのような機関を推進し、適切に機能するようにする事務局の可能性③教会の案件の秘密保持のための法令の刷新―などを提案した。そして③について、透明性の権利と一層の透明性との均衡を図る必要性も強調。

 「キリストにおける交わりと分かち合う責任をもって、教会として、神の民として取られるべき可能な行動についてこれまで述べてきた考えはー具体的な理解と適用を強く求めるための、何よりも作業部会における内省と横断的な交わりの成果なのです」。

(翻訳「カトリック・あい」南條俊二)

Dr Linda Ghisoni – “Communio”: To work together
2019年2月23日

・”サミット”二日目-「虐待根絶へ、全信徒による、あらゆるレベル、地域の教会刷新を」とキュピック枢機卿

(2019.2.22 Vatican News Linda Bordoni)

 ”サミット”二日目の22日は「Accountability(説明責任)」が主題となり、3人が基調報告を行ったが、その中で米シカゴ大司教のブレーズ・キュピック枢機卿は「Synodality-共に責任を負う」をテーマに報告した。

 今回の会議で強調されているcollegiality(注:司教たちの協働制)の下での現在の取り組みに関連して、枢機卿は、司教たちは synodality(シノドス様式)の観点から課題について考えねばならず、「特に、全教会と共に、説明責任を果たすことへの構造的、法的、制度的な側面」から考えることが必要、とし、この場合のsynodalityの意味するところは、「カトリック教会すべてに識別と刷新を浸透させるための、小教区、司教区、全国的、地域的な教会組織などあらゆるレベルで洗礼を受けた者すべての参加」だと強調した。

 これが、今この時点で、カトリック教会にとって重要であり、「それが、教会、そして広く社会の若者たちを守る任務を満たすために欠かすことのできない、真実、改悛、諸文化の刷新を呼び起こすもととなるでしょう」と語った。

 そして、単に政策を変えるだけでは「協働制の最も素晴らしい行為の成果としても、十分ではありません」と述べ、教会全体を通しての男女の変革、5大陸全ての教会文化の変革の必要を指摘し、「あらゆるレベルでの識別、変革、刷新に根差したシノドス的な ビジョンだけが、神の私たちへの恩寵に応える形で、最も傷つきやすい人々を守る、教会の幅広い活動を可能とするのです」と訴えた。さらに、構造的、法的、制度的な刷新の必要性を含むいくつかの点について言及し、一般信徒の役割、他の人の声を聴き、寄り添うことの必要性について語るとともに、愛情深い母としての教会の役割を強調した。

 また、親と子供の「聖なる絆」を、教会とその羊たちの絆と比べ、「母親たち、父親たちは私たちに責任をとるように求めています-それは、司教、高位の聖職者である私たちが未成年者に対する性的虐待の実態と被害に、しばしば盲目である、ということを知らないからです。彼らは、今、私たちの教会で追求すべき二重の現実-教会における聖職者による性的虐待を根絶しようとする終わることの無い努力と、しばしばそのような虐待を育てた聖職者文化の否定-を目の当たりにしているのです」と自らを含めた司教たちの責任の重さを指摘した。

 枢機卿は、今後取り組むべき仕事についても言及し、制度的、法的な説明責任の仕組みの在り方について「司教たちによる捜査の基準の設定」「(被害の)申し立ての報告」「具体的な手順」の三つを提起した。

 最後に、枢機卿は「懸案として残っている問題は、司教、あるいは自発教令“Sacramentorum sanctitatis tutela” と “Come una madre amorevole”で定義された高位聖職者の地位はく奪を正当化することのできる『重大な理由』がある場合の訴訟手続きの明確化」であるとし、性的虐待に関する教会の規律の制度的実態に新しい魂を吹き込むために、司教たちが説明責任を果たすための、しっかりとした法令と制度の確立に取り組むよう、参加司教たちに強く求めた。

(枢機卿の基調報告の全文はwww.pbc2019.orgに)

(翻訳「カトリック・あい」南條俊二)

 

 

2019年2月23日

・”未成年者保護サミット”二日目-まず性的虐待被害者の手紙朗読から始まる

(2019.2.22 バチカン放送)

 バチカンで21日から始まった「教会における未成年者の保護」の全世界司教協議会会長たちのサミットは22日、2日目に入り、教皇フランシスコの出席のもと祈りと聖書朗読から始まった。

 聖書からは、使徒聖パウロの「ローマの信徒への手紙」から、「愛には偽りがあってはなりません。悪を憎み、善から離れず、兄弟愛をもって互いに愛し、尊敬をもって互いに相手を優れた者と思いなさい。怠らず励み、霊に燃えて、主に仕えなさい」(12章9-11節)が朗読された。

 この後、聖職者から性的虐待を受けた一人の被害者の手紙が、次のように英語で読み上げられた。

 「イエスが亡くなる時、聖母はイエスと共にいました。私が一人の司祭から虐待された時、私の母なる教会は私を一人ぼっちにしました。私の受けた虐待と私の孤独について、教会の誰かと話したかったのに、皆、隠れてしまいました。誰に話していいかもわからず、私はさらに孤独を感じました」

 被害者の手紙に耳を傾けた後、長い沈黙の時間を経て、参加者らは再び祈りを続けた。

 祈りを先唱した、ラテン典礼エルサレム聖庁任命管理者ピエルバッティスタ・ピッツァバッラ師は「誰一人、教会の中で、暴力や虐待を恐れるようなことが、決してありませんように。むしろ、教会の中で、あらゆる安心と助けを得ることができますように」と祈った。

 会合の司会を務めるフェデリコ・ロンバルディ神父は、この日が「聖ペトロの使徒座」の祝日であることに言及。教皇フランシスコにお祝いを述べつつ、教皇の教え導くその使命のために、全教会を挙げて祈るよう皆を招いた。

 ロンバルディ師は「教皇の願いに従い、この会合のために、子どもたちへの暴力と闘うことをテーマとした国連の公式資料を準備し、すべての参加者に配布した」と伝えた。

 この日は、インドのオズワルド・グラシアス・ボンベイ大司教、米国のブレーズ・キュピック・シカゴ大司教、教皇庁信徒・家庭・いのち省・家庭局次長リンダ・ギソーニ氏による発表が行われ、各発表の後、討議、意見交換の場が持たれた。

(編集{カトリック・あい」)

2019年2月23日

・教皇が未成年者の保護の考察のためのガイドラインを提示

(2019.2.21 バチカン放送)

 「未成年者の保護」をテーマにした”サミット”初日の21日、教皇フランシスコは考察のためのガイドラインを討議の出発点として示された。ガイドラインは、同会合の準備に携わったいくつかの委員会と司教評議会が起草したものだ。

 内容は「一つの懸案が発生した場合、当局の管理のもとになすべき事柄を、段階的に説明する実用的な要覧の作成」「専門家や経験深い人によって構成された組織を作り、被害者とされる人に耳を傾け、その件についての最初の識別を行う場とする」「司教や修道会の長上が直接関与するための規範を制定する」「訴えに対する調査、被害者の保護、訴えられた者が弁護される権利のための、共通の手続きの実行」「民法と教会法の尊重のうちに、市民社会上の当局、教会の責任者の双方に情報を通達する」などだ。

 また、「すべての司牧の場において未成年者のための安全な環境を守るため、定期的な規則等の見直し」「司教が告訴された場合に特化した対応・手続き」「被害者の完全な癒しに必要なすべての支援を提供しながらの、被害者の保護とケア」「司教・修道会責任者・司祭・司牧関係者の生涯育成を通し、性的虐待の原因とそれがもたらす結果についての認識の深化」「虐待被害者の共同体への司牧的ケアの行程と同時に、加害者の回心と更生のための行程の準備」などが挙げられている。

 さらに「正真のケースと偽のケース、告訴と中傷とを区別するために、すべての善意の人々とマスメディア関係者との協力を強める」「結婚可能年齢を16歳に引き上げる」「性的搾取(および/または)パワーハラスメントをめぐる調査、教会裁判の様々な段階の審議において、信徒の専門家の参加を定め、その参加を容易にする規定を作る」「被告人の防御権:最終的に有罪が証明されるまで、自然法・教会法上の無罪の仮定の原則を守る」「未成年者への性的虐待を犯した司祭・司教は公の場で聖職を行使することができない、という犯した罪に対応する罰の伝統的原則を遵守する」今年などが、考察のポイントとして示されている。

 ガイドラインは、考察ポイントとして、「神学生や司祭・修道者候補に対し、人間性・霊性・性心理学上の成熟、人間関係、態度を確立するための初期及び生涯育成プログラムを導入する」「司祭・修道者候補に専門家による心理的鑑定を行う」「神学生・修道志願者を一つの神学校から別の神学校へ、および司祭・修道者を一つの教区・修道会から別の教区・修道会へ移動させる際の規則を明示する」「聖職者・修道者・教会奉仕者・ボランティアのために、ふさわしい人間関係の許容範囲を概説するために、取るべき態度の基準を作る。

 また関係者・ボランティアに必要な資格を明示し、犯罪証明書を確認する」「虐待の危険と発生について、また、いかに虐待のしるしを認め、性的虐待の疑いをどのように訴えるかをめぐり、すべての情報とデータを明示する」「被害者が受けたとされる虐待を訴えるために、アクセスが容易な機関を、まだ準備していないところは、それを創設する必要がある」などの提言も取り上げている。

(編集「カトリック・あい」)

2019年2月22日

・「司牧者は犠牲者の傷に触れ、癒す必要がある」と”サミット”でタグレ枢機卿

(2019.2.21 VaticanNews  Robin Gomes)

 マニラ大司教で国際カリタス会長のルイス・アントニオ・タグレ枢機卿は21日、”性的虐待サミット”冒頭の基調報告で「性的虐待の犠牲者たちの痛みを知り、感じ、そして彼らの負った傷を癒すことが求められている」と訴えたー傷を負ったまま復活されたイエスの姿は、聖職者と司教たちにとって、教会で虐待を受けた未成年者たちの傷を癒し方の模範となる、と。

 枢機卿は「司祭に叙階された者たちによる未成年者虐待は、犠牲者本人だけでなく、家族、聖職者、教会、周辺社会、加害者自身、そして司教たちに傷を負わせました」としたうえで、「私たちは謙虚に、悲しみをもって認めます-傷は、被害者たちに、そしてキリストの身体全てに対して、私たち司教が負わしたことを」と自戒を込めて語った。

 そして、司教たちに犠牲者たちの苦しみに対する対応が欠けていた、それどころか彼らを拒み、加害者と組織を守るために虐待の事実を隠蔽したことが、「私たちの民を傷つけ、私たちが仕えるために送られた人々との関係に深い傷を残しました」とし、さらに、人々は、牧者たちは「自分の羊のにおいを嗅ぎ分ける」ことを求められているのに、守るべき子供たちと弱い人々に酷いことが成されたのを知って、逃げてしまう-と教会の牧者たちを公然と非難している、と事態の深刻さを強調した。

 この問題に関して、枢機卿は、復活されたキリストがトマスに対して、自分の傷に触れるように言われたことを想起し、「傷は傷を残します。キリストの傷は私たちの世の傷の中に残るのです… 私たちが、虐待によって負わされた全ての傷に目を閉じたら、どのようにしてキリストにおいて信仰の告白ができるのでしょう」と出席者たちに問いかけ、「私たち、私たちの兄弟姉妹一人ひとりが、キリストの体の傷に癒しをもたらす個人的な責任を引き受け、私たちの共同体で子供たちが安全でいられるようにするために全力を尽くす決意を示さねばなりません」と訴えた。

  また枢機卿は、イエスは貧しい人、病気の人、徴税人、悪い評判を立てられた女性、ハンセン病の人、うるさく騒ぐ子供たち、部外者、そして異邦人の傷にお触れになったように、傷を負われるようにされた、と指摘し、「イエスが十字架に掛けられたのは、自分のいる社会、宗教によって傷つけられた人々を愛されたからでした。彼らの弱さと傷を分かち合うことによって、イエスは、厳しい裁きよりも、憐み深い兄弟になられたのです」と言明。

 さらに傷は熱意への盲目と法定主義、そして無実の人を犯罪者として処刑を宣告するような権力の誤った使用にしばしば影響を受ける、とし、「もし癒しの取り次ぎ所となりたいなら、私たちは他の人の傷を見て、触れなければならない。傷の否定と死は、他の人の死、そして自分自身の死につながります」と述べた。

 そして、正義のみでは、虐待の犠牲者たちの壊された心を癒すことはできない、と語り、もし犠牲者と、このような危機によって傷ついた人に仕えようとするなら「私たちはその人たちの憤りの傷と痛み、そして癒しの必要を真剣に受け止める必要がある」。憤りは、人々の熱意と活力が無くなるまで、ゆっくりとしかも確実に人々を冒す疾病のようになる可能性がある。ストレスの増大とともに、彼らは、不安と失望の高まり、自己のイメージの低下、内的な崩壊から生じつ人と人の摩擦の傾向に陥ります」と述べた。

 犠牲者たちに赦しを乞うことについて、枢機卿は「それは、『犠牲者たちがすべてを終わらせ、虐待を赦し、ただ前に進むべきだ』ということを意味しない」、赦しは、人の心の中の痛みと憤りを抑えるための、強力な、科学的に支持される道の一つである、とした。

 さらに、教会として、私たちは虐待で深く傷ついた人々と共に歩み続け、信頼を作り、無条件の愛を施し、繰り返し赦しを乞わねばならない、その際、私たちは正義に従って赦すに値しない、癒しの過程で賜物と恩恵として授けられる時のみに、受けることができる、と強調する一方、司教たちや修道会の総長たちが時として「犠牲者と加害者の間で選択を行おう」とする誘惑、そして圧力さえも感じることがある、と指摘。

 そのうえで、犠牲者たちは、彼らの深い傷を訴え、癒されるように助けられる必要があり、加害者たちも、正義の側に就き、自己正当化することなしに真実と向き合い、自身の内的な世界を軽視することのないように助けられる必要がある、と述べた。

 枢機卿は最後に、復活された主と使徒たちから学び、私たちは、犠牲者たち、その家族、罪のある聖職者、無実の聖職者、教会そして一般社会の傷を見つめ、触れるー「裏切者と力の濫用によって傷を負わされたイエスを注視し、私たちは、彼らを守るべき者によって痛めつけられた人々の傷を見るのです」と締めくくった。

(翻訳「カトリック・あい」南條俊二)

2019年2月22日