・Sr.阿部のバンコク通信(84) 漫画で体験するイエスの福音のタイ語版の出版、クリスマスに間に合いました!

 クリスマスを前に、“ซุปเปอร์ฮีโร่ของฉัน” My Super Heroと題する漫画で体験するイエスの福音を、タイ語-英語訳で出版しました!

 サンパウロ出版、柴田千佳子作画「はるかなる風を超えて」1.2.3 の合本、458頁リボン付きA5版上製本です。

 日本の漫画が好きなタイの人々に、まさに「福音」です。タイ語と英語が同じ吹き出しに入っています。どちらかの言葉が分かれば、あるいは字が読めなくても、素敵なイエス様を漫画で楽しめます。老人ホームの神父さまが「入居者のおじいちゃん。おばあちゃんが奪い合って見てますよ」って… うれしいですね。作者からの「是非に」との希望で、柴田さんが描かれた日本聖書協会出版の中国語カラー刷り原画のタイ語版です。さらに魅力的にイエスの姿、福音が心に迫ります。

 少しでも安く頒布するために、校正中の試し刷り抱えて予約の注文取りに回りました。学校、教会、友人…を訪ねて”予約特価”

で交渉しました。そのかいあってか、4000冊余りの注文がとれ、姉妹の了解を得て7000冊印刷しました。

 本が出来上がりると、30年来の付き合いの印刷屋の社長さんが、用意した納品伝票を持って配達を引き受けてくれ、クリスマスの贈り物に間に合いました。出版の、小さな”生みの苦しみ”と祈りを込めて、捧げました。

 漫画は、巷のクリスマスセールから始まります。ケーキの大安売り「安い、買っていこうよ」「食べ切れないよ」「何でケーキ食べるの、誰の誕生日?」「キリストの誕生だよ」… 町中に、「吹き出し」の言葉の声が飛び交います。そこへイエスが、さっと登場。「ケーキを食べる前に、聞いて欲しい話がある」と、ご自分の誕生の誕生の出来事から、救い主としての生涯の物語を語られます。

 愛読者の皆さん、主のご降誕、おめでとうございます。今日も現実の私たちのこの世界に、救い主がお生まれになり、「神ともに在します」「私は世の終わりまで共にいる」。真理を実現してくださいます。

 漫画物語は現実の世界に戻り、イエスが私たちのそばに居てくださることを物語って、終わります。

 ”Gloria in excels Deo et in terra pax hominibus bonæ voluntatis.” 心よりの信仰告白を捧げ、世界中の人々を胸に祈ります。そして… Happy Birthday Jesus in your heart!

(阿部羊子=あべ・ようこ=バンコク在住、聖パウロ女子修道会会員)

このエントリーをはてなブックマークに追加
2023年12月21日