・「戦いで荒廃した世界で尊厳・正義・信頼を育む教育を」ー教皇、教育をテーマとした使徒的書簡『新しい希望の地図を描く』で+全文英語版

教皇レオ14世、教育をテーマとした使徒的書簡に署名 2025年10月27日 バチカン・聖ペトロ大聖堂教皇レオ14世、教育をテーマとした使徒的書簡に署名 2025年10月27日 バチカン・聖ペトロ大聖堂  (ANSA)

 「教育界の聖年」の初日の27日、教皇レオ14世が、教育をテーマとした使徒的書簡『新しい希望の地図を描く(仮訳)』に署名された。

 署名は、27日夕方、バチカンの聖ペトロ大聖堂でとり行われた、教皇庁立大学の学生のためのミサの開始前に行われた。

 署名の翌日、28日発表の、教皇のこの使徒的書簡は、『新しい希望の地図を描く(仮訳)』とタイトルされたもので、第二バチカン公会議公文書『キリスト教的教育に関する宣言』の公布(1965年10月28日)から60年を機会に記された。

 中央祭壇の前に設けられた席に着かれた教皇レオ14世は、「上智の座」である聖母の眼差しのもとに、教皇庁文化教育省長官ジョゼ・トレンティノ・デ・メンドンサ枢機卿とミサ参加者らが見守る中、同文書に署名を行われた。

(編集「カトリック・あい」)

 

(2025.10.28 Vataican News)

 10月28日に発表された使徒的書簡『希望の新たな地図を描く』は、公会議宣言『教育の重大性』発表60周年を記念するものだ。教皇はこの文書で、同宣言の理念を再確認し拡大解釈し、現代の課題に応用している。

 基礎教育すら受けられない数百万の子どもたち、戦争・移民・不平等・貧困が引き起こす教育危機を顧みつつ、教皇は現代のキリスト教教育がどう応答すべきかを問う。2025年10月27日に署名され、公会議宣言Gravissimum Educationis発表60周年を記念して発表された使徒的書簡『新たな希望の地図を描く』において、教皇は『Gravissimum Educationis』の洞察が、今日の分断化・デジタル化された環境においても依然として関連性を持ち、教育コミュニティが創造性をもって橋を架け、市民的・職業的形成を提供するよう鼓舞し続けていると指摘している。この方向性は、第二バチカン公会議によって初めて示され、教会にとって霊的・教育的な宝である豊かな活動とカリスマを生み出してきた。

*教育カリスマとしての生きた応答

 書簡は、教育カリスマが固定された公式ではなく、各時代の必要に応える生きた応答であることを強調する。聖アウグスティヌスが「真実と自由への渇望を目覚めさせる者」こそ真の教育者だと教えたことを想起しつつ、教皇は修道共同体から托鉢修道会、そしてスコラ思想とイグナチオの霊性が融合した『ラティオ・スディオルム』に至る伝統を概観する。

 教皇は、聖ヨセフ・カラサンツ、聖ジャン・バティスト・ド・ラ・サール、聖マルセラン・シャンパニャ、聖ヨハネ・ボスコといった教育者たちの貢献を想起する。彼らはそれぞれ、貧しい人々や社会から疎外された人々に奉仕する独自の教育方法を推進した。また、女子教育・移民・恵まれない者への教育機会を拡大した女性修道者や信徒——ビセンタ・マリア・ロペス・イ・ビクーニャ、フランチェスカ・カブリニ、ジョセフィーヌ・バキータ、マリア・モンテッソーリ、キャサリン・ドレクセル、エリザベス・アン・セトン——の先駆的な証しを強調する。

*教育という共有された使命

 教皇は、教育が常に教師、生徒、家族、管理者、司牧者、市民社会が共に参加する共同の営みであることを強調する。聖トマス・アクィナスと共に教育界の共同守護聖人に列せられた聖ジョン・ヘンリー・ニューマンの思想を、深い人間性と結びついた知的厳密性の模範として想起する。

 教皇は共感と開放性による教育環境の刷新を促し、教育は知識と心、判断力を統合し人間全体を形成すべきだと主張する。カトリック学校・大学は探究が導かれ支援される場であり、抑圧される場であってはならない。教育は奉仕の召命として理解され、時間・信頼・能力・思いやりを提供し、正義と慈悲を結びつけるべきだと付け加える。

*人間を中心として

 この書簡は、教育を機能的な訓練や経済的生産性に還元することへのパウロ6世の警告を再確認する。レオ14世教皇は、教育は人間の尊厳と共通善に奉仕しなければならないと記す。人は測定可能な技能の集合体や予測可能なデジタルプロファイルに閉じ込められるべきではなく、顔と物語と召命を持つ唯一無二の個人として認識されなければならない。

*葛藤の中での信頼回復

 教皇はノスタルジーに溺れることなく、考察を確固として現代に据える。教育を導く原理を恒星のイメージで表現し、真理は交わりの中で発見され、自由は責任を伴い、権威は奉仕として行使されねばならないと強調する。

 教皇はカトリック教育に対し、恐怖と分断に彩られた世界で信頼を再構築し、民族や国家間の兄弟愛を育む共有の帰属意識を培うよう呼びかける。

*信仰・文化・生活の織りなすもの

 ペルー・チクラヨ教区での奉職時代を振り返り、教皇は教育を献身と忍耐によって築かれる漸進的な成長の旅と位置づける。カトリック学校を、信仰・文化・生活が調和して結ばれた共同体として提示する。

 技術的更新だけでは現代の課題に対応できず、必要なのは洞察力と一貫したビジョンであると記す。教育者の知的・精神的証しは、教室での指導と同様に重要である。このため、教師の養成—学術的、教育的、文化的、精神的—はカトリック教育の使命に不可欠と述べられる。

*家庭という第一の教育者

 教皇は、家庭が依然として教育的役割を担う第一かつ根本的な場であることを再確認する。他の機関は補助的役割を果たすことはできても、決してその代わりにはなりえない。家庭、学校、そしてより広いコミュニティ間の協力は、傾聴、責任の共有、相互信頼に基づいて不可欠である。

 相互に結びついた世界において、養成もまた相互に結びついていなければならない。教皇は、教区・教区内の学校、大学、専門機関、運動団体、デジタル・牧的イニシアチブ間のより一層の協力を促す。方法や構造の違いは、障害ではなく資源として捉え、一貫性と実りある全体形成に寄与すべきだと指摘する。未来は協力の深化と目的の一致を要求すると述べている。

*社会的正義と環境的正義の連結

 この書簡は、総合的教育が人間のあらゆる側面を統合し、信仰を単なる追加科目ではなく、あらゆる学びに命を吹き込む息吹として扱うことを強調する。このようにしてカトリック教育は、現代の喫緊の課題に応える総合的人間主義の育苗床となる。

 教皇はこの理念を、紛争と暴力に傷ついた世界の中に位置づける。平和のための教育は受動的ではなく能動的であると説明し、攻撃性を拒絶し、和解を教え、慈悲と正義の言葉を育むと述べる。この使命を社会正義と環境正義の連結の必要性と結びつけ、地球が苦しむ時、貧しい人々が最も苦しむことを読者に想起させる。したがって教育は、単に有利な選択ではなく正しい選択ができる良心を形成し、持続可能で質素な生活様式を促進するものでなければならない。

*人類に奉仕する技術

 教皇レオ14世は再び第二バチカン公会議の教えに依拠し、教育を市場原理や金銭的利益に隷属させることへの警戒を促す。技術は人間関係や共同体生活を弱めるのではなく、学びを豊かにする責任ある使用を呼びかける。

 魂を欠いた純粋な技術的効率性や、人間の精神を貧しくする画一的な知識に対して警鐘を鳴らす。いかなるデジタルシステムも、教育を真に生き生きとしたものにする人間の能力―想像力、芸術、創造性、共感、そして失敗から学ぶ意欲さえも―に取って代わることはできないと指摘する。人工知能やデジタル環境は、倫理的考察と人間の尊厳、正義、労働の価値への配慮によって導かれなければならないと付け加える。

*出会いへの文化を目指して

 教皇フランシスコと『教育に関するグローバル・コンパクト』の遺産を踏まえ、教皇レオ14世は三つの現在の優先事項を特定する:若者の深みへの探求に応える内面的生活の育成、アルゴリズムよりも人間を優先する人道的なデジタル文化の形成、そして平和、対話、和解の道を次世代に教育することである。

 教皇は、競争ではなく協力、硬直した階層構造ではなく共有された識別によって特徴づけられる新たな教育文化を呼びかけている。

*霊の交響曲

 結論として、この書簡は教育者に対し、癒す言葉を用い、開かれた識別力ある心を保ち、勇気と寛大さをもって今日の課題に立ち向かうよう招いている。教皇は現代の現実的な困難—ハイパーデジタル化による注意力の断片化、脆弱な人間関係、社会的不安、不平等—を認めている。

 こうした脅威に対して、教皇は包摂の精神と福音的な無償の精神を呼びかけ、それが正義と連帯の具体的な行為として現れるよう求めています。教育が貧しい人々を見失うとき、それはその魂そのものを失うと教皇は警告している。

(翻訳・編集「カトリック・あい」南條俊二)

(2025.10.28 バチカン放送)

教皇レオ14世は、10月28日、教育をテーマとした使徒的書簡、『新しい希望の地図を描く(仮訳)』を発表された。

同文書(原題 DISEGNARE NUOVE MAPPE DI SPERANZA)は、第二バチカン公会議の公文書『キリスト教的教育に関する宣言』(GRAVISSIMUM EDUCATIONIS)の公布(1965年10月28日)から60年を機会に記された。

この文書は序言を含む11のブロックから構成されている。

 序言において、レオ14世は、公布60年を迎えた公会議文書『キリスト教的教育に関する宣言』について、「人間生活における教育の極めて重要な意義と現代性」を主題とし、「教育は付随的な活動ではなく、福音宣教そのものの基盤を形成し、福音が教育的行為・関係・文化となるための具体的方法である」ことを教会に思い出させるもの、と述べている。

「複雑で、断片化、デジタル化された教育環境」を生きる今日だからこそ、立ち止まり、「世紀にわたり自らを刷新し、教育のあらゆる側面に前向きな刺激を与え続けてきた『キリスト教的教育の宇宙観』を取り戻す」ように教皇は招く。

「カトリック教育の歴史は、聖霊の働きの歴史である。『母であり師』である教会は、支配のためではなく奉仕のためにある。それは信仰を生み出し、自由の成長を見守り、皆が『命を受けるため、しかも豊かに受けるため』(ヨハネ10,10)に、神なる師の使命を引き受ける」と教皇は記している。

 ダイナミックな歴史

そして、教皇は、たとえや格言をもって教えた砂漠の教父たちの時代から、ギリシャとローマの伝統に聖書の叡智を継木した聖アウグスティヌス、その伝統を継承し文化に奉仕してきた修道院生活、思索を科学的領域にまで発展・体系化した托鉢系の修道会や、教育における社会的先見性を育てた各種の修道会の歴史をたどり、また聖イグナチオ・デ・ロヨラ、聖ヨセフ・カラサンス、聖ヨハネ・バプティスタ・デ・ラ・サール、聖ヨハネ・ボスコら、学問や教育のあり方に影響を与えた聖人たちを振り返っている。

 生きた伝統

キリスト教教育は共同作業であり、誰も単独で教育を行うことはできない。教育共同体とは、教師、生徒、家族、事務職員、司祭、市民社会が一体となり、いのちを生み出す「わたしたち」である。そして、その基礎として常にあるものは、神の似姿として造られた人間である(創世記1,26)。

「宗教的真理は、単に知識全体の一部ではなく、その条件である」 という聖ジョン・ヘンリー・ニューマンの言葉を引用しつつ、教皇はこのたびの「教育界の聖年」を機に、同聖人を、聖トマス・アクィナスと一緒に、教会の教育的使命の保護者として宣言する喜びを述べている。

教育するとは、希望の行為であり、人類の未来に見る約束を表明するものとして、絶えず新たにされる情熱である。

 『キリスト教的教育に関する宣言』が方向づけるもの

公会議文書『キリスト教教育に関する宣言』は、すべての人が教育を受ける権利を再確認し、家庭を人間性の最初の学舎として位置づけている。教会共同体は、信仰と文化を統合し、すべての人の尊厳を尊重し、社会と対話する環境を支えるよう求められている。

キリスト教教育は、精神性、知性、愛情面、社会性、身体性といった、人間全体を包括するものである。

カトリック教育は、紛争や恐怖が広がる世界において、信頼を再構築する使命を担っている。われわれは孤児ではなく、神の子であることを思い出させることで、その自覚から兄弟愛が生まれる。

 人間の中心性

人間を中心に据えるとは、アブラハムの(天を仰いで、星を数える)彼方への眼差し(創世記15,5)を教えること、人生の意味、不可侵の尊厳、他者に対する責任を発見させることである、と教皇は言う。教育とは、単なる知識の伝達ではなく、徳を学ぶことである。教育は、奉仕することができる市民、証しができる信者、より自由で、もう独りではない人々を育成する。

カトリック校は、信仰、文化、生活が交わる環境である。単なる教育機関ではなく、キリスト教的な見方があらゆる教科や交流に浸透している生きた環境である。

教育者は雇用契約を超えた責任に召されている。彼らの証しは、授業と同様の価値を持つ。それゆえに、教師の科学的、教育的、文化的、精神的な育成は、決定的な要素となる。

家庭は教育の場として第一の役割を担い続ける。カトリック校は、親たちと協力する一方、親に取って代わるものではない。なぜなら「教育の任務、特に宗教教育の任務は、父母の第一の務め」だからである。

 アイデンティティと補完性

『キリスト教教育に関する宣言』は、すでに補完性の原則と、各地の教会の環境によって状況が異なるという事実を非常に重要視していた。その一方で、第二バチカン公会議は、教育を受ける権利とその基本原則を普遍的に有効なものとして規定している。

「キリスト教教育は、コレオグラフにたとえられる」と言うレオ14世は、ワールドユースデー・リスボン大会での教皇フランシスコの「人間を中心に据えた新しいコレオグラフの主役になってください。いのちというダンスの振付師になってください」という言葉を思い起こしている。

レオ14世は、カトリック教育を人間社会における「パン種」として示す。それは、相互性を生み、還元主義を乗り越え、社会的責任へと開く。今日のその課題は、源泉を見失うことなく、現代の問いに根ざした総合的なヒューマニズムを追求することである。

 被造物の観想

キリスト教的人類学は、尊重、個人的な寄り添い、識別、そして人間性のあらゆる側面の発達を促進する教育スタイルの基盤となっている。中でも、被造物の観想を通じて実現、強化される霊感は、決して二次的なものではない。

環境への責任は、技術的なデータだけで完結するものではない。それらは必要だが、それだけでは足りない。そのために頭、心、手を使う教育が必要である。

平和とは紛争が存在しないことではなく、暴力を拒む柔和な力である。「武装せず、武装を解かせる」平和教育は、攻撃的な言葉や人を裁く見方という武装を解き、いつくしみと、和解した正義の言葉を学ばせる。

 星の集まりとしての教育

レオ14世は、生きた多様なネットワークであるカトリック教育の世界を、「星座・星の集まり」という言葉を用いて表現している。それは、小教区のスクールや、カレッジ、大学、高等教育機関、職業訓練センター、運動団体、デジタルプラットフォーム、サービスラーニング、学校・大学・文化における司牧活動などからなる。それぞれの「星」が独自の輝きを放ち、それらが集まって一つの指針を描き出す。

 新しい空間を航海する

60年前、『キリスト教教育に関する宣言』は、メソッドや表現の更新を励ますことで、信頼の季節を切り開いた。今日、この信頼はデジタル環境の中で試されている、と教皇は述べる。

技術は、人間に奉仕すべきであり、人間に取って代わるべきではない。学習のプロセスを豊かにすべきであり、人間関係やコミュニティを貧しくすべきではない。ビジョンを持たないカトリック系の大学や学校は、魂のない効率主義や知識の標準化に陥る危険がある。それはやがて、霊的な貧しさをもたらすだろう。

大事な点は、技術そのものではなく、その使い方にある。人工知能とデジタル環境は、尊厳や、正義、労働の保護に向けられるべきである。それは公共の倫理と参加の規範に基づき管理され、それに対応できる神学的・哲学的考察を伴う必要がある。

 教育協定という道しるべの星

こうした中、道しるべとなる星の一つは、グローバル教育協定である。レオ14世は、前任者フランシスコから託されたこの預言的な遺産を、感謝と共に受け取っている。

グローバル教育協定は、普遍的な兄弟愛を育むための協力関係とそのネットワークを築くように招いている。人間を中心に据える、子どもや若者への傾聴、女性の尊厳と完全な参加の促進、第一の教育者である家庭への認識、受容と包摂に心を開く、人間に奉仕する経済と政治の刷新、私たちの共通の家の保護からなる7つの行程は、わたしたちの基盤であり続ける。

 新しい希望の地図

『キリスト教教育に関する宣言』公布から60年、教会は豊かな教育の歴史を記念する傍ら、時代のしるしに照らして、その提案を更新するという課題にも直面している。

カトリック教育の「星座」は、いかに伝統と未来を矛盾なく結びつけるかという問題にインスピレーションを与えるイメージである。それは、新しい存在と奉仕の形に向けて広がる、生きた伝統である。星座は、様々な経験のあいまいで平板な連鎖として矮小されてはならない。星座を単なるつながりではなく、驚異と刷新に満ちた組み合わせとして捉えてみよう。これらは、福音への忠実さを失うことなく、様々な挑戦の間を、希望そして勇気ある見直しをもって、航海する力を包有している。

カトリック教育は灯台となり得る。それはノスタルジックな避難所ではなく、識別と、教育的刷新、預言的な証しの実験室である。新しい希望の地図を描くこと、レオ14世はそれを緊急の務めとして示している。

 

 

・・・・・・・・・・・

*使徒的書簡の全文英語版からの全文暫定和訳(「カトリック・あい」)

使徒的書簡 新たな希望の地図を描く 教皇レオ14世 公会議宣言60周年を記念して

『教育の重大性』

1. 前文

1.1. 新たな希望の地図を描く。2025年10月28日は、人間の生活における教育の極めて重要な意義と現代的意義について述べた公会議宣言『教育の重大性』の60周年を記念する日である。この文書において、第二バチカン公会議は教会に対し、教育が補助的な活動ではなく、福音宣教の基盤そのものを形成するものであることを想起させた。すなわち、福音は教育的な行為、関係性、文化として具体化する道なのである。今日、急速な変化と方向を見失わせる不確実性に直面する中で、この遺産は驚くべき回復力を示している。教育共同体がキリストの言葉に導かれるとき、後退するのではなく活力を取り戻し、壁を築くのではなく橋を架ける。学校、大学、職業・市民教育、学校・青少年牧会、研究において、知識と意味を伝える新たな可能性を開く創造性をもって応える。なぜなら福音は古びることなく「すべてのものを新しくする」(黙示録21:5)からである。各世代はそれを再生をもたらす新たなものとして聞く。各世代は福音と、その種を蒔き増殖させる力を発見する責任を負っている。

1.2. 私たちは複雑で断片化され、デジタル化された教育環境の中に生きている。まさにこの理由から、立ち止まり「キリスト教パイデイアの宇宙観」へと視線を再び向けることが賢明である。このビジョンは、何世紀にもわたり自らを刷新し、教育のあらゆる多面的な側面に前向きな刺激を与え続けてきた。福音は起源より「教育的星座」を生み出してきた。それは謙虚でありながら力強く、時代を解釈し、信仰と理性、思考と生活、知識と正義の統一を保つ経験である。荒天時には命綱となり、穏やかな時には広げられた帆となった。航路を導く夜の灯台である。

1.3. 教令『教育に関する重要事項』(Gravissimum educationis)はその力をまったく失っていない。受容以来、今日なお道を示す一連の事業とカリスマを生み出してきた:学校や大学、運動や研究所、信徒団体、修道会、国内外のネットワークである。これらの生きた共同体は、21世紀を貫き、最も差し迫った課題に応えることのできる精神的・教育的遺産を確固たるものにしてきた。この遺産は石に刻まれたものではない。それは道筋を示し続け、旅の美しさを語りかける羅針盤である。今日の期待は、60年前に教会が直面したものに劣らない。むしろ拡大し、より複雑化している。世界中で依然として初等教育を受けられない何百万もの子どもたちを前に、どうして行動を起こさずにいられようか。戦争、移民、不平等、様々な形態の貧困によって引き起こされる劇的な教育上の緊急事態に直面して、私たちの取り組みを新たにすることの緊急性をどうして感じないことができようか。私の使徒的勧告『ディレクシ・テ』で述べたように、教育は「キリスト教的愛の最も高い表現の一つ」[1]である。世界はこの形の希望を必要としている。

 

2. 躍動する歴史

2.1. 教会は「母であり教師」[2]である。それは優越性によるのではなく、奉仕を通してである。教会は自由の成長に寄り添い、神の師の使命を引き受ける。それは「人々がいのちを得、それを豊かに持つ」ためである(ヨハネ10:10)。歴代の教育様式は、真理と善へと召された神の像としての人のビジョンを示し、この召命に奉仕する多様な方法を示してきた。教育のカリスマは硬直した公式ではない。それは各時代の必要に対する独創的な応答である。

2.2. 初期の世紀において、砂漠の教父たちは寓話や格言を通して知恵を教えた。彼らは本質への道、言葉の規律と心の守護を再発見し、あらゆる場所に神を見出す視線の教育学を伝えた。聖アウグスティヌスは、聖書の知恵をギリシャ・ローマの伝統に接ぎ木し、真の教師とは真理への渇望を喚起し、自由を教育して徴を読み取り内なる声に耳を傾けさせる者であると理解した。修道生活はこの伝統を最も隔絶された地で継承し、数十年にわたり古典作品を研究・講評・教授した。この文化奉仕の黙想的労苦なくしては、多くの傑作が今日まで伝わることはなかったであろう。その後、「教会の中心」から最初の大学が誕生し、その起源から「人類の益となる知識の創造と普及における比類なき中心」[3]であることを示した。その講堂において、思索的思考は托鉢修道会を介して、自らを堅固に構造化し、科学の最前線へと押し進める可能性を見出した。多くの修道会がこれらの知識の分野で歩み始め、教育を教育学的に革新的かつ社会的に先見的な方法で豊かにした。

2.3. それは様々な形で表現されてきた。Ratio Studiorum(教育綱領)では、スコラ哲学の伝統の豊かさがイグナチオの霊性と融合し、体系的でありながら学際的で実験に開かれたカリキュラムを適応させている。17世紀のローマでは、聖ヨセフ・カラサンツが貧しい人々のための無料学校を開設した。彼は読み書きや計算能力が、単なる技能以前に尊厳の問題であると確信していた。フランスでは、聖ジャン・バティスト・ド・ラ・サールが「労働者や庶民の子どもたちが教育制度から排除される不正義」[4]を痛感し、キリスト教学校兄弟会を創設した。19世紀初頭、再びフランスにおいて、聖マルセラン・シャンパニャは「教育へのアクセスが依然として少数の特権であった時代に、特に最も必要とする子どもや若者への教育と福音宣教の使命に全身全霊を捧げた」[5]。同様に、聖ヨハネ・ボスコは「予防法」によって規律を理性に、そして親密さへと変容させた。ビセンタ・マリア・ロペス・イ・ビクーニャ、フランチェスカ・カブリニ、ジョセフィーヌ・バキータ、マリア・モンテッソーリ、キャサリン・ドレクセル、エリザベス・アン・セトンといった勇気ある女性たちは、少女たち、移民、社会から疎外された者たちのために門戸を開いた。『ディレクシ・テ』で明確に述べたことを繰り返す:「キリスト教信仰にとって、貧しい人々の教育は恩恵ではなく義務である」[6]。この実践の系譜は、教会において教育学が決して抽象的な理論ではなく、血肉と情熱と歴史であることを証ししている。

 

3. 生ける伝統

3.1. キリスト教教育は共同の営みである:教育は単独で行われるものではない。教育共同体とは、教師、生徒、家族、管理・サービス職員、司牧者、市民社会が生命を生み出すために集う「私たち」である[7]。この「私たち」は、水が「昔からこうしてきた」という沼に停滞するのを防ぎ、流れ、養い、潤すことを強いる。基盤は変わらない:神のかたち(創世記1:26)として、真理と関係性を担う人間である。ゆえに信仰と理性の関係性は選択的課題ではない:「宗教的真理は一般知識の一部分ではなく、その条件である」[8]。この教育の世界の聖年の文脈において、聖トマス・アクィナスと共に教会の教育使命の共同守護聖人として宣言する喜びを深く感じる聖ジョン・ヘンリー・ニューマンの言葉は、知的責任と厳密さを持ちつつ深く人間的な知識への取り組みを新たにするよう招いている。また、信仰(fides)が理性(ratio)のみと結びついた啓蒙主義の罠に陥らないよう注意しなければならない。浅瀬から抜け出すには、共感的で開かれた視座を取り戻し、現代の人間が自らをどう理解しているかをより深く把握し、教育を発展・深化させる必要がある。だからこそ、知識から欲望と心を切り離してはならない。それは人間を分裂させることに等しい。カトリック大学や学校は、疑問が封じられず、疑念が排除されるのではなく、共に歩まれる場所である。そこでは心が心と対話し、方法は他者を脅威ではなく財産として認める傾聴である。Cor ad cor loquitur(心は心に語りかける)は聖ヨハネ・ヘンリー・ニューマン枢機卿のモットーであり、聖フランシスコ・サレジオの書簡に由来する:「言葉の多さではなく、心の誠実さが人々の心に響く」。

3.2. 教育とは希望の行為であり、人類の未来に宿る約束を現すゆえに新たになる情熱である[9]。教育行為の特異性、深み、広がりは、プラトンの『ソクラテスの弁明』(30a–b)に記される「存在を花開かせること……魂を育むこと」という、神秘的でありながら現実的な営みである。それは「約束の職業」である:時間と信頼と技量を約束し、正義と慈悲を約束し、真実の勇気と慰めの癒しを約束する。教育とは、世代から世代へと受け継がれる愛の労働であり、断絶した関係性の布を縫い直し、言葉に約束の重みを回復させる営みである。「人は皆、真理に到達する能力を持つ。しかし他者の助けを得て進む時、その旅路ははるかに耐えやすいものとなる」[10]。真理は共同体の中で探求される。

 

4. 『教育に関する重要宣言』の指針

4.1. 公会議宣言『教育に関する重要宣言』は、あらゆる人の教育を受ける権利を再確認し、家族を人間性の最初の学校として示している。教会共同体は、信仰と文化を統合し、すべての人の尊厳を尊重し、社会との対話に取り組む環境を支えるよう招かれている。この文書は、教育を機能的な訓練や経済的手段に還元することへの警戒を促す。人は「スキルプロファイル」ではなく、予測可能なアルゴリズムに還元できる存在ではない。人は顔であり、物語であり、召命である。

4.2. キリスト教的形成は人間全体——霊的、知的、感情的、社会的、身体的——を包含する。それは手作業と理論的技能、科学と人文主義、技術と良心を対立させるのではなく、専門性に倫理を浸透させ、倫理を抽象概念ではなく日常の実践とすることを求める。教育の価値は効率性の軸のみで測られるのではない。尊厳、正義、公益に奉仕する能力によって測られるのである。この総合的人間観はカトリック教育学の礎であり続けねばならない。聖ジョン・ヘンリー・ニューマンの思想に倣い、今日の教育を機能性や実用性のみで測ることを強いる厳格な功利主義的アプローチに抗うものである[11]。

4.3. これらの原則は過去の記憶ではない。それは指針となる星である。それらは、真理は共に探求されるものであること、自由は気まぐれではなく答えであること、権威は支配ではなく奉仕であることを語る。教育の文脈において、決して「問題の分析においても、具体的な解決策の提案においても、真理の独占を主張してはならない」[12]。むしろ、「物事がなぜ起こるのか、あるいはそれらにどう対処すべきかについて即座に答えを与えることよりも、それらにどう向き合うべきかを最もよく知ることが重要である。目的は問題と向き合う方法を学ぶことにある。なぜなら問題は常に異なるからだ。あらゆる世代は新しく、新たな挑戦、夢、疑問に直面するからである」[13]。カトリック教育は、紛争と恐怖に裂かれた世界において信頼を再構築する任務を負っている。私たちは孤児ではなく息子や娘であることを思い起こすこと。この自覚から兄弟愛が生まれるのである。

 

5. 人間中心主義

5.1. 人を中心に据えるとは、アブラハムの先見性(創世記15:5)をもって物事を見るよう教育することを意味する。すなわち、人生の意味、不可侵の尊厳、他者への責任を発見する手助けをすることである。教育は単なる内容の伝達ではなく、徳の学びでもある。奉仕できる市民と証しできる信者、より自由で孤独ではない男女を育成する。そして、形成は即興でできるものではない。私は、愛するチクラヨ教区で過ごした年月を懐かしく思い出す。サン・トリビオ・デ・モグロベホ・カトリック大学を訪れ、学界に向けてこう語る機会を得たのだ。「私たちは生まれながらの専門家ではない。あらゆる大学の歩みは、一歩一歩、一冊一冊、一年一年、犠牲を重ねて築かれるのだ」[14]。

5.2. カトリック学校は、信仰と文化と生活が交錯する環境である。単なる機関ではなく、あらゆる教科とあらゆる交流にキリスト教的視点が浸透する生きた環境だ。教育者は労働契約を超えた責任を求められている。彼らの証しは授業と同じ価値を持つ。ゆえに教師の養成―科学的、教育的、文化的、霊的―が決定的に重要なのである。共通の教育使命を共有するには、共通の養成の道も求められる。「現代の教育的課題を把握し、それらに対処する最も効果的な手段を提供できる、初期かつ継続的な養成計画…これは教育者が学び知識を深める意欲を持ち、方法論の刷新と更新に開かれていると同時に、霊的・宗教的養成と分かち合いにも開かれていることを意味する」[15]。技術的な更新だけでは不十分である。傾聴する心、励ます眼差し、見極める知性を育む必要がある。

5.3. 家庭は依然として教育の第一の場である。カトリック学校は保護者と協力するが、彼らに代わるものではない。なぜなら「その責務は…主に彼らに帰属する」[16]からである。教育同盟には意図性、傾聴、共同責任が求められる。それはプロセス、ツール、共有された評価によって構築される。それは困難な作業であると同時に祝福でもある:機能すれば信頼を生むが、失敗すれば全てが脆くなる。

 

6. 同一性と補完性

6.1. Gravissimum educationis は既に補完性の原則と、異なる地域の教会的状況に応じて事情が異なるという事実に大きな重要性を認めていた。しかし第二バチカン公会議は、教育を受ける権利とその基本原則を普遍的に有効なものとして明文化した。親と国家の双方に課せられた責任を強調し、生徒が「正しい良心をもって道徳的価値を評価する」[17]ことを可能にする教育の提供を「神聖な権利」と位置づけ、市民当局にこの権利を尊重するよう求めた。また、教育を労働市場や、しばしば非情で非人間的な金融の論理に従属させることへの警戒も促した。

6.2. キリスト教教育は振り付けに似ている。故教皇フランシスコはこう述べた:「人間を中心に据えることで、人生という『踊り』を尊重する新たな『振り付け』を実現するよう努めよ」[18]。「人間全体」を育成するとは、分断化を避けることを意味する。真の信仰は追加された「科目」ではなく、他のあらゆる科目に酸素を供給する息吹である。こうしてカトリック教育は人間共同体における酵母となる:相互性を生み出し、還元主義を克服し、社会的責任へと開かれる。今日の課題は、その源を見失うことなく現代の課題に取り組む、総合的人間主義を追求する勇気を持つことである。

 

7. 創造の黙想

7.1. キリスト教的人間観は、尊重、個人に合わせた伴走、識別、そして人間性のあらゆる側面の発達を促進する教育スタイルの基盤である。その中でも霊的霊感は二次的なものではなく、創造の観想を通じて成就され強化される。この側面はキリスト教哲学・神学の伝統において新たなものではない。そこでは自然の研究もまた、この世界における神の痕跡(vestigia Dei)を示す目的を持っていた。『六日創造論考』(Collationes in Hexaemeron)において、聖ボナヴェントゥラは次のように記している。「全世界は影であり、道であり、刻印である。それは外側から書かれた書物(エゼキエル2:9)である。なぜなら、あらゆる被造物には神聖な原型の反映が存在するが、それは闇と混ざり合っているからだ。したがって世界は、光と混ざり合った不透明さのような道である。この意味で、それは道なのである。窓から差し込む一筋の光が、ガラスの各部分の異なる色に応じて色づくのを見るように、神の光線はあらゆる被造物において異なって反射し、異なる性質を帯びる」[19]。これは、創造の美とその保全に収束する多様な性格に合わせた教育の柔軟性にも当てはまる。それは「学際的かつ分野横断的な…知恵と創造性をもって遂行される」教育プロジェクトを必要とする[20]。

7.2. 共通の人間性を忘却することは分裂と暴力を生み出す。そして大地が苦しむ時、貧しい人々が最も苦しむ。カトリック教育は沈黙してはならない。社会的正義と環境的正義を結びつけ、節度ある持続可能な生活様式を促進し、単に都合の良い選択ではなく正義に基づく選択ができる良心を形成しなければならない。あらゆる小さな行動——無駄を避け、責任ある選択をし、共通の善を守る——が文化的・道徳的リテラシーを構成する。

7.3. 生態学的責任は技術的データに限定されない。それらは必要だが十分ではない。知性、心、そして手を伴う教育が必要である:新たな習慣、共同体の在り方、徳ある実践。平和とは紛争の不在ではない。それは暴力を拒む穏やかな力である。「武装せず、武装解除する」[21]平和の教育は、攻撃的な言葉や批判的な視線という武器を置き、慈悲と和解した正義の言葉を学ぶことを教えてくれる。

 

8. 教育の星座

8.1. 私が「星座」と表現するのは、カトリック教育の世界が生き生きとした多元的なネットワークだからである:教区学校・カレッジ、大学・高等教育機関、職業訓練センター、運動団体、デジタルプラットフォーム、サービス・ラーニング活動、そして学校・大学・文化牧会プログラム。それぞれの「星」は独自の輝きを持つが、共に航路を示す。かつては競争があったが、今や私たちは各機関に収束を求める:一致こそが私たちの最も預言的な力である。

8.2. 方法論的・構造的な差異は重荷ではなく資源である。カリスマの多様性は、適切に調整されれば、一貫性と実りある全体像を構成する。相互接続された世界では、ゲームは二つの盤上で行われる:ローカルとグローバル。教師と学生の交流、大陸を越えた共同プロジェクト、優良事例の相互承認、宣教的・学術的協力が必要である。未来は、より協働し共に成長することを学ぶことを求めている。

8.3. 星座は無限の宇宙に自らの光を映す。万華鏡のように、その色彩は混ざり合い、さらなる色彩の変奏を生み出す。カトリック教育機関においても同様のことが起こる。これらの機関は、市民社会、政治・行政当局、生産部門や専門職の代表者との出会いと対話に開かれている。理論を経験と実践で支えるため、教育の道を共有し改善するべく、彼らとの協働をさらに積極的に推進することが求められる。歴史はまた、私たちの機関が、信仰を持たない者や他の信仰を公言する者であっても、真に人間的な教育を望む学生や家族を受け入れてきたことを教えている。このため―すでにそうであるように―私たちは、一般信徒、修道者、家族、学生が、公的・私的機関と共に教育使命の責任を分かち合う、参加型の教育共同体を促進し続けなければならない。

 

9. 新たな領域への航海

9.1. 60年前、『教育に関する教令』(Gravissimum educationis)は信頼の時代を告げた。それは方法と言語の更新を促した。今日、この信頼はデジタル環境によって試されている。技術は人間に奉仕すべきであり、人間に取って代わるべきではない。学習プロセスを豊かにすべきであり、人間関係や共同体を貧しくすべきではない。ビジョンを持たない大学やカトリック学校は、魂のない効率性、知識の標準化に陥る危険があり、それはやがて精神的貧困へとつながる。

9.2. こうした領域に根ざすためには牧会的創造性が求められる:デジタル領域を含む教師養成の強化、能動的教授法の促進、サービス・ラーニングと責任ある市民性の推進、そしてあらゆる技術恐怖症の回避である。技術に対する私たちの姿勢は決して敵対的であってはならない。なぜなら「技術的進歩は神の創造計画の一部」[22]だからだ。しかしそれは、教育計画・評価・プラットフォーム・データ保護・公平なアクセスにおける識別力を必要とする。いずれにせよ、教育を人間たらしめるもの―詩、皮肉、愛、芸術、想像力、発見の喜び、さらには成長の機会としての失敗からの学び―をアルゴリズムが代替することはできない。

9.3. 決定的な点は技術そのものではなく、その活用方法である。人工知能とデジタル環境は、尊厳・正義・労働の保護に向けられ、公共倫理と参加の基準に基づいて統治され、適切な神学的・哲学的考察を伴わねばならない。カトリック大学には決定的な任務がある。それは「文化への奉仕」を提供すること、すなわち教授職を減らし、不必要な階層なしに共に座る机を増やし、歴史の傷に触れ、聖霊に導かれて人々の生活から湧き出る知恵を求め続けることである。

 

10. 教育に関するグローバル・コンパクトの指針

10.1. 我々の道を導く星の一つが「教育に関するグローバル・コンパクト」である。教皇フランシスコが託したこの預言的な遺産を感謝して受け入れる。これは普遍的兄弟愛を育むための同盟とネットワーク形成への招きである。その七つの道筋は今も私たちの礎である:人間を中心におくこと;子どもや若者の声に耳を傾けること;女性の尊厳と完全な参加を促進すること;家族を第一の教育者として認めること;受け入れと包摂に向けて自らを開くこと;人類に奉仕する経済と政治を刷新すること;そして私たちの共通の家を大切にすること。これらの「星」は世界中の学校、大学、教育共同体にインスピレーションを与え、人間化のための具体的なプロセスを生み出してきた。

10.2. 『教育に関する重要教書』発表から60年、教育協定から5年を経た今、歴史は新たな切迫感をもって我々に呼びかけている。急速かつ深い変化が、子どもや青少年を前例のない脆弱性に晒している。これを保存するだけでは不十分である。再始動させねばならない。全ての教育機関に対し、新たな世代の心に響く季節を幕開けし、知識と意味、能力と責任、信仰と生活を再構築するよう求める。この協定は、より広範な「グローバル教育の星座」の一部である。カリスマと機関は多様でありながら、統一された輝かしい設計図を形成し、現代という暗闇の中を歩む私たちの足取りを導く。

10.3. 七つの道に加え、三つの優先事項を提示したい。第一は内面的生活に関するものである。若者たちは深みを求め、沈黙と識別、良心と神との対話のための空間を必要としている。第二にデジタル人間性:技術とAIの賢明な使用を教育し、アルゴリズムより人間を優先させ、技術的・感情的・社会的・精神的・生態的知性を調和させよう。第三に非武装かつ武装解除する平和:非暴力の言語、和解、壁ではなく橋を架けることを教育しよう。「平和をつくる者は幸いである」(マタイ5:9)が学びの方法と内容となる。

10.4. カトリック教育ネットワークが他に類を見ない広がりを持つことを私たちは認識している。これはすべての大陸にまたがる星座であり、特に低所得地域に存在感を示している:教育機会の流動性と社会正義の具体的な約束である[23]。この星座は質と勇気を要求する:教育計画、教員養成、ガバナンスにおける質;最貧層へのアクセス確保、脆弱な家庭の支援、奨学金と包括的政策の推進における勇気。福音的無償性は修辞ではない。それは関係性の様式であり、方法であり、目標である。教育へのアクセスが特権である限り、教会は扉を開き新たな道を創造するよう努めねばならない。なぜなら「貧しい者を失う」ことは学校そのものを失うことに等しいからである。これは大学にも当てはまる。包摂的な視野と心の配慮が標準化から我々を救い、奉仕の精神が想像力を蘇らせ愛を再燃させるのである。

 

11. 希望の新たな地図

11.1. 『教育に関する教令』公布60周年を迎え、教会は豊かな教育の歴史を祝うと同時に、時代の徴しに照らして自らの提供内容を更新する緊急の課題に直面している。カトリックの「教育の星座」は、伝統と未来が矛盾なく絡み合う姿を示す感動的なイメージである。それは新たな存在と奉仕の形態へと広がる生きた伝統だ。星座とは、異なる経験の中立的で無機質な連鎖に還元されるものではない。鎖ではなく、星座を敢えて考えよう。その絡み合いは驚嘆と目覚めに満ちている。そこには福音への忠実さを失うことなく、希望をもって、また勇気ある見直しをもって困難を乗り越える力が宿る。我々は困難を認識している:過度のデジタル化は注意力を断片化し、関係性の危機は精神を傷つけ、社会的不安と不平等は欲望を消し去りかねない。しかし、まさにここでカトリック教育は灯台となり得る:ノスタルジックな避難所ではなく、識別力・教育的革新・預言的証しの実験室として。希望の新たな地図を描くこと――これが使命の緊急性である。

11.2. 教育共同体へ問う:言葉の武装を解き、目を上げ、心を守れ。言葉を解き放て。教育は論争ではなく、傾聴を知っている柔和さによって進むからだ。目を上げよ。神がアブラハムに言われたように「天を見上げ、星を数えよ」(創世記15:5):自らに問うことを知れ、どこへ向かうのか、なぜなのかと。心を守れ:意見より関係が先立ち、プログラムより人が先立つ。時と機会を無駄にしないでください。「アウグスティヌスの言葉を借りれば、私たちの現在は直感であり、指の間から滑り落ちる前に生き、活用すべき時なのです」[24]。最後に、愛する兄弟姉妹よ、使徒パウロの勧告を私のものとして受け入れます。あなたがたは「いのちの言葉にしっかりと立ち、世の光として輝く」べきです(フィリピ2:15-16)。

11.3. この歩みを聖母マリア、知恵の座(Sedes Sapientiae)ならびに聖なる教育者たちすべてに託します。司牧者、奉献生活者、信徒、教育機関の責任者、教師、学生の皆さんへ訴えます:教育の世界の奉仕者となり、希望の振付師となり、知恵のたゆまぬ探求者となり、美の表現を信頼をもって創造する者たれ。レッテルは減らし、物語を増やそう。不毛な対立を減らし、聖霊による調和を増やそう。そうすれば、私たちの星座は輝くだけでなく、私たちを導いてくれるでしょう。私たちを自由にする真理へ(参照 ヨハネ 8:32)、正義を確かなものとする兄弟愛へ(参照 マタイ 23:8)、失望させない希望へ(参照 ローマ 5:5)。

聖ペトロ大聖堂 2025年10月27日 60周年記念前日 レオ14世

*使徒的書簡の全文英語版以下の通り。

Apostolic Letter DRAWING NEW MAPS OF HOPE of Pope Leo XIV on the occasion of the 60th Anniversary of the Conciliar Declaration

Gravissimum educationis

 

1. Preamble

1.1. Drawing new maps of hope. 28 October 2025 marks the 60th anniversary of the Conciliar Declaration Gravissimum educationis, on the extreme importance and current relevance of education in human life. With that text, the Second Vatican Council reminded the Church that education is not an ancillary activity, but forms the very fabric of evangelization: it is the concrete way in which the Gospel becomes an educational gesture, a relationship, a culture. Today, in the face of rapid change and disorienting uncertainties, that legacy is showing surprising resilience. Where educational communities allow themselves to be guided by the word of Christ, they do not retreat, but are revitalized; they do not build walls, but bridges. They respond with creativity, opening up new possibilities for the transmission of knowledge and meaning in schools, universities, professional and civic training, school and youth ministry, and research, because the Gospel does not grow old but makes “all things new” (Rev 21:5). Each generation hears it as a regenerating novelty. Each generation is responsible for the Gospel and for discovering its seminal and multiplying power.

1.2. We live in a complex, fragmented, digitized educational environment. Precisely for this reason, it is wise to pause and refocus our gaze on the “cosmology of Christian paideia”: a vision that, over the centuries, has been able to renew itself and positively inspire all the multifaceted aspects of education. Since its origins, the Gospel has generated “educational constellations”: experiences that are both humble and powerful, capable of interpreting the times, of preserving the unity between faith and reason, between thought and life, between knowledge and justice. In stormy weather, they have been a lifeline; in calm weather, they have been a sail unfurled. A beacon in the night to guide navigation.

1.3. The Declaration Gravissimum educationis has lost none of its potency. Since its reception, it has given rise to a constellation of works and charisms that still guide the way today: schools and universities, movements and institutes, lay associations, religious congregations, and national and international networks. Together, these living bodies have consolidated a spiritual and pedagogical heritage capable of traversing the twenty-first century and responding to the most pressing challenges. This heritage is not set in stone: it is a compass that continues to point the way and speak of the beauty of the journey. Expectations today are no less than those the Church faced sixty years ago. Indeed, they have expanded and become more complex. Faced with the many millions of children around the world who still do not have access to primary education, how can we fail to act? Confronted with the dramatic educational emergencies caused by wars, migration, inequalities and various forms of poverty, how can we not feel the urgency to renew our commitment? Education, as I recalled in my Apostolic Exhortation Dilexi te, “is one of the highest expressions of Christian charity”[1]. The world needs this form of hope.

 

2. A dynamic history

2.1. The Church is “mother and teacher”[2] not by supremacy, but through service: she accompanies the growth of freedom, taking on the mission of the Divine Master so that everyone “may have life, and have it abundantly” (Jn 10:10). The educational styles that have succeeded one another show a vision of man as the image of God, called to truth and goodness, and a multiplicity of methods at the service of this calling. Educational charisms are not rigid formulas: they are original responses to the needs of each era.

2.2. In the early centuries, the desert Fathers taught wisdom through parables and apophthegms; they rediscovered the path to the essential, to discipline of speech and guardianship of the heart; they transmitted a pedagogy of the gaze that recognizes God everywhere. Saint Augustine, grafting biblical wisdom onto the Greco-Roman tradition, understood that the authentic teacher arouses the desire for truth, educates freedom to read the signs and listen to the inner voice. Monasticism perpetuated this tradition in the most inaccessible places, where for decades the classical works were studied, commented on and taught, so much so that without this silent work in the service of culture, many masterpieces would not have survived to the present day. Then, “from the heart of the Church”, the first universities were born, which from their origins proved to be “an incomparable centre of creativity and dissemination of knowledge for the good of humanity”[3]. In their halls, speculative thought found, through the mediation of the Mendicant Orders, the possibility of structuring itself solidly and pushing itself to the frontiers of science. Many religious congregations took their first steps in these fields of knowledge, enriching education in a pedagogically innovative and socially visionary way.

2.3. It has expressed itself in many ways. In the Ratio Studiorum, the richness of the scholastic tradition blends with Ignatian spirituality, adapting a curriculum that is as articulated as it is interdisciplinary and open to experimentation. In seventeenth-century Rome, Saint Joseph Calasanz opened free schools for the poor, sensing that literacy and numeracy are a matter of dignity even before they are a matter of competence. In France, Saint John Baptist de La Salle, “realizing the injustice caused by the exclusion of the children of workers and ordinary people from the educational system”[4], founded the Brothers of the Christian Schools. At the beginning of the nineteenth century, again in France, Saint Marcellin Champagnat dedicated himself “wholeheartedly to the mission of educating and evangelizing children and young people, especially those most in need, during a period when access to education continued to be the privilege of a few”[5]. Similarly, Saint John Bosco, with his “preventive method”, transformed discipline into reasonableness and closeness. Courageous women such as Vicenta María López y Vicuña, Francesca Cabrini, Josephine Bakhita, Maria Montessori, Katharine Drexel and Elizabeth Ann Seton opened doors for girls, migrants and the marginalized. I reiterate what I clearly stated in Dilexi te: “For the Christian faith, the education of the poor is not a favour but a duty”[6]. This genealogy of practical action testifies that, in the Church, pedagogy is never disembodied theory, but flesh, passion and history.

 

3. A living tradition

3.1. Christian education is a collective endeavour: no one educates alone. The educational community is a “we” where teachers, students, families, administrative and service staff, pastors and civil society converge to generate life[7]. This “we” prevents water from stagnating in the swamp of “it has always been done this way” and forces it to flow, to nourish, to irrigate. The foundation remains the same: the person, image of God (Gen 1:26), capable of truth and relationship. Therefore, the question of the relationship between faith and reason is not an optional chapter: “Religious Truth is not only a portion, but a condition of general knowledge”[8]. These words of Saint John Henry Newman – whom, in the context of this Jubilee of the World of Education, I have the great joy of declaring co-patron of the Church’s educational mission together with Saint Thomas Aquinas – are an invitation to renew our commitment to knowledge that is as intellectually responsible and rigorous as it is deeply human. We must also be careful not to fall into the trap of an enlightenment of a fides paired exclusively with ratio. We need to emerge from the shallows by recovering an empathic and open vision, and to understand better how humankind understands itself today in order to develop and deepen our teaching. This is why desire and the heart must not be separated from knowledge: it would mean splitting the person. Catholic universities and schools are places where questions are not silenced, and doubt is not banished, but accompanied. The heart, there, dialogue with the heart, and the method is that of listening that recognizes the other as an asset, not a thread. Cor ad cor loquitur was Saint John Henry Newman’s cardinal’s motto, taken from a letter of Saint Francis de Sales: “Sincerity of heart, not abundance of words, touches the hearts of men”.

3.2. Educating is an act of hope and a passion that is renewed because it manifests the promise we see in the future of humanity[9]. The specificity, depth and breadth of educational action is the work – as mysterious as it is real – of “making the being flourish […] is taking care of the soul”, as we read in Plato’s Apology of Socrates (30a–b). It is a “profession of promises”: it promises time, confidence, skill; it promises justice and mercy, it promises the courage of the truth and the balm of consolation. Educating is a labour of love that is handed down from generation to generation, mending the torn fabric of relations and restoring the weight of promise to words: “Every man is capable of truth, yet the journey is much more bearable when one goes forward with the help of another”[10]. Truth is sought in community.

 

4. The compass of Gravissimum educationis

4.1. The Conciliar Declaration Gravissimum educationis reaffirms the right of every person to education, and indicates the family as the first school of humanity. The ecclesial community is called upon to support environments that integrate faith and culture, respect the dignity of all, and engage in dialogue with society. The document warns against reducing education to functional training or an economic tool: a person is not a “skills profile”, cannot be reduced to a predictable algorithm, but is a face, a story, a vocation.

4.2. Christian formation embraces the entire person: spiritual, intellectual, emotional, social, physical. It does not pit manual and theoretical skills, science and humanism, technology and conscience against each other; rather, it demands that professionalism be imbued with ethics, and that ethics be not an abstract concept but a daily practice. Education does not measure its value only on the axis of efficiency: it measures it according to dignity, justice, the capacity to serve the common good. This integral anthropological vision must remain the cornerstone of Catholic pedagogy. Following in the wake of the thought of Saint John Henry Newman, it goes against a strictly mercantilist approach that often forces education today to be measured in terms of functionality and practical utility[11].

4.3. These principles are not memories from the past. They are guiding stars. They say that the truth is sought together; that freedom is not a whim, but an answer; that authority is not domination, but service. In the educational context, one must never “claim to possess a monopoly on truth, either in its analysis of problems or its proposal of concrete solutions”[12]. Instead, “knowing best how to approach them is more important than providing immediate responses to why things happen or how to deal with them. The aim is to learn how to confront problems, for these are always different, since every generation is new, and faces new challenges, dreams and questions”[13]. Catholic education has the task of rebuilding trust in a world riven with conflicts and fears, remembering that we are sons and daughters, not orphans; fraternity is born of this awareness.

 

5. The centrality of the person

5.1. Putting the person at the centre means educating them to see with the far-sightedness of Abraham (Gen 15:5): helping them discover the meaning of life, their inalienable dignity, and their responsibility towards others. Education is not only the transmission of content, but also the learning of virtues. It forms citizens capable of serving and believers capable of witnessing, men and women who are freer, no longer alone. And formation cannot be improvised. I fondly remember the years I spent in the beloved Diocese of Chiclayo, visiting the Catholic University of San Toribio de Mogrovejo, the opportunities I had to address the academic community, saying: “We are not born professionals; every university itinerary is built step by step, book by book, year by year, sacrifice after sacrifice”[14].

5.2. The Catholic school is an environment in which faith, culture and life intertwine. It is not simply an institution, but rather a living environment in which the Christian vision permeates every discipline and every interaction. Educators are called to a responsibility that goes beyond the work contract: their witness has the same value as their lessons. For this reason, the formation of teachers – scientific, pedagogic, cultural and spiritual – is decisive. Sharing the common educational mission also demands a path of common formation, “an initial and permanent project of formation that is able to grasp the educational challenges of the present time and to provide the most effective tools for dealing with them… This implies that educators must be willing to learn and develop knowledge and be open to the renewal and updating of methodologies, but open also to spiritual and religious formation and sharing”[15]. Technical updates are not enough: it is necessary to cultivate a heart that listens, a gaze that encourages, and an intelligence that discerns.

5.3. The family remains the first place of education. Catholic schools collaborate with parents; they do not substitute them, because the “duty … devolves primarily on them”[16]. The educational alliance requires intentionality, listening and co-responsibility. It is built with processes, tools, shared assessments. It is both hard work and a blessing: when it works, it inspires trust; when it fails, everything becomes more fragile.

 

6. Identity and subsidiarity

6.1Gravissimum educationis already accorded great importance to the principle of subsidiarity and the fact that circumstances vary according to different local ecclesial contexts. However, the Second Vatican Council articulated the right to education and its founding principles as universally valid. It highlighted the responsibilities placed on both parents and the state. It considered the provision of an education that enables students to “evaluate moral values with a right conscience” [17] to be a “sacred right” and called on civil authorities to respect this right. It also warned against subordinating education to the labour market and to the often harsh and inhuman logic of finance.

6.2. Christian education resembles a choreography. My late Predecessor Pope Francis said: “work to bring about a new ‘choreography’, one that respects the ‘dance’ of life by putting the human person at the centre”.[18] To form the “whole” person means avoiding compartmentalization. When it is true, faith is not an added “subject,” but a breath that oxygenates every other subject. Thus, Catholic education becomes leaven in the human community: it generates reciprocity, overcomes reductionism, and opens up to social responsibility. The task today is to dare to pursue an integral humanism that addresses the questions of our time without losing sight of its source.

 

7. The contemplation of Creation

7.1. Christian anthropology is the basis of an educational style that promotes respect, personalized accompaniment, discernment and the development of all the human dimensions. Among these, spiritual afflatus is not secondary, and it is fulfilled and strengthened also through the contemplation of Creation. This aspect is not new in the Christian philosophical and theological tradition, in which the study of nature also had the purpose of demonstrating the traces of God (vestigia Dei) in our world. In the Collationes in Hexaemeron, Saint Bonaventure of Bagnoregio writes that “The entire world is a shadow, a pathway, an imprint. It is a book written from outside (Ez. 2:9), because in every creature there is a reflection of the divine model, but mixed with darkness. The world is, therefore, a path similar to opacity mixed with light; in this sense, it is a path. Just as you see how a ray of light entering through a window is coloured according to the different colours of the different parts of the glass, the divine ray is reflected differently in each creature and takes on different properties”[19]. This applies also in the plasticity of teaching tailored to different characters which, in any case, converge on the beauty of Creation and its preservation. It requires educational projects that are “inter-disciplinary and cross-disciplinary … carried out with wisdom and creativity”[20].

7.2. Forgetting our common humanity has given rise to divisions and violence; and when the earth suffers, the poor suffer the most. Catholic education cannot be silent: it must combine social justice and environmental justice, promote sobriety and sustainable lifestyles, and form consciences capable of choosing not merely what is convenient, but what is just. Every small gesture – avoiding waste, choosing responsibly, defending the common good – constitutes cultural and moral literacy.

7.3. Ecological responsibility is not limited to technical data. These are necessary, but they are not enough. There is a need for education that involves the mind, the heart and the hands: new habits, community styles, virtuous practices. Peace is not the absence of conflict: it is the gentle strength that rejects violence. An education in “unarmed and disarming”[21] peace teaches us to set down the weapons of the aggressive word and the judgmental look, in order to learn the language of mercy and reconciled justice.

 

8. An educational constellation

8.1. I speak of a “constellation”, because the world of Catholic education is a living and pluralistic network: parish schools and colleges, universities and institutes of higher education, professional training centres, movements, digital platforms, service-learning initiatives and school, university and cultural pastoral programmes. Each “star” has its own brightness, but together they chart a course. Where in the past there was rivalry, now we ask the institutions to converge: unity is our most prophetic strength.

8.2. Methodological and structural differences are not burdens, but resources. The multiplicity of charisms, if well-coordinated, composes a coherent and fruitful picture. In an interconnected world, the game is played on two boards: local and global. There is a need for exchanges of teachers and students, joint projects across continents, mutual recognition of good practices, and missionary and academic cooperation. The future demands that we learn to collaborate more and to grow together.

8.3. Constellations reflect their own light in an infinite universe. As in a kaleidoscope, their colours intermingle, creating further chromatic variations. This is what happens in Catholic educational institutions, which are open to meeting and listening to civil society, political and administrative authorities, as well as representatives of the productive sectors and professional categories. They are required to collaborate even more actively with them in order to share and improve educational pathways so that the theory may be supported by experience and practice. History also teaches that our institutions welcome students and families who do not believe or who profess other faiths, but who desire a truly human education. For this reason – as is already the case – we must continue to promote participatory educational communities, in which lay people, religious, families and students share responsibility for the educational mission, together with public and private institutions.

 

9. Navigating new spaces

9.1. Sixty years ago, Gravissimum educationis heralded a season of trust: it encouraged the updating of methods and languages. Today this trust is being tested by the digital environment. Technologies must serve, not replace, the person; they must enrich the learning process, not impoverish relationships and communities. A university and a Catholic school without vision risks soulless efficiency, the standardization of knowledge, which then becomes spiritual impoverishment.

9.2. Pastoral creativity is needed in order to inhabit these spaces: strengthening the formation of teachers, including in the digital sphere; enhancing active teaching; promoting service-learning and responsible citizenship; and avoiding any technophobia. Our attitude towards technology can never be hostile, because “technological progress is part of God’s plan for creation”[22]. But it requires discernment in didactic planning, evaluation, platforms, data protection, and equitable access. In any case, no algorithm can substitute what makes education human: poetry, irony, love, art, imagination, the joy of discovery and even learning from mistakes as an opportunity for growth.

9.3. The decisive point is not technology, but the use we make of it. Artificial intelligence and digital environments must be oriented towards the protection of dignity, justice and work; they must be governed according to criteria of public ethics and participation; they must be accompanied by adequate theological and philosophical reflection. Catholic universities have a decisive task: to offer a “diakonia of culture”, fewer chair professorships and more tables to sit around together, without unnecessary hierarchies, to touch the wounds of history and seek, in the Spirit, the wisdom that springs from the lives of peoples.

 

10. The lodestar of the Compact on Education

10.1. Among the stars that guide our path is the Global Compact on Education. I gratefully accept this prophetic legacy entrusted to us by Pope Francis. It is an invitation to form an alliance and networks to educate in universal fraternity. Its seven pathways remain our foundation: putting the person at the centre; listening to children and young people; promoting the dignity and full participation of women; recognizing the family as the first educator; opening ourselves to welcome and inclusion; renewing the economy and politics in the service of humanity; and caring for our common home. These “stars” have inspired schools, universities and educational communities around the world, giving rise to concrete processes of humanization.

10.2. Sixty years after Gravissimum educationis and five years after the Compact, history calls to us with fresh urgency. Rapid and deep changes expose children, teenagers and young people to unprecedented fragility. It is not enough to conserve it: it must be relaunched. I ask all the educational bodies to inaugurate a season that speaks to the heart of the new generations, reconstituting knowledge and meaning, competence and responsibility, faith and life. The Compact is part of a broader Global Educational Constellation: charisms and institutions, though diverse, form a unified and luminous design that guides our steps in the darkness of the present time.

10.3. To the seven paths, I would add three priorities. The first regards the inner life. Young people ask for depth; they need spaces for silence, discernment, and dialogue with their conscience and with God. The second regards the digital human: let us educate in a judicious use of technology and of AI, placing the person before the algorithm and harmonizing technical, emotional, social, spiritual and ecological intelligence. The third regards unarmed and disarming peace: let us educate in non-violent languages, reconciliation, bridges and not walls. “Blessed are the peacemakers” (Mt 5:9) becomes the method and content of learning.

10.4. We are aware that the Catholic educational network has a unique reach. It is a constellation that spans every continent, with a particular presence in low-income areas: a concrete promise of educational mobility and social justice[23]. This constellation demands quality and courage: quality in pedagogical planning, teacher training and governance; courage in ensuring access for the poorest, in supporting fragile families, in promoting scholarships and inclusive policies. Evangelical gratuitousness is not rhetoric: it is a style of relationship, a method and an objective. Where access to education remains a privilege, the Church must push to open doors and invent new paths, because “losing the poor” is equivalent to losing the school itself. This also applies to universities: an inclusive outlook and attention to the heart save us from standardization; a spirit of service revives the imagination and rekindles love.

 

11. New maps of hope

11.1. On the sixtieth anniversary of Gravissimum educationis, the Church celebrates a fruitful educational history, but also faces the imperative of updating her offerings in light of the signs of the times. Catholic educational constellations are an inspiring image of how tradition and future can intertwine without contradiction: a living tradition that extends towards new forms of presence and service. Constellations are not reduced to neutral and inert concatenations of different experiences. Instead of chains, let us dare to think of constellations, their intertwining full of wonder and awakening. In them lies the ability to navigate challenges with hope, but also with courageous revision, without losing fidelity to the Gospel. We are aware of the difficulties: hyper-digitalization can fragment attention; the crisis of relationships can wound the psyche; social insecurity and inequalities can extinguish desire. Yet, precisely here, Catholic education can be a beacon: not a nostalgic refuge, but a laboratory of discernment, pedagogical innovation and prophetic witness. Drawing new maps of hope: this is the urgency of the mandate.

11.2. I ask educational communities: disarm words, raise your eyes, and safeguard the heart. Disarm words, because education does not advance with polemics, but with meekness that knows how to listen. Raise your eyes. As God said to Abraham, “Look toward heaven, and number the stars” (Gen 15:5): know how to ask yourselves where you are going, and why. Safeguard the heart: relationships come before opinions, people before programmes. Do not waste time and opportunities: “to quote an Augustinian expression: our present is an intuition; a time we live and must take advantage of before it slips through our fingers”[24]. In conclusion, dear brothers and sisters, I make my own the exhortation of the Apostle Paul: you must “shine as lights in the world, holding fast the word of life” (Phil 2:15-16).

11.3. I entrust this journey to the Virgin Mary, Sedes Sapientiae, and to all the sainted educators. I appeal to Pastors, consecrated men and women, laypeople, those responsible for institutions, teachers and students: be servants of the world of education, choreographers of hope, tireless seekers of wisdom, credible creators of expressions of beauty. Fewer labels, more stories; fewer sterile contrasts, more harmony in the Spirit. Then our constellation will not only shine, but it will also guide us: towards the truth that sets us free (cf. Jn 8:32), towards the fraternity that consolidates justice (cf. Mt 23:8), towards the hope that does not disappoint (cf. Rom 5:5).

 

Saint Peter’s Basilica, 27 October 2025 Eve of the 60th Anniversary LEO PP. XIV

_____________________________________

[1] LEO XIV, Apostolic Exhortation Dilexi te (4 October 2025), no. 68.

[2] Cf. JOHN XXIII, Encyclical Letter Mater et Magistra (15 May 1961).

[3] JOHN PAUL II, Apostolic Constitution Ex corde Ecclesiae (15 August 1990), no. 1.

[4] LEO XIV, Apostolic Exhortation Dilexi te (4 October 2025), no. 69.

[5] LEO XIV, Apostolic Exhortation Dilexi te (4 October 2025), no. 70.

[6] LEO XIV, Apostolic Exhortation Dilexi te (4 October 2025), no. 72.

[7] CONGREGATION FOR CATHOLIC EDUCATION, Instruction “The Identity of the Catholic School for a Culture of Dialogue” (25 January 2022), no. 32.

[8] JOHN HENRY NEWMAN, The Idea of a University (2005), p. 76.

[9] Cf. CONGREGATION FOR CATHOLIC EDUCATION, Instrumentum laboris Educating today and tomorrow: A renewing passion (7 April 2014), Introduction.

[10] BISHOP ROBERT F. PREVOST, O.S.A., Homily at the  Cattolica Santo Toribio de Mogrovejo (2018).

[11] Cf. JOHN HENRY NEWMAN, Writings on the University (2001).

[12] LEO XIV, Audience with Members of the Centesimus Annus Pro Pontifice Foundation (17 May 2025).

[13] Ivi.

[14] BISHOP ROBERT F. PREVOST, O.S.A., Homily at Santo Toribio de Mogrovejo Catholic University (December 2016).

[15] CONGREGATION FOR CATHOLIC EDUCATION, Circular Letter Educating Together in Catholic Schools (8 September 2007), no. 20.

[16] VATICAN ECUMENICAL COUNCIL II, Pastoral Constitution on the Church in the Contemporary World, Gaudium et spes (29 June 1966), no. 48.

[17] VATICAN ECUMENICAL COUNCIL II, Declaration Gravissimum educationis (28 October 1965), no. 1.

[18] POPE FRANCIS, Address to university students on the occasion of World Youth Day (3 August 2023).

[19] SAINT BONAVENTURE OF BAGNOREGIO, Collationes in Hexaemeron, XII, in Opera Omnia (edited by Peltier), Vivès, Paris, t. IX (1867), pp. 87-88.

[20] POPE FRANCIS, Apostolic Constitution Veritatis gaudium (8 December 2017), no. 4c.

[21] LEO XIV, Greeting from the Central Loggia of Saint Peter’s Basilica after his election (8 May 2025).

[22] DICASTERY FOR THE DOCTRINE OF THE FAITH AND DICASTERY FOR CULTURE AND EDUCATION, Note Antiqua et nova (28 January 2025), no. 117.

[23] Cf. Statistical Yearbook of the Church (updated on 31 December 2022).

[24] BISHOP ROBERT F. PREVOST, O.S.A., Message to Santo Toribio de Mogrovejo Catholic University on the occasion of the 28th anniversary of its founding (2016).

2025年10月29日

☩「謙虚で、もっと喜んで人を迎え入れる教会を作ろう」-教皇、”シノドスの道”の関係者・機関の聖年記念ミサで

Pope Leo presides over Holy Mass for the Jubilee of Synodal Teams and Participatory BodiesPope Leo presides over Holy Mass for the Jubilee of Synodal Teams and Participatory Bodies  (@Vatican Media)
(2025.10.26  Vatican News  Kielce Gussie)

 教皇レオ14世が26日、聖ペトロ大聖堂で、”シノドスの道”の関係者・機関の聖年記念ミサを捧げられ、この日読まれたルカ福音書のたとえ話に登場する徴税人のように「自らを低くし、教会における緊張の中でも一致を見いだすように」と呼びかけられた。

 ミサ中の説教で教皇は参加者全員に「教会の神秘」について省察するよう勧められ、「教会は単なる階層や構造を持つ宗教機関ではありません。『神と人類の結合の可視的なしるし』であり、神が『愛によって結ばれた一つの家族』として全ての人を集める場所です」と語られた。

 さらに、聖霊によって創られ、保たれる教会的交わりを熟考することで、”シノドスの道”に関わる人々や参加型組織の本質を理解し始めることができる、と指摘。

 「これらは教会内で起こる事象を表現しています。そこでは互いの権力の論理ではなく愛の論理に従っています… そして、キリスト教共同体において最も重要なのは霊的生活です」と述べられた。

*愛こそが教会における最高の規範

 

 そして教皇は、「何よりもまず、愛こそが、教会における最高の規範であることを心に留めるように」と促され、「支配するために召された者はいない。皆が奉仕するために召されています。排除される者はいない。私たちは皆、参加するために召されています… 私たちは皆、共に完全な真理を求めよと招かれています。この『共に』という招きは、教会内における交わりの呼びかけを、改めて示すもの。教皇フランシスコが四旬節のメッセージで語られていたように、キリスト者は他者と肩を並べて歩むように招かれているのです。決して孤独な旅人として歩んではなりません」と強調された。

*ファリサイ派の人と徴税人の”分断”は教会でも起こり得る

 

 続けて、「この『共に』こそ、この日の福音書のたとえ話のファリサイ派の人と徴税人が欠いていたもの。彼らは同じ場所にいながら分断され、交流がなかった。二人とも同じ道にいるが、共に歩んではいない。父なる神に祈るが、兄弟としてではなく、何の共通点もなく祈っているのです」と指摘。

 「この隔たりは、とりわけファリサイ派の態度に起因しています。彼の祈りは、神に向けられているように見えても、実は『自分自身を見つめ、正当化し、称賛』する鏡に過ぎない。徴税人に優越感を抱き、見下している。神や他者との関係よりも、自分自身に焦点を当てているからです」と語られた。

 そのうえで教皇は、「このようなことは、キリスト教共同体でも起こり得ます。共同体よりも自分自身が優先されると、真の兄弟愛的な関係を不可能にする個人主義が生まれます。自分が他者より優れている、と考える場合にも起こり得るのです」と警告。

 「ファリサイ派の人に注目するのでなく、徴税人に目を向けるべきでしょう。彼の謙遜は、私たち教会員全員が神と互いを必要としていることを思い起させます。互いに耳を傾け、愛し合い、共に歩む喜びを分かち合う必要があります。それは、キリストは『謙遜な者たちのもの』だからです」と勧められた。

 そのうえで教皇は、”シノドスの道”の参加者や組織が「互いに交わりながら生きる教会の姿」であることを強調。「対話と兄弟愛、そしてパレーシア(真実を率直かつ勇気をもって語る姿勢)をもって聖霊に耳を傾けることで、私たちは『神を求めて共に歩む』という招きに応えられるのです」と語られた。

 

 

*「聖職者主義」と「虚栄心」を排除することが必要

 

 さらに、「私たちが『聖職者主義』と『虚栄心』を排除するなら、もっと喜んで人々を迎え入れる共同体としての教会を築くことができます。私たちは教会の緊張関係―一致と多様性、伝統と革新、権威と参加―の中で確信を持って生きることができます」と強調。

 「一方を他方に還元することで(緊張関係を)解決するのではなく、聖霊によって清められ、調和し、共通の識別へと導かれるようにすることが必要です。”シノドスの道”の参加者や組織は、教会の識別には内的な自由、謙遜、祈り、信頼が必要であることを理解している(はずです)。決して一人の意見だけで決まるものではありません」と参加者たちを促された。

 そして最後に教皇は、参加者全員に「人類の足を洗うために身をかがめる、ファリサイ派の人が徴税人を裁いたように裁かず、すべての人を受け入れる場所となる、もっと謙虚な教会を目指し、その建設に挑むように」と呼びかけられた。

(翻訳・編集「カトリック・あい」南條俊二)

2025年10月26日

◎教皇聖年連続講話「イエス・キリスト、私たちの希望」⑲イエスの復活は『悲しみ』を癒す特効薬、救いの真理を私たちに悟らせる

Pope Leo greets crowds outside in St. Peter's Square for his Wednesday General AudiencePope Leo greets crowds outside in St. Peter’s Square for his Wednesday General Audience  (@VATICAN MEDIA)

 

2025年10月22日

☩「多くの人を苦しめているミャンマーでの戦いを速やかに止めるように」ー教皇が訴え

 (2025.10.20     バチカン放送)
 教皇レオ14世は18日、7人の新聖人のための列聖ミサに続いて、正午の祈りの前に、内戦状態が続くミャンマーの情勢に言及され、 暴力や、不安、多くの困難に苦しんでいる人々に、寄り添い続けることを表明。「この国から伝えられるニュースは痛ましいものです」とされたうえで、速やかに効果的な停戦が実現するよう、関係者たちに強く訴えるとともに、「包括的かつ建設的な対話を通して、武器が平和に道を譲ることができるように」と祈られた。

 そして、教皇は、聖地や、ウクライナ、その他の紛争地の平和を願う絶え間ない祈りを、聖母マリアとこの日列聖された聖人たちの取り次ぎに託しながら、公正で恒久の平和追求のために、すべての責任者に知恵と忍耐力を授けてくださるようにと、神に祈り求められた。

(編集「カトリック・あい」)

2025年10月22日

☩「聖人たちはキリストへの信仰の火を灯し続ける」-教皇、7人の列聖ミサで

2025.10.19 Santa Messa e Canonizzazione(2025.10.19  Vatican News  Devin Watkins)
 教皇レオ14世は19日、聖ペトロ広場で、7人の新たな聖人の列聖ミサを捧げられ、試練や苦難に直面する中において、熱心に信頼をもって神に祈る必要性を、信者たちに強調された。
 教会が「世界宣教の日」を祝う日曜日、教皇は以下の男女の福者7人を新たに聖人とされた。
 イグナチオ・シュクララ・マロヤン、ピーター・ト・ロット、ヴィンチェンツァ・マリア・ポロニ、マリア・デル・モンテ・カルメロ・レンディレス・マルティネス、マリア・トロンカッティ、ホセ・グレゴリオ・エルナンデス・シスネロス、バルトロ・ロンゴ。
 教皇は説教の中で、「人の子が来るとき、果たして地上に見出すだろうか」というイエスの問いについて考察され、「この主の問いは、信仰が神とその民との間の貴重な愛の絆であることを明らかにしています」と語られた。
 そして、「今日、私たちは 7 人の証人、すなわち、神の恵みによって信仰の灯を燃やし続けた新しい聖人たちを目の前にしています… 彼ら自身が、キリストの光を広めることができる灯となったのです」と言明された。
 
 また教皇は、「この世界の物質的、文化的、科学的、芸術的な偉大な財産を過小評価してはならない」とされる一方で、「信仰がなければ、その真の意味は失われます… 信仰のない世界は、父のない子供たちで溢れ、彼らの心には救いへの希望が残っていないため、生きる意欲も失われてしまうでしょう」と警告。
 そうならないように、「イエスは私たちに、絶えず祈るよう求めておられます。絶えず祈ることで、神との愛の絆が保たれ、私たちの心が神の救いを受け入れることができるのです」と強調された教皇は、「呼吸が身体の命を支えるように、祈りは魂の命を支えます… 信仰は祈りによって表現され、真の祈りは信仰によって生きます」と説かれた。
 そして、キリスト教徒が祈る際にしばしば直面する二つの誘惑についても言及された。一つの誘惑は、「悪の衝撃に打ち負かされ、神が私たちの苦境を顧みてくださらない」と考えること。また別の時には、「祈りを神への命令として扱い、現実に対する私たちの解釈に従って神に公正な行動を求めよう」とする誘惑に駆られること、とされた。
 教皇は、「十字架上の祈りで『神の御心がなされますように』と願われたイエスが、この二つの誘惑から私たちを解放してくださいます… 試練の中で、神がどこで働いておられるのだろう、と疑問に思うとき、この疑いを祈りへと変えましょう。人々が苦しむ場所には必ず、神がおられる、と悟るのです」と述べられた。
 続けて、「痛みや暴力、憎しみや戦争によって私たちが『十字架につけられる』とき、キリストはすでにそこにおられます。私たちのために、私たちと共に十字架にかけられておられるのです」とされ、「神が慰めてくだされない叫びはなく、神の心から遠く離れた涙はありません」と強調された。
 また、イエスが「地上に信仰を見い出すだろうか」と問われたことに触れ、教皇はキリスト教徒に対し、「生活のあらゆる局面で信仰を抱くよう二」と促され、「信仰こそが正義への献身と、神の愛による世界の救済への願いを支えるからです」と説かれた。
 説教の最後に教皇は、「7人の新たな聖人たちが、私たちの聖性への召命を助けてくださいますように… 地上の信仰は、そうして天への希望を支えるのです」と語られた。
(翻訳・編集「カトリック・あい」南條俊二)

 

2025年10月19日

 ☩「平和は可能だ、単なる夢ではない」-教皇「ロマ・シンティ・移動する生活を送る人々の聖年」の記念式典で

Pope Leo XIV greets participants in the Jubilee of Roma, Sinti, and Traveller PeoplesPope Leo XIV greets participants in the Jubilee of Roma, Sinti, and Traveller Peoples  (@VATICAN MEDIA)

(2025.10.18  Vatican News  Devin Watkins)

 教皇レオ14世は18日、バチカンのパウロ6世ホールで「ロマ・シンティ・移動する生活を送る人々の聖年」の記念式典を行われ、移動する人々に対する教会の司牧的配慮を表明されるとともに、家族・労働・祈りの尊厳を受け入れるよう、参加者たちに求められた。

 参加者たち、とくに子供たちや若者たちからの質問に答えられた教皇は、世界中で続いている戦争に関しての問いに、「平和は確かに実現可能だと信じるように」と呼びかけ、まず、自分自身、家族、周囲の人々との平和を築くよう促された。

  そして、「私たちは皆、戦争のない世界に住みたいと願っています。そして常に平和の推進者、架け橋の建設者となるよう努めなければなりません。平和が可能であること―それは単なる夢ではなく、私たちが平和の中で生きられるのだと、自らを確信させながら」と語られた。

 教皇は、この聖年のテーマを思い起こされた— 「希望は歩み続ける—わが父と母はアラムの放浪者だった」(申命記26章5節参照)。そして、「今日、あなたがたが教皇にもたらす贈り物—揺るぎない信仰、神のみへの揺るがぬ希望、社会の周縁で生きる困難にも屈しない確固たる信頼—によって、私たちは皆、自らの旅路を新たに感じている」と述べられた。

 教皇は、この聖年行事が1965年に教皇パウロ6世がポメツィアで移動民と歴史的な会合を持ち、聖母の像を「ロマ、シンティ、旅する人の女王」として戴冠してから60年後に開催されることを想起。司牧者を通じて彼らの共同体と共に歩む、という教会の願いを改めて表明された。 「移動する人たちは三つの本質的真理を証ししています… 神のみを信頼すること、世俗の富に執着しないこと、そして言行を通じて模範的な信仰を示すこと、です」。

 また教皇は、彼らの民族が千年以上も巡礼者・遊牧民として移動を続けてきた、と指摘。「他の人々が自分たちの社会から彼らを排除し、都市の周辺部へ追いやった結果、権利・教育・文化から締め出されてきました…しかし、あなた方を疎外し、安らぎも歓迎もない放浪者とした社会モデルこそが、過去一世紀にわたり世界規模で最大の社会的不正を生み出したのです。個人や民族間の巨大な経済格差、未曾有の金融危機、環境災害、そして戦争です」と強調。

  さらに、ロマ、シンティ、旅する人々に、2019年に教皇フランシスコが彼らに向けて発した呼びかけに耳を傾けるよう促された。フランシスコ教皇は、彼らに恨みを抱くことなく、「家族の尊厳、労働の尊厳、日々の糧を得る尊厳、そして祈りの尊厳」をもって前進するよう求めていた。

 「労働の尊厳と祈りの尊厳が、不信と恐怖の壁を打ち破る力となりますように」と願われた教皇は、「移動生活を送る民族は教会における福音宣教の使命を受け入れる必要があります」と述べ、自らの文化の美しさを示すよう呼びかけられた。さらに、「今まさに進行中の時代の変革の主人公となりなさい… どこに住んでいようと、善意ある人々と共に歩み、相互不信を乗り越え、自らの文化の美しさを示し、信仰と祈り、そして誠実な労働から得られるパンを分かち合いなさい」と訴えられた。

(翻訳・編集「カトリック・あい」南條俊二)

 「カトリック・あい」注:「Roma(ロマ)」とは、インドを起源とする少数民族。現在、欧州を中心に世界中で暮らしている。かつて「ジプシー」などと呼ばれていましたが、これは差別的なニュアンスを含むため、「ロマ」という呼称が正式なものとして定められている。また「Sinti(シンティ)」は、ロマ人のグループの一つ。主にドイツ、フランス、イタリア、中欧に居住している。伝統的に移動生活を送っていたが、現在では定住している人が大半。ナチス・ドイツ時代に迫害を受けたが、シンティ・ロマの運動などを通じて権利回復が進められた。

 

2025年10月18日

☩「この豊かさの時代に飢餓が持続しているのは、集団的道徳的失敗だ」教皇、世界食糧デー・FAO創立80周年に

Pope Leo XIV addresses FAO on World Food DayPope Leo XIV addresses FAO on World Food Day  (@Vatican Media)
(2025.10.16 Vatican News  Linda Bordoni)

 教皇レオ14世は17日、世界食料デーおよび国連食糧農業機関(FAO)創設80周年を記念してローマのFAO本部を訪問。演説の中で、バチカンが同機関と緊密な関係にあることを再確認し、飢餓と栄養不良を終わらせるための世界的な共同の取り組みを呼びかけられた。

 あらゆる人間の尊厳を守りつつ、持続可能な方法で飢餓・食料不安・栄養不良を克服するというFAOの使命は、紛争・気候危機・強制移住・貧富の格差拡大が蔓延する現代において、正義と平和の名のもとに「人間を利益より優先させる」という国際社会の善意に疑問が投げかけられる世界で、強く共鳴する。

  FAO本部の会場に集まった国連や世界の指導者、大使たちを前に、まさにこの点を強調。「価値観を宣言するだけでは不十分です。体現しなければならない… スローガンは人々を貧困から救いません。人間を利益より優先し、食料安全保障、資源へのアクセス、持続可能な農村開発を保証する必要があります」と述べられた。

 1970年のパウロ6世以来、歴代教皇が歩んだ足跡をたどる今回の訪問は、バチカンが長年支援してきた国連機関への支持を改めて表明する機会となった。

 同時に教皇は、飢餓・栄養失調・食料不安という「人類全体を苦しめる道徳的傷」を根絶すべく、国際社会が努力を倍加するよう求め、「飢餓との闘いは、単なる政治的・経済的課題ではなく、人間的かつ道徳的な義務です… 飢えに苦しむ者は見知らぬ人ではありません。彼は私たちの兄弟であり、私たちは遅滞なく彼らを助けねばならない」と訴えられた。

 さらに、FAO創設から80年を経た今もなお、数多くの人々が十分な食糧と栄養を欠いていることを指摘され、「こうした悪を終わらせるには、政府、機関、市民社会、そして一人ひとりの貢献が必要です」と強調された。世界で6億7300万人以上が空腹のまま就寝し、23億人が栄養価の高い食事を欠いているという最新データを挙げ、「これらは抽象的な数字ではなく、壊れた人生と、子供に食べ物を与えられない母親たちなのです」と述べた。

 そしてク教皇は、「魂のない経済」と、膨大な人口を貧困に陥れる資源分配システムを厳しく批判され、豊かさの時代に飢餓が持続している現状を「集団的道徳的失敗であり、歴史的過ちです」と断じられた。

 また教皇は、食糧が戦争の武器として利用されている現状に深い懸念を表明され、「男性、女性、子どもたちの最も基本的な権利—生きる権利—を否定する残酷な戦略」と糾弾。国連安全保障理事会が過去に飢餓を戦争犯罪として非難したことを指摘され、「この合意は薄れつつあるようです」と嘆かれた。そして、「飢えで死にかけている人々の沈黙は、人類の良心の中で叫び続けている」と述べ、世界の全ての国に断固たる行動を求めた。

 「飢餓は人類の宿命ではなく、人類の堕落です…単なる解決すべき問題ではなく、天に届く叫びなのです」と強調された。

 教皇は前任者であるフランシスコ教皇が繰り返し強調された言葉—食料を捨てることは人を捨てることに等しい—を改めて確認され、「飢える人々がいる中で食料を浪費すること」を非難。世界の指導者たちに「許しがたい矛盾を終わらせ、私たちの思いやりを鈍らせる無気力から目覚める」よう促された。また子としての今年の世界食料デーのテーマに触れ、「水は命、水は食糧。誰も取り残さない」というメッセージが全ての人々に共に行動するよう呼びかけていると述べられた。

 そして、「分断と無関心が特徴的なこの時代において、協力による結束は、単なる理想ではなく義務です… 手を取り合うことによってのみ、食料安全保障が特権ではなく、権利となる未来を築けるのです」

 教皇は特に女性たちの役割を強調。「生存の静かな設計者、希望を最初に蒔く者、創造物の慎重な管理者… 女性たちの貢献を認めることは、正義の問題であるだけでなく、より人間的で持続可能な食糧システムの保証です」と語られた。

 また、多国間主義と国家間の対話の重要性を再確認。貧困層の声が直接届くよう促され、「世界を形成するあらゆる主体が、奉仕すべき人々の真の必要に効果的に応えられるビジョンを構築しなければなりません」と述べられ、ウクライナ、ガザ、ハイチ、アフガニスタン、マリ、中央アフリカ共和国、イエメン、南スーダンで飢餓と暴力に苦しまされている多くの人々に対し、「世界の国々、国際機関は、目を背けることはできません」と強く訴えられた。

 演説の結びに教皇は、イエスが弟子たちに語った「彼らに食べ物を与えなさい」(マルコ福音書6章37節)という言葉を取り上げ、「この命令は、今も、世界にとって差し迫った課題です」とされ、「永続的で有益な結果をもたらす正義のために働く勇気と活力を、神に願い求めることを倦むことなく、バチカンと全世界の教会が、最も貧しく恵まれない人々のために奉仕する用意があることを、常に頼りにしていただきたい」と訴えられた。

(翻訳・編集「カトリック・あい」南條俊二)

 

2025年10月17日

◎教皇レオ14世の聖年連続講話「イエス・キリスト、私たちの希望」⑱いかなる困難の中でも、イエスは私たちを支えてくださる

Pope Leo XIV at General AudiencePope Leo XIV at General Audience  (@Vatican Media)

*私たちは「満たされないため」に創造されたのではない

 

 

 

 

*キリストは私たちと共に歩まれ、行先でもある

また教皇は、「復活されたイエスは、私たちの痛みから切り離された『上から』の答えを与えるのではありません… しばしば困難で、苦痛に満ち、神秘に包まれた道において、私たちと共に歩まれるのです… 私たちの水筒が空になり、渇きが耐え難くなるとき、それを満たすことのできる方は、ただイエスだけです」と語られた。

さらに、「イエスは、私たちと共に歩まれる方であるだけでなく、私たちの行先でもあります… イエスの愛がなければ、私たちの人生は目的を失い、真の『終わりなき、悲劇的な旅』となってしまいます… 「罪の傷が私たちを転ばせ、諦めさせ、絶望させることがあっても、私たちは倒れたままではいられません」とされ、「私たちは再び立ち上がり、足元を固めねばなりません。なぜなら復活されたキリストは、私たちが必ず(目的の地に)到達することを保証してくださり、私たちを『故郷』へと導いてくださるから。そこでは私たちが待ち望まれ、愛され、救われるのです」と信者たちに説かれた。

2025年10月15日

☩19日は「世界宣教の日」ー「世界のすべての小教区が参加するように」教皇が強く呼びかけ

 教皇レオ14世が13日、来週19日の主日に記念される「世界宣教の日」に世界のすべての小教区が参加するよう、ビデオメッセージを通して以下のように呼びかけられた。

**********

 親愛なる兄弟姉妹の皆さん

 毎年、世界宣教の日曜日には、全教会が一致して、特に宣教者たちとその使徒的働きの豊かな実りを祈ります。

 私がペルーで宣教司祭、また司教として奉仕していた時、世界宣教の日に示される信仰や、祈り、寛大さが、いかに共同体全体を変容させるかを目の当たりにしました。

 世界中のすべてのカトリックの小教区に、世界宣教の日への参加を強く呼びかけたいと思います。皆さんの祈りと支援は、福音を広め、司牧や要理教育のプログラムを支え、新しい教会の建設を助け、宣教地における兄弟姉妹たちの健康と教育上の必要に応えることに貢献するでしょう。

 この10月19日、「人々の中の希望の宣教者」になるという洗礼の召命について共に考えながら、私たちの希望、イエス・キリストを地の果てまで伝えるという、甘美で喜びに満ちた努めに対する誓いを新たにしましょう。

 世界中の宣教者を支援するための、皆さんの私へのすべての助けに感謝します。神の祝福が皆さんにありますように。

(編集「カトリック・あい」)

 

2025年10月14日

☩「マリアの私たちへの愛は、共にイエスの弟子となるよう導いてくれる」-教皇、マリアの霊性記念ミサで

Pope Leo delivers homily during Mass for the Jubilee of Marian Spirituality in the VaticanPope Leo delivers homily during Mass for the Jubilee of Marian Spirituality in the Vatican  (@Vatican Media)

 

(翻訳・編集「カトリック・あい」南條俊二)

 

2025年10月13日

☩「聖地とウクライナに平和を、ペルーに安定を」-教皇、マリア霊性の聖年ミサの後の祈り

Palestinians in Gaza return to their destroyed homes following the partial withdrawal of Israeli forcesPalestinians in Gaza return to their destroyed homes following the partial withdrawal of Israeli forces  (ANSA)

 

Pope prays for peace in Holy Land, Ukraine, and for stability in Peru

Following the Mass for the Jubilee of Marian Spirituality, Pope Leo XIV turns his thoughts and prayers to the suffering people of the Holy Land, of Ukraine, and of Peru, where political turmoil has brought instability to the nation.

 

At the conclusion of the Mass for the Jubilee of Marian Spirituality in St Peter’s Square, Pope Leo XIV turned his thoughts to those suffering the consequences of conflict, political instability, and other forms of injustice around the world.

Peace in the Holy Land

His thoughts and prayers, first, turned to the Holy Land, and especially to the human cost of the violence.

“Two years of conflict have left death and destruction everywhere,” the Pope said. “Especially in the hearts of those who have brutally lost their children, their parents, their friends – everything.”

Assuring those affected that the Church stands beside them, Pope Leo reminded them of God’s unwavering presence, even in the darkest of moments and in doing so quoted: “Dilexi te – I have loved you.”

These words of the Pope’s followed a message of hope in which he encouraged the recent agreement between Israel and Hamas. Pope Leo urged all parties involved to continue, with courage, along the path toward “a just, lasting peace” that honours the legitimate aspirations of both the Israeli and Palestinian peoples.

Pope Leo prayed that humanity might rediscover the ability to see the other “not as an enemy, but as a brother,” capable of forgiveness and worthy of reconciliation.

Humanitarian aid trucks head to Gaza following peace agreement
Humanitarian aid trucks head to Gaza following peace agreement   (ANSA)

Peace in Ukraine

Then turning his thoughts to Ukraine, Pope Leo addressed the new waves of violence and destruction that have struck cities and civilian infrastructure, killing many civilians, including children and depriving families of basic necessities like electricity and heating.

“My heart is united with the suffering of the population,” said the Pope, before renewing his appeals, once again, for an end to the violence, and for dialogue to prevail.

Pope Leo XIV also extended his closeness to the people of Peru who are facing a period of political transition.

In recent months, tensions have risen over leadership changes and calls for reform.

The Pope offered prayers for national unity, saying, “I pray that Peru may continue on the path of reconciliation, dialogue, and national unity.” His words come as many Peruvians seek stability and a renewed commitment to democratic governance through peaceful means.

Protection for workers

Finally, as Italy marked its National Day in memory of victims of workplace accidents, the Pope called for prayers for those who have died and for the protection of all workers.

2025年10月12日

☩「『剣を収めよ』というイエスの言葉は、世界の権力者たち、諸国民の運命を導く人々へのメッセージ」教皇、マリアの霊性聖年徹夜祭で

(2025.10.11  Vatican News   Christopher Wells)

 教皇レオ14世が11日、聖ペトロ広場でマリアの霊性聖年の祈りの徹夜祭を主宰され、3万人以上の巡礼者と共にロザリオの祈りを捧げ、聖体の礼拝を行われた。

2025年10月12日

☩「”シノドスの道”を歩み続けるように」ー教皇、世界中から集まった修道生活者たちに

(2025.10.11   Crux Senior Correspondent  Elise Ann Allen)

 教皇フランシスコは10日、「奉献生活の聖年」記念に世界中から集まった男女の修道生活者たちと会見され、「希望の証人」となるよう呼びかけるとともに、教皇フランシスコの治世の主要テーマである「シノダリティ(共働性)」の道を歩み続けるよう促された。

Pope tells consecrated men, women to continue path of synodality

 

 教皇は会見で、「現代の教会にとって重要なテーマである『シノダリティ(共働性)』について深く考え、私たちが皆、そこに向かって歩む道に忠実であり続けるよう励まします」と挨拶。

 そして、1964年のパウロ6世教皇の演説を引用し、「いかに信仰と愛と行いの豊かさの中で、この家庭的な対話を楽しみたいことか!いかに深く親密なものにしたいことか!いかに教義的・霊的遺産におけるあらゆる真理、徳、現実に対して敏感でありたいことか!いかに真摯で感動的な霊性をもってしたいことか!いかに現代世界の多様な声を集めたいことか!」と語られ、これこそ、今日の宗教者が担うべき『家庭内対話』の姿であり、「特に自らの個人的な生活様式と多様な構成員を通じて実現されるべきもの」と強調された。

 教皇の「シノダリティ(共働性)」に関するこの発言は、前任者の教皇職における基幹テーマに対するレオ14世流の解釈であり、アルゼンチン出身のフランシスコ教皇と共に埋もれると思われていたこのテーマへの言及だった。

 シノダリティは教皇フランシスコの治世を象徴する概念となり、2021年から2024年にかけて進められた”シノドスの道”の取り組みと、その頂点としての2023、2024両年に二回にわたって開催された「シノダリティ(共働性)」に関する世界代表司教会議司教(シノドス)は、カトリック教会の内部力学と現代世界における役割に関する教皇の全体像を凝縮した、教皇フランシスコの在位期間の業績の集大成と見なされている。

 教皇レオ14世は、教皇に選出された日の夜、聖ペトロ大聖堂のバルコニーから信徒に向けて「私たちはシノダリティ(共働性)を実践する教会でありたい。前進する教会でありたい。常に平和を求め、常に慈愛を求め、何よりも苦しむ人々に寄り添う教会でありたい」と述べられた。

 この短い言葉の中に、教皇は平和構築を最優先課題とする姿勢と、社会的慈善活動における司牧的直感を示しており、この理念は9日発表された使徒的勧告『Dilexi te)』—教会の貧しい人々への配慮に関する文書—でさらに展開された。

 この使徒的勧告は、教皇フランシスコによって策定が始められ、レオ14世によって完成された。レオ14世が教皇就任から5か月の間に発表したのは、本質への忠実さ、その深い教会的ルーツへの配慮、そして実施方法における柔軟性を伴いながら、前任者のシノダリティ(共働性)の遺産を自らのものとして継承していく強い意志の表明を意図したものだ。

 修道生活者たちへの説教で、教皇は彼らに”シノドスの道”を歩み続けるよう促すだけでなく、困難な時代にあって「希望の証人」となるよう呼びかけたのである。

(翻訳・編集「カトリック・あい」南條俊二)

 

2025年10月11日

・教皇レオ14世の使徒的勧告『 DILEXI TE(私はあなたを愛している)』「カトリック・あい」日本語仮訳全文

 使徒的勧告『 DILEXI TE(私はあなたを愛している)』—聖父レオ14世より すべてのキリスト教徒へ 貧しい人々への愛について

*「カトリック・あい」注:この使徒的勧告のタイトル『DILEXI TE』は、新約聖書のヨハネ黙示録3章9節「私があなたを愛していること彼らに知らせよう」からとったものです。つまり、過去形ではなく、現在進行の意味を込めるのが適当であり、バチカンの公式英語訳も「I have loved you」となっています。バチカン放送日本語課や日本のカトリック中央協議会は「私はあなたを愛した」と過去形にしていますが、以上の理由から、「カトリック・あい」では、「愛している」と、今も愛してくださっていることを明確にする現在進行の意味を込めることが、この使徒的勧告の内容にも合致すると判断しました。

 

1. 「私はあなたを愛している」(ヨハネの黙示録3章9節)。主はこの言葉を、他の共同体とは異なり、影響力も資源もなく、むしろ暴力と軽蔑をもって扱われていたキリスト教共同体に向けて語られました: 「あなたは力の弱い者であるが… 彼らがあなたの足元に来てひれ伏ふすようにしよう」(同8-9節)。この聖句は、マリアの賛歌の言葉を思い起こさせます。「主は権力ある者をその座から引き降ろし、低い者を高く上げ、飢えた人を良いもので満たし、富める者を何も持たせずに追い払った」(ルカ福音書1章52-53節)。

2. この『ヨハネの黙示録』に記された愛の宣言は、教皇フランシスコが回勅『Dilexit Nos(キリストの御心における人間の愛と神の愛)』で考察された、尽きることのない神秘を映し出しています。そこでは、イエスが「社会の最下層の人々」と自らを同一化し、最後まで注がれた愛によって、特に「弱く、軽蔑され、苦しむ」人々において、あらゆる人間の尊厳を確証された様子が示されていました。[1] キリストの愛を黙想するとき、「私たちもまた、他者の苦しみに、必要に、より注意を向けるよう促され、その愛を広める道具として、キリストの解放の業に参与する努力を確かなものとされるのです」。[2]

3. このため、回勅『Dilexit Nos)』との連続性において、教皇フランシスコはご在位最後の数か月間、貧しい人々への教会の配慮に関する使徒的勧告を準備しておられました。この題名を『Dilexit』とされたのは、あたかもキリストが一人ひとりに向かってこう語られるかのようでした。「あなたの力はわずかである」にもかかわらず、「私はあなたを愛している」(ヨハネの黙示録3章9節)。

 私はこの文書を自らのものとし、いくつかの考察を加えて、自らの教皇職の始まりに発表できることをうれしく思います。なぜなら、愛すべき先任教皇が望まれたように、すべてのキリスト者が、キリストの愛と貧しい人々への配慮への招きとの密接な結びつきを理解するよう願っているからです。私もまた、この聖性への道を強調することが不可欠であると考えます。なぜなら「貧しい人々や苦しむ人々の中にキリストを見いだすというこの招きの中に、キリストの御心の核心、最も深い思いと選択が明らかに示されており、あらゆる聖人がこれを模範としようとする」からです。[3]

第1章 いくつかの重要な言葉

4. イエスの弟子たちは、高価な香油をイエスの頭に注いだ女性を非難しました。彼らは言いました— 「何のためにこんな無駄遣いをするのか。高く売って、貧しい人々に施すことができたのに」。しかし、主は彼らにこう答えられました。「貧しい人々はいつもあなたがたと一緒にいるが、私はいつも一緒にいるわけではない」(マタイ福音書26章8-9,11節)。あの女性は、イエスの中に、自らの愛をすべて注ぎかけることのできる、卑しく苦しむメシアを見出したのです。その香油の塗布が、わずか数日後には茨の冠で傷つけられることとなる御頭に、どれほどの慰めをもたらしたことでしょう。

 確かにささやかな行為ではありましたが、苦しむ者たちは、ほんのわずかな愛情の仕草さえも、どれほど大きな意味を持ち、どれほどの安らぎをもたらすかを、理解しています。イエスはこのことをご存じで、弟子たちに、彼女の行為の記憶が永遠に続くことを告げられました— 「世界中どこでも、この福音が宣べ伝えられる所では、この人のしたことも、彼女の記念として語り伝えられるだろう」(マタイ福音書26章13節)。この女性の行為の簡素さは、雄弁に語っています。愛情のしるしは、たとえどんなに小さなものであっても、決して忘れられることはありません。特に、主が当時、そうであったように、苦しんでいる人、孤独な人、必要に迫られている人に対して示されたものは、なおさらです。

5. したがって、主への愛は貧しい人々への愛と一体です。「貧しい人々はいつもあなたがたと一緒にいる」(マタイ福音書26章11節)と告げられた同じイエスは、弟子たちにこう約束されました。「私は世の終わりまで、いつもあなたがたと共にいる」(マタイ福音書28章20節)。また、次の御言葉も思い起こされます。「この最も小さな者の一人にしたのは、すなわち、私にしたのです」(マタイ福音書25章40節)。これは単なる人間的な親切の問題ではなく、啓示なのです。卑しく無力な者たちとの接触こそが、歴史の主と出会う根本的な道なのです。貧しい人々を通して、主は今も私たちに語りかけておられます。

 

 

聖フランシスコ

 

6. 教皇フランシスコは、ご自身の名前の由来について、選出後、親しい枢機卿が抱擁し、口づけしながら「貧しい人々を忘れるな!」と告げたエピソードを語られました[4]。これは、使徒パウロが使命を確認するためエルサレムに上った際、教会の指導者たちが彼に訴えたのと同じ呼びかけです( ガラテヤの信徒への手紙 2章1-10節参照)。その後何年も経って、使徒はなお「私は…このことのためにも大いに努めてきた」と断言できました(同2章10節)。

 貧しい人々への配慮は、アッシジの聖フランシスコにとっても大きな関心事でした。ハンセン病患者の姿に、キリストご自身がフランシスコを抱擁し、その人生を変えたのです。今日においても、アッシジの貧しい人として知られる聖フランシスコは、その卓越した模範によって私たちに霊感を与え続けています。

7. 八世紀前、聖フランシスコは当時のキリスト教徒と社会に福音的刷新をもたらしました。裕福で自信に満ちた若きフランシスコは、社会の貧者や追放者との直接的な接触によって衝撃を受け、回心しました。その生涯の物語は、今もなお信徒の心と精神に訴えかけ、多くの非信徒をも惹きつけています。それは「歴史を変えた」のです。[5]

 この道をさらに歩み進めたのが第二バチカン公会議であり、聖パウロ六世が「サマリア人のたとえ話が公会議の霊性の模範となった」と指摘された通りです。[6] 貧しい人々への優先的選択は、私たちが自己中心性から解放され、彼らの叫びに耳を傾けるならば、教会と社会の両方にとって非凡な刷新の源となると確信しています。

 

 

貧しい人々の叫び

 

8. 神が燃える荊棘の中でモーセに御自身を現された聖書の箇所は、この努力の絶え間ない出発点となり得ます。そこではこう語られています。「私は、エジプトにおける私の民の苦しみをつぶさに見、追い使う者の前で叫ぶ声を聞いて、その痛みを確かに知った。それで、私は降って行って、私の民をエジプトの手から救い出し… さあ行け、私はあなたをファラオのもとに遣わす」(出エジプト記3章7-8,10節)。[7]

 このように神は貧しい人々の必要に心を寄せられます。「イスラエルの人々が主を叫び求めると、主は一人の救助者…を起こされた」(士師記3章15節)。貧しい人々の叫びを聞くとき、私たちは神の御心に歩み入るよう招かれています。神は常に御子ら、とりわけ最も必要に迫られている者たちの必要を顧みておられます。もし私たちがその叫びに無反応であれば、貧しい人々は主に向かって私たちを訴え、私たちは罪を負うことになり(申命記1章15章9節参照)、神の御心そのものから遠ざかってしまうでしょう。

9. 貧しい人々の状況は、人類の歴史を通じて、私たちの生活、社会、政治・経済システム、そして何よりも教会に対して絶えず挑戦を突きつける叫びです。貧しい人々の傷ついた顔には、罪なき者の苦しみが映し出されており、それゆえキリストご自身の苦しみがそこにあります。同時に、貧困は多面的な現象であるため、より正確には「貧しい人々の多様な顔」と「貧困の多様な様相」と表現すべきかもしれません。

 実際、貧困には多くの形態があります。物質的な生活手段を欠く人々の貧困、社会的周縁化され尊厳や能力を表明する手段を欠く人々の貧困、道徳的・精神的貧困、文化的貧困、個人的あるいは社会的な弱さや脆弱な状態にある人々の貧困、権利も空間も自由も持たない人々の貧困などです。

10. この意味で、貧困層への取り組みと、貧困の社会的・構造的要因の除去への取り組みは、ここ数十年で重要性を増してきたとはいえ、依然として不十分であると言えます。これはまた、私たちの社会が、数多くの不平等を特徴とする生活や政治の方向性を決める基準をしばしば優先しているためでもあります。その結果、私たちが認識し、克服しようとしている古い形態の貧困に加え、時にはより微妙で危険な新しい形態の貧困が加わっています。このような観点から、国連が貧困撲滅をミレニアム開発目標の一つに掲げたことは歓迎すべきことです。

11. 貧困層への具体的な取り組みには、文化的レベルに影響を与え得る意識改革も伴わねばなりません。実際、快適な生活から得られる幸福感という幻想は、多くの人々を、たとえ他者を犠牲にし、強者を優遇する不公正な社会的理想や政治経済システムを利用しても、富の蓄積と社会的成功を何よりも重視する人生観へと駆り立てています。こうして、貧困層がますます増加する世界において、逆説的に裕福なエリート層の成長が見られます。彼らは快適さと贅沢の泡の中に生き、一般の人々とはまるで別世界にいるかのようです。

 これは、時に巧妙に隠されながらも、他者を無自覚に排除し、何百万もの人々が飢えで死んだり、人間らしい生活に値しない状況で生き延びたりすることを無関心に容認する文化が依然として根強く存在していることを意味します。数年前、地中海の浜辺に横たわる無残な子供の写真が大きな衝撃を与えました。しかし残念ながら、一時的な抗議を除けば、同様の出来事は次第に重要視されなくなり、些細なニュースとして扱われる傾向にあります。

12. 貧困問題に対しては警戒を緩めてはなりません。特に、食料や水の不足により深刻な状況に置かれている多くの人々の現状に、私たちは強い懸念を抱くべきです。豊かな国々においても、増加する貧困層は同様に懸念すべき問題です。欧州では、月末まで生活費がもたない家庭がますます増えています。一般的に、貧困は単一の画一的な現実ではなく、経済的・社会的貧困の多様な形態を伴うものへと変化しており、比較的豊かな環境においても不平等が広がっていることを反映しています。

 「排除や虐待、暴力に耐える女性たちは二重の貧困に苦しんでいます。彼女たちは自らの権利を守る力が弱い場合が多いからです。それでもなお、彼女たちの間では、脆弱な家族を守り支える日々の英雄的行為が絶えず見受けられます」という事実を忘れてはなりません。[8] 一部の国々では重要な変化が進んでいるものの、「世界中の社会の仕組みは、女性が男性と同等の尊厳と同一の権利を有することを明確に反映するには程遠い状態です。言葉ではそう言いながらも、私たちの決断と現実は別の物語を語っています」[9]。特に、実際に貧困状態にある女性の数を考慮すればなおさらです。

 

 

イデオロギー的偏見

 

13. 統計数値を超えた視点—貧困層の状況がそれほど深刻ではない、と私たちを納得させるために「解釈」されることもある数値—を見れば、全体的な現実は極めて明白です。一部の経済ルールは成長には有効であることが証明されていますが、人間としての総合的な発展には有効ではありません。富は増加しましたが、同時に不平等も増大し、その結果、「新たな貧困形態が出現している」のです。

 「現代世界が貧困を減少させた」という主張は、過去の基準で貧困を測定したものであり、現代の現実とは一致しません。例えば、かつては電力へのアクセス不足は貧困の兆候とは見なされず、苦難の原因でもありませんでした。貧困は常に、各具体的な歴史的時期において実際に利用可能な機会の文脈の中で理解され、測定されなければなりません」 [10]。

 

 しかしながら、特定の状況や文脈を超えた観点から見ると、1984年の欧州共同体文書は「『貧困層』とは、その資源(物質的、文化的、社会的)が極めて限られているため、居住する加盟国において最低限の受容可能な生活水準から排除されている個人、家族、集団を指す」と宣言しています。[11] とはいえ、すべての人間が生まれ故郷に関わらず同等の尊厳を有すると認めるなら、国や地域間に存在する膨大な格差を無視してはなりません。

14. 貧しい人々がその境遇にあるのは、偶然や無慈悲な運命のいたずらによるものではありません。また、彼らの大半にとって貧困は自ら選んだ道でもありません。にもかかわらず、なおもそのような主張をしようとする者たちが存在し、それによって自らの盲目さと残酷さを露呈しているのです。確かに、貧しい人々の中には、働くことを望まない者もいます。おそらく、生涯働きながらも貧しいまま亡くなった祖先の姿を見てきたからでしょう。しかし、それとは別に、多くの男女が、夜明けから日暮れまで働き続けています。たとえ、その苦労が生活をやりくりするだけのものだと分かっていても、例えば廃品回収などの仕事に就いているのです。また、成功者だけが「ふさわしい」と見る、あの見せかけの能力主義の観念が主張するように、貧しい人々の大半が「ふさわしくない」から貧しいのだ、とも言えません。

15. キリスト教徒もまた、幾度となく、世俗的なイデオロギーや政治・経済的アプローチによって形作られた態度に陥り、大雑把な一般化や誤った結論に至ってきました。慈善活動を、あたかも少数者の執着事のように軽んじたり嘲笑したりする人々がいるという事実は、私にとって福音書を改めて読み直す必要性を強く感じさせます。さもなければ、私たちは福音書をこの世の知恵と置き換えてしまう危険に晒されるからです。福音に源を発し、あらゆる時代と場所で実を結ぶ教会の生命の大河の中に留まり続けるなら、貧しい人々を無視することはできません。

 

 

第2章 神は貧しい者を選ばれる

 

 

貧しい者への選択

 

16. 神は慈悲深い愛であり、歴史の中で展開し成就される神の愛の計画は、何よりもまず、奴隷状態、恐怖、罪、そして死の力から私たちを解放するために、神ご自身が私たちのもとに降りて来られたことにあります。慈悲深いまなざしと愛に満ちた心をもって人間の状況に向き合い、神は被造物に向き直り、こうして彼らの貧しさをお世話になったのです。まさに私たちの人間性の限界と脆さを分かち合うために、神ご自身が貧しくなられ、私たちと同じように肉となって生まれました。私たちは、飼い葉桶に寝かされた幼子の小ささの中に、また十字架という究極の屈辱の中に、神を知りました。そこにおいて神は、死という私たちの根源的な貧しさを分かち合われたのです。

 したがって、神が貧しい人々に対して優先的な選択をなさった、と神学的に語ることができるのも、理解できるでしょう。この表現はラテンアメリカ大陸、特にプエブラ総会において生まれましたが、その後、教会の教えにしっかりと組み込まれています。[12] この「優先」は決して排他性や他のグループへの差別を示すものではなく、それは神にとって不可能なことです。これは、全人類の貧しさや弱さに対する憐れみに動かされる神の御業を強調するものです。正義と友愛と連帯の王国を打ち立てようとする神は、差別され抑圧される人々を特に心に留め、私たち教会に対し、最も弱い立場にある者たちへの断固たる選択を求められます。

17. この視点に立ってこそ、旧約聖書の多くの箇所で、神が貧しい人々の友であり解放者として描かれ、貧しい人々の叫びを聞き、彼らを解放するために介入される方として示されていることを理解できます(詩編34:7参照)。貧しい者の避難所である神は、預言者たち(特にアモスとイザヤを想起します)を通して、最も弱い者たちに対する不正を告発し、イスラエルに礼拝の内的な刷新を促されました。なぜなら、最も弱く貧しい者を抑圧しながら祈り、犠牲を捧げることはできないからです。聖書の初めから、神の愛は弱者と貧しい者たちを守られることで鮮明に示され、神が彼らに特別な慈しみを持たれると言えるほどです。「神の心には貧しい者たちのための特別な場所があります… 私たちの贖いの歴史全体は、貧しい者たちの存在によって刻まれています。」 [13]

 

 

貧しいメシア、イエス

 

18. 旧約聖書に記された、神が貧しい者たちを特別に愛し、彼らの叫びに耳を傾けられるという歴史(私はこれに簡単に触れました)は、ナザレのイエスにおいて成就します。[14] 受肉によって、イエスは「自分を無にして、僕の形をとり、人間と同じものになられた」(フィリピの信徒への手紙2章7節)のであり、その姿をもって私たちに救いをもたらされました。イエスの貧しさは、私たちに対する神の愛を完全に明らかにするという使命に根ざした、徹底的なものでした(ヨハネによる福音書1:18;ヨハネの手紙一4:9参照)。聖パウロが、その簡潔でありながら印象的な表現で述べているように—「あなたがたは私たちの主イエス・キリストの恵みをよく知っています。すなわち、主は富んでいたのに、あなたがたのために貧しくなられました。それは、主の貧しさによって、あなたがたが豊かになるためでした」(コリントの信徒への手紙二 8章9節)。

19. 福音書は、イエスの生涯のあらゆる側面が貧しさによって特徴づけられていたことを示しています。この世に生を受けた瞬間から、イエスは拒絶されるという苦い経験を味わわれました。福音記者ルカは、出産を間近に控えたヨセフとマリアがベツレヘムに到着した様子を記し、痛切にも「宿屋に泊まる場所がなかった」(ルカ福音書2章7節)と付け加えています。

 イエスは貧しい環境で生まれ、飼い葉桶に寝かされました。その後、殺されるのを逃れるため、エジプトへ逃れました(マタ福音書2章13-15節参照)。公生涯の始まりに、ナザレの会堂で貧しい者に喜びをもたらす恵みの年が自分によって成就したと宣言した後、町から追い出されました(ルカ福音書4章14-30節参照)。イエスは、エルサレムから連れ出され、十字架にかけられる、という、社会から追放された者として死なれました(マルコ福音書15章22節参照)。まさに、これこそがイエスの貧しさを最もよく表すものです。イエスは、貧しい人々、社会の追放者たちの運命であるのと同じ排除を経験されたのです。イエスはこの「貧しい者の特権(privilegium pauperum)」の現れです。イエスは、貧しいメシアとしてだけでなく、貧しい人々のための、貧しい人々のメシアとして、ご自身を世界に示されたのです。

20. イエスの社会的地位について、いくつかの手がかりがあります。まず第一に、彼は職工、すなわち大工(téktōn)として働いておられました(マルコ福音書6章3節参照)。彼らは肉体労働で生計を立てる人々であり、土地を持たないため、農民よりも劣った存在と見なされていました。幼子イエスがヨセフとマリアによって神殿に捧げられた際、両親は鳩か鳩のつがいを捧げました(ルカ福音書2章22-24節参照)。これはレビ記の規定(12章8節参照)に従えば、貧しい人々の捧げ物でした。

 福音書に記された重要なエピソードとして、イエス様が弟子たちと共に畑を通られる際、穂を摘んで食べられたことが挙げられます(マルコ福音書2章23-28節参照)。この畑の落ち穂拾いは、貧しい者たちのみが許されていた行為でした。さらに、イエスご自身がこう言われました。「狐には穴があり、空の鳥には巣がある。だが、人の子は枕する所さえない」(マタイ福音書8章20節; ルカ福音書9章58節)。イエスはまさに巡礼の教師であり、その貧しさや不安定さは、父なる神との結びつきのしるしです。また、弟子としての道を歩みたい、と願う者たちにとっての条件でもあります。 このように、財産や富、世俗的な安定を放棄することは、神とその摂理に身を委ねる目に見えるしるしとなります。

21. 公の宣教活動の始めに、イエスはナザレの会堂で預言者イザヤの巻物を読み、預言者の言葉を自らに当てはめてこう宣言されました— 「主の御霊が私に臨んだ。貧しい人に福音を告げ知らせるために、主が私に油を注がれたからである」(ルカ福音書4章18節、イザヤ書61章1節)。こうしてイエスは、歴史の今この瞬間に、神の慈愛に満ちた近さを実現するために来られた方として自らを現わされます。それは何よりも、悪に囚われた者たち、弱き者たち、貧しい者たちのための解放の業なのです。

 イエスの宣教に伴う奇跡は、病める者、貧しい者、罪人といった、その境遇ゆえに社会から、さらには信仰を持つ人々からも疎外されていた者たちに対して、神が注がれる愛と憐れみの現れです。イエスは盲人の目を開き、らい病人を癒し、死者をよみがえらせ、貧しい者たちに福音を告げ知らせます。神は近くにおられ、あなた方を愛しておられる、と(ルカ福音書7章22節参照)。これこそが、イエスが「貧しい人々は、幸いである。神の国はあなたがたのものである」(ルカ福音書6章20節)と宣言された理由です。

 神は貧しい人々を特に顧みておられます。主の希望と解放の言葉は、まず何よりも彼らに向けられているのです。したがって、たとえ貧しさや弱さの中にあってさえ、誰も見捨てられたと感じるべきではありません。そして教会がキリストの教会でありたいと願うならば、それは「幸いな人々」の教会でなければなりません。すなわち、小さな者たちに場所を与え、貧しい者たちと共に貧しく歩み、貧しい者たちが特権的な場所を占める場所であるべきです(ヤコブの手紙2章2-4節参照)。

22. 当時、生活必需品に欠ける貧しい人々や病人は、しばしば物乞いをせざるを得ませんでした。彼らは、病気や貧困が個人の罪と何らかの形で結びついているという信念から、社会的恥辱という追加の重荷を背負わされていたのです。イエスは、神が「悪人にも善人にも太陽を昇らせ、正しい者にも正しくない者にも雨を降らせてくださる」(マタイ福音書5章45節)と力強く主張され、この(病気や貧困が個人の罪と何らかの形で結びついているという)考え方に断固として反論されました。

実際、イエスはこの考えを完全に覆されました。金持ちとラザロのたとえ話の結末がそれを示しています。「子よ、思い出すがよい。お前は生きている間に良いものを受け、ラザロのほうは悪いものを受けた。今は、ここで彼は慰められ、お前はもだえ苦しむのだ」(ルカ福音書16章25節)。

23. したがって、「貧しくなられたキリストへの信仰、そして常に貧しい者や社会から疎外された者たちに寄り添われたキリストへの信仰こそが、社会の最も見過ごされている人々の総合的な発展への関心の基盤である」ということが明らかになります。[15] 聖書が貧しい人々についてこれほど明確に教えているにもかかわらず、なぜ多くの人々が「貧しい人々を安全に無視できる」と思い続けるのか、私はしばしば不思議に思います。しかし、今は、聖書が貧しい人々との関係、そして神の民における彼らの本質的な位置について私たちに何を語っているのかについての考察を進めていきましょう。

 

 

聖書における貧しい人々への慈しみ

 

24. 使徒ヨハネはこう記しています。「目に見える自分の兄弟を愛さないものは、目に見えない神を愛するができない」(ヨハネの手紙4章20節)。同様に、律法学者の問いに対する答えの中で、イエスは二つの古い戒めを引用されています— 「心を尽くし、魂を尽くし、力を尽くして、あなたの神、主を愛しなさい」(申命記6章5節)と「隣人を自分のように愛しなさい」(レビ記19章18節)と述べ、これらを一つにまとめました。福音記者マルコは、イエスの答えを次のように記しています— 「第一の戒めはこれである。『聞け、イスラエルよ。私たちの神である主は、唯一の主である。心を尽くし、魂を尽くし、思いを尽くし、力を尽くして、あなたの神である主を愛しなさい』。第二の戒めはこれである。『隣人を自分のように愛しなさい』。この二つにまさる戒めはほかにない」(マルコ福音書12章29-31節)。

25. レビ記の箇所は隣人への愛を教え、他の箇所では敵に対しても(愛とは言わなくとも)敬意を払うよう求めています。「もし、あなたの敵の牛、あるいはろばが迷っているのに出会ったならば、必ずその人のもとに返さなければならない。もし、、あなたを憎む者のろばが荷物の下に倒れているのを見たならば、放置しておいてはならない。必ずその人と一緒に起こしてやらなければならない」(出エジプト記23章4-5節)。ここには、「他者への敬意」という本質的な価値が明示されています。困っている者、たとえ敵であっても、常に私たちの援助に値するのです。

26. 神への愛の第一性を説かれたイエスの教えは、「貧しい人々への愛を拡大せずに神を愛することはできない」という主張によって、明らかに補完されています。隣人への愛は、神への愛の真実性を示す具体的な証です。使徒ヨハネが証言するように「いまだかつて神を見た者はいません。私たちが互いに愛し合うなら、神は私たちの内にとどまり、神の愛が私たちの内に全うされているのです… 神は愛です。愛の内にとどまる人は、神の内にとどまり、神もその人の内にとどまってくださいます」(ヨハネの手紙一4章12,16節)。

 この二つの愛は別々でありながら、切り離すことはできません。たとえ神への言及が明示されていなくても、主ご自身が、隣人へのあらゆる愛の行為が何らかの形で神の慈愛を反映していると教えておられます。「よく言っておく。この最も小さな者の一人にしたのは、すなわち、私にしたのである」(マタイ福音書25章40節)。

27. このため、慈しみの業は「礼拝の真実性のしるし」として勧められています。礼拝は神を賛美すると同時に、聖霊が私たちにもたらす変容へと私たちを開く役割を担い、そうして私たちは皆、キリストの御姿、すなわち最も弱い者たちへのキリストの慈しみの姿となるのです。この意味で、礼拝に表れる主との関係は、計算や自己利益の論理に基づいて人間関係を築く危険から私たちを解放することも目的としています。

 むしろ私たちは、互いに愛し合う者たちを包む無償の愛に開かれ、それゆえにすべてを共有する者となるのです。この点に関して、イエスは次のように助言されています。「昼食や夕食の会を催すときには、友人も、兄弟も、親類も、近所の金持ちも呼んではならない。その人たちも、あなたを招いてお返しをするかもしれないからである。宴会を催すときには、貧しい人、体の不自由な人、足の不自由な人、目の見えない人を招きなさい。そうすれば、彼らはお返しができないから、あなたは幸いな者となる」(ルカ福音書14章12-14節)。

28. 主が貧しい人々への憐れみを示すよう呼びかけられたことは、最後の審判の偉大なたとえ話(マタイ福音書25章31-46節参照)に集約されており、これは憐れみ深い者たちの幸いについての教えを鮮やかに示すものと言えます。このたとえ話で、主は私たちに人生の充実への鍵を示しておられます。実際、「もし私たちが神の目にかなう聖さを求めるなら、この聖句は私たちが裁かれる明確な基準の一つを示しています」[16]。福音書の明快で力強い言葉は、「その力を弱めるような『もしも』や『しかし』といった条件なしに実践」されねばなりません。主は、これらの要求から切り離して聖性を理解したり実践したりすることはできないと、非常に明確に示されました。」[17]

29. 初期キリスト教共同体において、慈善行為は事前調査や計画に基づいて行われたのではなく、福音書に示されたイエスの模範に直接従って実践されました。ヤコブの手紙は、富者と貧者細に扱い、信徒の信仰の真偽を問うために二つの質問を投げかけています— 「私のきょうだいたち、『私には信仰がある』と言う者がいても、行いが伴わなければ、何の役に立つでしょうか。そのような信仰が、その人を救うことができるでしょうか。もし、兄弟か姉妹が、着る物もなく、その日の食べ物にも事欠いているとき、あなたがたの誰かが、その人たちに、『安心して行きなさい。暖まりなさい。存分に食べなさい』と言いながら、体に必要な物を与えないなら、何の役に立つでしょうか。同じように、信仰もまた、行いが伴わなければ、それだけでは死んだものです」(ヤコブの手紙2章14-17節)。

30. ヤコブはさらにこう述べています。「(あなたがたの)金銀もさびてしまいます。このさびが、あなたがたを訴える証拠となり、あなたがたの肉を火のように食い尽くすでしょう。あなたがたは、この終わりの日々のありながら、宝を蓄えたのです。 見なさい。畑の刈り取りをした労働者にあなたがたが支払わなかった賃金が叫び声を上げています… 万軍の主の耳に届いています。あなたがたは、地上で贅沢に暮らし、快楽にふけり、屠られる日のために自分の心を肥やしたのです」(ヤコブの手紙5章3-5節)。

 たとえ聞きたくなくても、これらは力強い言葉です!同様の訴えはヨハネの第一の手紙にも見られます—「世の富を持ちながら、きょうだいが貧しく困っているの見て憐みの心を閉ざす者があれば、どうして神の愛がその人の内にとどまるでしょう」(3章17節)。

31. 神の言葉のメッセージは「あまりにも明快で直接的、あまりにも単純で雄弁であるため、いかなる教会の解釈もこれを相対化することを許されません。これらの聖句に対する教会の考察は、その力を曇らせたり弱めたりするものであってはならず、むしろ勇気と熱意をもってその勧告を受け入れるよう私たちを促すべきです。なぜこれほど単純なことを、複雑にする必要があるのでしょうか。概念的な道具は、説明しようとする現実との接触を深めるために存在するものであり、私たちを現実から遠ざけるためではないのです」。 [18]

32. 実際、初期キリスト教共同体の日常生活には、財産の共有と貧しい人々への配慮という、教会における明確な模範が見られます。特に、未亡人への日頃の配給問題が解決された方法(使徒言行録6章1-6節参照)を思い起こすことができます。これは容易な問題ではありませんでした。その一因として、外国から来た未亡人の中には、外国人であるために時に顧みられない者もいたからです。

 実際、使徒言行録に記されたこの出来事は、ギリシャ文化の影響を受けたユダヤ人であるヘレニストたちの不満を浮き彫りにしています。使徒たちは抽象的な言葉で応えるのではなく、すべての人への愛を核心に据え、共同体に賢明で尊敬される人物を選び、食糧配給を委ねるよう求め、自らたちは、み言葉の宣教に専念することで、未亡人への支援体制を再構築しました。

33. パウロが「私が走り、また走ってきたことが無駄だったのか」(ガラテヤの信徒への手紙2章2節)と、使徒たちに尋ねるためにエルサレムへ赴いた際、貧しい人々を忘れないよう求められました(同2章10節参照)。そこで彼は、貧しい共同体を助けるために様々な献金を組織しました。パウロがこのような行為をした理由の中でも、特に次の言葉が際立っています。「喜んで与える人を神は愛してくださる」(コリントの信徒への手紙二9章7節)。

 神の言葉は、普段、慈愛に満ちた無私の行為に傾きがちな私たちに、貧しい人々への寛大さが、実はそれを実践する者自身に利益をもたらすことを、思い起させます。神は彼らを特に愛しておられるのです。実際、聖書は、他者に惜しみなく与える者たちに向けた約束に満ちています。「弱い人を憐れむのは主に貸しを作ること。主はその行いに報いてくださる」(箴言19章17節)。「与えなさい。そうすれば、自分にも与えられる… あなたがたは、自分の量る秤で量り返される」(ルカ福音書6章38節)。「曙のようにあなたの光は輝き出し、あなたの傷は速やかに癒される」(イザヤ書58章8節)。初期のキリスト教徒たちは、このことを疑う余地なく信じていました。

34. 聖書のページに記され、神の啓示の言葉として私たちに伝えられた、最初の教会共同体の生活は、模範として示されただけでなく、愛によって働く信仰の証しとして、また後世への不滅の霊感として与えられています。何世紀にもわたり、それらのページはキリスト教徒の心を愛へと動かし、愛の業を行わせてきました。それらは実り多い種のように、豊かな収穫を生み出し続けています。

 

 

第3章 貧しい人々のための教会

 

 

35. 私の前任者は、教皇に選出されて三日後に、メディアの代表者に対し、教会において貧しい人々への配慮と関心がより明確に示されることを望んでいる、と表明されました。「いかに貧しく、貧しい人々のための教会であってほしいことか!」 [19]

36. この願いは、教会が「貧しく苦しむ者たちの中に、貧しく苦しんだ創設者の姿を認める」という理解を反映しています。[20] 実際、教会は最も小さな者たちと一体となるよう召されているため、その核心において「この明確なメッセージを弱めるような疑いや言い訳の余地は、決してあってはなりません…  私たちは、言葉を選ばずに、私たちの信仰と貧しい人々との間に不可分の絆があることを宣言しなければなりません。」[21] この点に関して、ほぼ二千年にもわたるキリストの弟子たちから数多くの証言が伝えられています。[22]

 

 

教会の真の富

 

37. 聖パウロは、初期キリスト教共同体の信徒たちの中に、「世の知恵ある者は多くはなく、有力な者や家柄の良い者も多くはいませんでした」(コリントの信徒への手紙 1章26節)と記しています。しかし、貧しい状況にあっても、初期のキリスト教徒たちは、最も困窮している人々をケアする必要性を明確に認識していました。

 キリスト教の黎明期において、使徒たちは共同体から選ばれた七人の男性に手を置きました。ある意味で、彼らは彼らを自らの奉仕活動に組み入れ、最も貧しい人々のための奉仕—ギリシャ語でディアコニア—に任命したのです(使徒言行録6章1-5節参照)。キリストへの信仰を証しするために血を流すに至った最初の弟子が、このグループに属していたステファノであったことは意義深いことです。彼において、貧しい人々への配慮の証しと殉教が、結びついているのです。

38. それから約2世紀後、別の執事である聖ラウレンティウスもまた、殉教と貧しい人々への奉仕を結びつけることで、イエス・キリストへの忠実さを同様の方法で示しました。[23] 聖アンブロシウスの記述によれば、教皇シクストゥス二世の在位中にローマで執事を務めていたラウレンティウスは、ローマ当局から教会の宝物を引き渡すよう強要されました。「翌日、彼は貧しい人々を連れて参りました。約束された宝物の所在を問われると、貧しい人々を指さして『これこそが教会の宝物です』と答えられたのです」。[24]

 この出来事を語る中で、聖アンブロシウスは問いかけます。「イエスがお示しになることを好まれるものよりも、さらに尊い宝物としてイエスはいったい何をお持ちでしょうか?」 [25] そして、教会の奉仕者は貧しい人々の世話をおろそかにしてはならず、ましてや私利のために財産を蓄積してはならないことを思い起し、こう述べています。「この任務は誠実な信仰と賢明な先見性をもって遂行されねばなりません。確かに、もし誰かがそこから個人的な利益を得れば、それは罪を犯すことになります。しかし、もしその収益を貧しい人々に分配したり、囚人を贖ったりするなら、それは慈悲の業を成し遂げているのです」。 [26]

 

 

教会の教父たちと貧しい人々

 

39. 初期の時代から、教会の教父たちは貧しい人々の中に、神に到達する特権的な道、神と出会う特別な道を見出しました。困窮する人々への慈愛は、単なる道徳的徳目としてだけでなく、受肉した御言葉への信仰の具体的な表現として捉えられていたのです。聖霊の力に支えられた信徒の共同体は、貧しい人々への寄り添いに根ざしていました。彼らは貧しい人々を単なる「付属物」ではなく、キリストの生ける体の不可欠な一部と見なしていたのです。

 例えば、殉教の途上にあられたアンティオキアの聖イグナティオスは、スミルナの共同体に対し、最も困窮する人々への慈善行為を怠るなと勧告し、神に敵対する者たちのような振る舞いをすべきではないと戒められました。「しかし、私たちに与えられたキリストの恵みについて異なる見解を持つ者たちが、いかに神の御心に反しているかを、考えてみてください。彼らは愛を顧みず、寡婦や孤児、抑圧された者、奴隷や自由人、飢えた者や渇いた者を顧みないのです」。[27]

 スミルナの司教ポリカルプは、「教会の奉仕者が貧しい者たちの世話をすべきだ」と明言しています— 「長老たちは、すべての人に対して慈愛と憐れみを持ち、迷える者を導き戻し、病人を訪ね、寡婦や孤児、貧しい者を顧みないことがあってはなりません。常に『神と人の目にかなうことを行いなさい』と」[28]

 この二人の証言から、教会が「貧しい者の母として、受け入れと正義の場として現れていること」が分かります。

40. 一方、聖ユスティノスは、ハドリアヌス皇帝、元老院、ローマ市民に向けた『第一弁明』において、「キリスト教徒が困窮する者たちに可能な限りの支援をするのは、彼らをキリストにおける兄弟姉妹と見なしているからだ」と説明しています。週の初日に祈りのために集まる集会について記す中で、「キリスト教の典礼の核心において、神への礼拝と貧しい人々への配慮を分離することは不可能である」と強調しました。

 したがって、礼拝の特定の段階において、「裕福で進んで献金する人々は、各自が適切と考える額を捧げる。集められた献金は会長に預けられ、会長は孤児や未亡人、病気やその他の理由で困窮している人々、囚われの身にある人々、私たちの間に滞在する外国人、要するにあらゆる困窮者たちの世話を行う」。 [29] これは、初期の教会が、信仰と社会活動を分離していなかったことを示しています。聖ヤコブが教えたように(ヤコブの手紙2章17節参照)、具体的な行動による証しを伴わない信仰は、死んだものと見なされていたのです。

 

 

聖ヨハネ・クリソストモス

 

41. 東方の教父たちの中で、おそらく社会正義について最も熱心に説いたのは、300年代後半から400年代初頭にかけてコンスタンティノープル総主教を務めた聖ヨハネ・クリソストモスでした。彼の説教において、彼は信徒たちに貧しい人々の中にキリストを見出すよう促しました。

 「キリストの御体を尊びたいと願うなら、その肢体、すなわち身に着ける衣もない貧しい人々を軽んじてはなりません。教会内で絹の布でキリストの御体を崇めながら、外で寒さと裸に苦しむ御体を顧みないなどあってはなりません…[祭壇上のキリストの御体は]外套を必要とせず、清らかな魂を必要とします。一方、外にいる御体は多くの配慮を必要とします。ですから、私たちが望むようにキリストを思い、敬うことを学びましょう。私たちが崇めたい方へ捧げられる最も喜ばれる敬意とは、私たちが考え出すことではなく、御自身が望まれることを行うことなのです… 皆様も、主が命じられた敬意を捧げ、貧しい方々に富の恵みをお分けください。神は金の器を必要とされません。必要なのは黄金の魂なのです」。[30]

 「門前に立つ貧しい人々にキリストを見出さなければ、祭壇の前でさえ主を礼拝することはできない」と水晶のように澄んだ明快さで断言した聖人は、さらにこう続けます— 「祭壇が黄金の器で飾られていても、キリストご自身が貧しい者の姿で飢え死にされているなら、キリストに何の益があるでしょうか。まず飢えた者を養い、残ったもので祭壇を飾るべきです」。[31] したがって彼は、聖体祭儀を、それ以前に存在し、それに伴う慈善と正義の秘跡的表現として理解しました。その同じ慈善と正義が、貧しい者への愛と配慮を通じて、聖体祭儀を永続させるべきである、と。

42. したがって、慈愛は任意のものではなく、真の礼拝に不可欠な要件です。クリソストモスは貧者への無関心を伴う過剰な富を激しく非難しました。貧者への配慮は単なる社会的要請ではなく、救いの条件であり、不正な富に非難すべき重みを与えます。

 「極寒の中、貧しい人は、ぼろをまとって横たわり、凍え、震え、死に瀕しています。その姿と服装は、あなたを動かすべきものです。それなのに、あなたは顔を赤らめ、酔っぱらって通り過ぎる。それでどうして、神があなたを不幸から救ってくださる、と期待できるのか?… あなたはしばしば、もはや名誉を理解しない無感覚な死体を、様々な金箔を施した衣服で飾る。それなのに、痛みを感じ、引き裂かれ、飢えと寒さに苦しめられ、苦しめられている者を軽蔑するのだ」。 [32]

 この深い社会正義の感覚が、彼に「貧しい者に与えないことは彼らから盗むことであり、彼らの命を騙し取ることであり、なぜなら我々が持つものは彼らのものである」と断言させるに至ったのです。[33]

 

 

聖アウグスティヌス

 

43. アウグスティヌスの精神的導師であった聖アンブロシウスは、物質的財貨を分かち合う倫理的義務を強く主張しました。「貧しい者に与えるものはあなたの所有物ではなく、彼らのものです。なぜあなたがたは、共同使用のために与えられたものを独占したのですか?」[34] ミラノの司教にとって、施しは父権主義的な行為ではなく、正義の回復です。彼の説教において、慈悲は預言的な性格を帯びます―彼は物を蓄積する構造を非難し、交わりこそが教会の召命であることを再確認するのです。

 

 

44. この伝統に育まれたヒッポの聖なる司教は、貧しい人々への優先的な愛について教えた。鋭い洞察力を持つ牧者であり神学者である彼は、真の教会的交わりが財の共有にも表れることを悟りました。詩編注解において、真のキリスト者は最も困窮する者への愛を怠らないと私たちに思い出させます。「兄弟姉妹を見守り、彼らが困窮しているかを知りなさい。しかし、もしキリストがあなた方の中に住んでおられるなら、見知らぬ人に対しても慈愛を示しなさい。」 [35] この財産の共有は、したがって神学的慈愛に根ざし、究極の目標としてキリストの愛を掲げます。アウグスティヌスにとって貧しい人々は、単に援助すべき対象ではなく、主の秘跡的臨在そのものでした。

45. 恵みの博士は、貧しい人々への配慮を信仰の誠実さの具体的な証と見なしました。神を愛すると言いながら貧しい者に憐れみを示さない者は、偽り者です(ヨハネの手紙一 4章20節参照)。裕福な青年との出会いと、貧しい者に財産を分け与える者に備えられた「天の宝」(マタイ福音書 19章21節参照)について論じる際、アウグスティヌスは主の口に次のように語らせています。

 「 私は地を受け取りました、天を与えましょう。私は一時的な財産を受け取りました、永遠の財産をお返ししましょう。私はパンを受け取りました、命を与えましょう…私はもてなしを受けましたが、住まいを与えましょう。私は病の時に訪れられましたが、健康を与えましょう。私は牢獄で訪れられましたが、自由を与えましょう。あなたがたが私の貧しい者たちに与えたパンは食べ尽くされましたが、私が与えるパンはあなた方を養うだけでなく、決して尽きることはありません」 [36]。

 

 全能なる方は、最も困窮する人々に仕える者たちへの寛大さにおいて、決して負けることはありません。貧しい人々への愛が大きければ大きいほど、神からの報いもまた大きくなるのです。

46. このキリスト中心的で深く教会的な視点は、愛から生まれた捧げ物が、兄弟姉妹の必要を和らげるだけでなく、もしその人が変革を望むならば、与える者の心をも清めると断言させてくれます。偽アウグスティヌスの言葉によれば、「もしあなたが過ちを改めたならば、施しは過去の罪を消し去るのに有益となり得る」[37]。いわば、心を一つにしてキリストに従いたいと願う者にとって、回心への通常の道なのである。

47. 貧しい人々にキリストの御顔を認め、物質的財産を慈善の手段と捉える教会において、アウグスティヌスの思想は確かな光であり続けています。今日、アウグスティヌスの教えに忠実であるためには、彼の著作を研究するだけでなく、慈善の奉仕を必然的に含む回心への呼びかけを、徹底的に実践する覚悟が求められます。

48. 東西を問わず、多くの教父たちが、あらゆるキリスト者の生活と使命において貧しい人々への配慮が最優先されるべきであると語っています。 この観点から要約すれば、教父神学は実践的であり、貧しく貧しい人々のための教会を目指したものであると言えます。福音は、私たちの中で最も弱い者たちの肉に触れるように促すときにのみ正しく宣べ伝えられることを想起させ、慈悲を伴わない教義上の厳格さは空虚な言葉に過ぎないと警告しているのです。

 

 

病人の世話

 

49. キリスト教の思いやりは、病人と苦しむ人々の世話において特に顕著に現れています。イエスの公生涯におけるしるし—盲人、らい病者、麻痺者の癒し—に基づき、教会は、病人の世話が自らの使命の重要な部分であると理解しています。教会は、病人の内に十字架につけられた主を容易に認めるからです。カルタゴの司教であった聖キプリアヌスは、同市を襲った疫病の際、病人の世話の重要性をキリスト教徒にこう呼びかけました: 「この恐ろしく致命的な疫病は、一人ひとりの正義を試し、人類の心を吟味します。すなわち、健康な者が病める者に奉仕するか、親族が誠実に互いを愛するか、主人が病める使用人に憐れみを持つか、医師が助けを求める病人を見捨てないか、といったことを試すのです」 [38]。

 病人を訪ね、傷を洗い、苦しむ者を慰めるというキリスト教の伝統は、単なる慈善活動ではなく、教会の成員が「キリストの苦しむ御身に触れ」る教会的な行為であります。[39]

50. 16世紀、聖ヨハネ・デ・ディオは自らの名を冠した病院修道会を創立し、社会的・経済的地位に関わらず全ての人を受け入れる模範的な病院を創設しました。彼の有名な言葉「善を行え、兄弟たちよ!」は、病者への積極的な慈善活動のモットーとなりました。同時に、聖カミロ・デ・レリスは看護修道会(カミロ修道会)を創立し、病者に献身的に奉仕する使命を担いました。

 その規則にはこう記されています。「各人は主より隣人への母性的な慈愛を願い求め、魂と身体の両面で慈愛をもって奉仕すべきである。なぜなら我々は神の恵みにより、愛する母が唯一の病める子に抱く慈愛をもって、全ての病者に仕えたいと願うからである」[40]。

 病院、戦場、刑務所、街頭において、カミロ修道会は医者のキリストの慈悲を体現してきました。

51. 病人を母が子を慈しむように母性愛をもってケアする中で、多くの奉献された女性たちは貧しい人々への医療提供においてさらに大きな役割を果たしてきました。聖ビンセンシオ・ア・パウロの愛徳姉妹会、病院修道女会、神の摂理の小姉妹会、その他多くの女性修道会は、病院や介護施設、老人ホームにおいて母性的で控えめな存在となってきました。

 彼女たちは慰め、傾聴する耳、寄り添う存在、そして何よりも優しさをもたらしました。医療支援が不足する地域では、自らの手で医療施設を建設することも少なくありませんでした。衛生指導を行い、出産を助け、自然の知恵と深い信仰をもって薬を投与しました。彼女たちの家は、誰も排除されない尊厳のオアシスとなったのです。慈愛の触れ合いこそが最初の薬でした。聖ルイーズ・ド・マリラックは、慈善の娘たちである姉妹たちに宛てた書簡の中で、「病院の貧しい病人の奉仕のために、神から特別な祝福を受けている」と記しています[41]。

52. 今日、この遺産はカトリック病院、辺境の医療施設、ジャングルで活動する診療所、薬物依存者のシェルター、戦地の野戦病院において受け継がれています。病者の間におけるキリスト教の存在は、救いが抽象的な理念ではなく具体的な行動であることを示しています。傷を癒す行為において、教会は神の御国が最も弱い立場にある者たちの間に始まることを宣言します。そうすることで、教会は「病気のときに世話をし、牢にいたときに訪ねてくれた」(マタイ福音書25章36節)と語られた方への忠実さを保ちます。

 教会がハンセン病患者の傍らに、栄養失調の子供の傍らに、あるいは名もなき臨終の人の傍らにひざまずくとき、教会は最も深い召命を果たしているのです。すなわち、主が最も傷つけられた姿で現れる場所で主を愛することです。

 

 

修道生活における貧しい人々への配慮

 

53. 砂漠の静寂に起源を持つ修道生活は、初めから連帯の証しでした。修道者たちは富、名声、家族などすべてを捨てました。それは単に世俗の財産を軽蔑したから(contemptus mundi)だけではなく、この徹底的な離脱の中で貧しいキリストに出会うためでもありました。

 聖バシレイオス大主教は、その『規則』において、修道者の祈りと黙想の生活と、貧しい人々のための働きとの間に矛盾を見出しませんでした。彼にとって、貧しい人々へのもてなしと世話は、修道院の霊性の不可欠な部分であり、修道者は、貧しさを抱くためにすべてを捨てた後でさえ、最も貧しい人々を、その働きによって助けねばならなかった。なぜなら、「貧しい人々を助けるのに十分なものを得るためには…私たちが勤勉に働かなければならないことは明らかです…  この生き方は、肉体を制するだけでなく、隣人への愛にも有益であり、私たちを通して神が弱い兄弟姉妹に十分な恵みを与えてくださるのです」[42]。

54. 彼が司教を務めたカイサリアでは、貧しい者や病人のための宿泊施設、病院、学校を含む「バシリアド」と呼ばれる施設を建設しました。したがって、修道者は禁欲主義者であるだけでなく、奉仕者でもありました。バシレイオスはこのように、神に近づくためには貧しい人々に近づかねばならないことを示したのです。具体的な愛こそが聖性の基準でした。祈りと慈しみ、黙想と癒し、執筆と歓待-すべてがキリストへの同じ愛の表現であったのです。

55. 西洋では、ノルチャの聖ベネディクトが、欧州の修道院精神の基盤となる規則を定めました。貧しい方々と巡礼者を迎えることは、この文書において重要な位置を占めています。「貧しい方々と巡礼者たちは、あらゆる配慮と歓待をもって迎え入れられねばなりません。なぜなら、彼らの中にキリストがお迎えになるからです」[43] 。これは単なる言葉ではありませんでした。何世紀にもわたり、ベネディクト会修道院は、未亡人、見捨てられた子供たち、巡礼者、物乞いにとっての避難所となったのです。

 ベネディクトにとって共同生活は慈愛の学び場でした。肉体労働は実用的な機能を持つだけでなく、奉仕の心を育みました。修道者同士の分かち合い、病人の世話、最も弱い立場にある人々の声に耳を傾けることは、貧しい者や見知らぬ者の姿で訪れるキリストを迎える準備となったのです。今日においても、ベネディクト会修道院のもてなしの精神は、門戸を開き、何も求めずに迎え入れ、見返りを求めずに癒す教会のしるしであり続けています。

56. 時を経て、ベネディクト会修道院は排除の文化を克服する場となりました。修道者たちは土地を耕し、食料を生産し、薬を調合し、それらを最も必要とする人々に簡素に提供しました。彼らの黙した働きは、「貧しい人々は、解決すべき問題ではなく、迎え入れるべき兄弟姉妹である」という新たな文明の酵母となったのです。「分かち合い、協力し合い、弱い立場にある者を助ける」という規則は、蓄積の論理とは対照的な連帯の経済を確立しました。

 修道者たちの証しは、自発的な貧しさが悲惨さではなく、自由と交わりの道であることを示しました。彼らは貧しい者を助けるだけに留まらず、同じ主における隣人、兄弟姉妹となりました。独房や回廊において、彼らは小さな者たちの中に神の臨在を見出す神秘主義を育んだのです。

57. 修道院は物質的支援を提供するだけでなく、最も貧しい人々の文化的・精神的形成において根本的な役割を果たしました。疫病、戦争、飢饉の時代には、困窮者がパンと薬を見つける場所であると同時に、尊厳と発言の場でもありました。孤児が教育を受け、見習いが訓練を受け、一般の人々が農業技術や読み書きを教わるのもそこでした。知識は贈り物として、また責任として分かち合われたのです。

 修道院長は教師であり父であり、修道院の学校は真理による自由の場でした。実際、ヨハネス・カシアーヌスが記すように、修道士は「心を低く保つこと…それは高ぶらせる知識ではなく、愛の充満によって照らす知識へと導く」という特徴を備えねばなりません[44] 。修道士たちは良心を形成し知恵を伝えることで、包摂的なキリスト教教育に貢献したのです。信仰によって刻印された文化は、簡素さをもって分かち合われました。慈愛によって照らされた知識は奉仕へと変わりました。こうして修道生活は、聖性の様式であり、社会を変革する具体的な道として自らを現したのです。

58. 修道院の伝統は、「祈りと慈愛、沈黙と奉仕、独房と病院が、一つの霊的な織物を形成すること」を教えています。修道院は「傾聴と行動、礼拝と分かち合いの場」なのです。シトー会の偉大な改革者、クレルヴォーの聖ベルナールは「食堂においても修道服や建物においても、質素で節度ある生活の必要性を強く想起させ、貧しい人々の支援とケア」を推奨しました[45] 。彼にとって、思いやりは選択肢ではなく、キリストに従う真の道でした。

 したがって修道生活は、その本来の召命に忠実であるなら、教会が貧しい人々の姉妹であるときのみ、主の花嫁として完全に成り立つことを示しています。修道院は「世俗からの避難所」であるだけでなく、「世に奉仕する術を学ぶ学校」でもあります。修道者たちが貧しい人々へ門戸を開いた場所において、教会は謙虚さと確固たる姿勢をもって、黙想が慈悲を排除するのではなく、その最も純粋な実りとしてそれを求めることを明らかにしたのです。

 

 

囚人の解放

 

59. 使徒の時代以来、教会は抑圧された人々の解放を神の国のしるしとして見てまいりました。イエスご自身が公の宣教の始めにこう宣言されました。「主の御霊がわたしの上にあります。貧しい人々に福音を告げ知らせるために、主はわたしを遣わされました。捕らわれ人に解放を告げ知らせるために、主はわたしを遣わされたのです」(ルカ 4:18)。使徒言行録(参照12:5; 24:23)や教父たちの様々な著作が証言するように、初期のキリスト教徒たちは、たとえ不安定な状況にあっても、囚人となった兄弟姉妹のために祈り、支援しました。この解放の使命は、特に奴隷制や投獄という悲劇が社会全体を覆った時代において、具体的な行動を通じて何世紀にもわたって受け継がれてきました。

60. 12世紀末から13世紀初頭にかけて、多くのキリスト教徒が地中海で捕虜となったり、戦争で奴隷にされたりした時代、二つの修道会が誕生しました。聖ヨハネ・デ・マタと聖フェリックス・ド・ヴァロワによって設立された三位一体修道会(トリニタリアン会)、そして聖ペドロ・ノラスコがドミニコ会士の聖ラモン・デ・ペニャフォルトの支援を得て設立した慈悲の聖母マリア修道会(メルセダリアン会)です。

 これらの奉献された人々の共同体は、奴隷にされたキリスト教徒を解放するという特定のカリスマをもって誕生し、自らの所有物を奴隷たちのために差し出し[46]、多くの場合自らの命と引き換えに解放を果たしました。「Gloria tibi Trinitas et captivis libertas(三位一体なる神に栄光あれ、捕らわれ人に自由あれ)をモットーとするトリニタリアン会と、貧窮・貞潔・服従の三誓願に加え[47]第四の誓願を立てたメルセダリアン会は、慈善が英雄的行為となり得ることを証ししました。

 囚人の解放は三位一体の愛の現れです。すなわち、霊的な隷属からだけでなく、具体的な抑圧からも解放される神です。奴隷や捕虜から人を救い出す行為は、キリストの贖いの犠牲の延長と見なされます。その血こそが私たちの贖いの代価なのです(参照:コリントの信徒への手紙一6章20節参照)。

61. これらの修道会の原初的な霊性は、十字架の黙想に深く根ざしていました。キリストは囚人の贖い主のpar excellence(最も優れた方)であり、その体である教会はこの神秘を時の中に継続させます[48]。宗教者たちは贖いを政治的・経済的行為ではなく、準典礼的行為、すなわち自らの秘跡的捧げものとして捉えました。多くの者が自らの身体を捧げて囚人の身代わりとなり、文字通りこの戒めを成就したのです: 「友のために命を捨てること、これ以上に大きな愛はない」(ヨハネ福音書15章13節)。

 これらの修道会の伝統は途絶えることはありませんでした。むしろ、現代の奴隷制—人身売買、強制労働、性的搾取、様々な依存形態—に直面し、新たな行動様式を生み出す原動力となりました[49] 。キリスト教の愛は、具体化される時にこそ解放をもたらすのです。

 同様に、教会が主への忠実さを保つとき、その使命は常に解放を宣言することにあります。今日でさえ、「何百万もの人々―あらゆる年齢の子供、女性、男性―が自由を奪われ、奴隷に等しい状況で生活することを強いられている」[50]という現実の中で、この遺産は、都市の周辺地域、紛争地域、移民ルートで活動するこれらの修道会やその他の機関・修道会によって受け継がれています。教会が貧しい人々を縛る新たな鎖を断ち切るために身をかがめる時、教会は復活のしるしとなります。

62. 自由を奪われた人々についてのこの考察を、様々な刑務所や拘置所にいる方々について触れずに終わらせることはできません。この点に関して、教皇フランシスコが囚人グループに語った言葉を思い出します。「私にとって刑務所に入ることは常に重要な瞬間です。なぜなら刑務所は偉大な人間性の場だからです…  試練に晒され、時に困難や罪悪感、批判、誤解、苦しみに押し潰されそうになりながらも、同時に力強さと赦しへの渇望、贖いを求める願いに満ちた人間性です」 [51]。

 この願いは、とりわけ、教会の優先的奉仕として囚人の身代金支払いに専念する修道会によっても受け継がれてきました。聖パウロが宣言したように。「この自由を得させるために、キリストは私たちを解放してくださいました」(ガラテヤの信徒への手紙5章1節)。この自由は内面的なものだけではありません。それは歴史の中で、あらゆる奴隷の絆から私たちを気遣い、解放する愛として現れます。

 

 

福音的貧しさの証人たち

 

63. 13世紀、都市の成長、富の集中、新たな貧困形態の出現に直面し、聖霊は教会内に新たな奉献形態を生み出されました。それが托鉢修道会です。安定した修道院モデルとは異なり、托鉢修道者たちは巡礼的な生活を送り、個人・共同体の所有物を一切持たず、完全に神の摂理に身を委ねました。彼らは単に貧しい人々に奉仕しただけでなく、自らも貧しい者となりました。彼らは都市を新たな荒野と捉え、社会の周縁に置かれた人々を新たな霊的な師と仰ぎました。フランシスコ会、ドミニコ会、アウグスチノ会、カルメル会などのこれらの修道会は、福音的革命を体現し、簡素で貧しい生活様式が宣教のための預言的しるしとなり、初代キリスト教共同体の体験を甦らせました(使徒言行録4章32節参照)。托鉢修道者たちの証しは、聖職者の奢侈と都市社会の冷たさの両方に挑戦を突きつけました。

64. アッシジの聖フランシスコはこの「霊的な春」の象徴となりました。貧しさを抱きしめることで、貧しく、裸で、十字架にかけられたキリストを模倣しようとしたのです。彼の規則では、「兄弟たちは、家も、場所も、その他のいかなるものも、自分のものとして所有してはならない」と求められています。また、この世の巡礼者であり旅人として、貧しさと謙遜のうちに主に仕えつつ、確信をもって物乞いをして歩き、恥じてはならない。なぜなら、主ご自身がこの世において私たちのために貧しくなられたからである」[52]と記しています。

 彼の生涯は絶え間ない自己放棄の連続でした。宮殿からハンセン病患者のもとへ、雄弁から沈黙へ、所有から完全な献身へと。フランシスコが創設したのは”社会福祉団体”ではなく、福音的な兄弟愛の共同体でした。貧しい人々の中に、彼は兄弟姉妹、すなわち主の生ける御姿を見出しました。彼の使命は彼らと共に在ることでした。そして彼は、距離を乗り越える連帯と慈愛に満ちた愛をもって、その使命を果たしたのです。フランシスコの貧しさとは「関係性」のものでした。それは彼を隣人へと変え、他者と対等、あるいはむしろ他者よりも低い立場へと導いたのです。彼の聖性は、「兄弟姉妹に惜しみなく自らを捧げることで初めて、キリストを真に受け入れることができる」という確信から湧き出たものでした。

65. アッシジの聖クララは、フランシスコに触発され、後にクララ会と呼ばれる貧しい女性たちの修道会を設立しました。彼女の霊的闘いは、徹底的な貧しさという理想を忠実に守り抜くことにありました。修道院の物質的安定を保証し得た教皇特権を拒み、教皇グレゴリウス9世から「貧しさの特権」と呼ばれるPrivilegium Paupertatisを確固として認めさせ、物質的財産を持たずに生きる権利を保証させたのです[53] 。この選択は、神への絶対的な信頼と、自発的な貧しさが自由と預言の形態であるという彼女の認識を表していました。クレアは姉妹たちに、「キリストこそが唯一の遺産であり、何ものもキリストとの交わりを曇らせてはなりません」と教えました。彼女の祈りに満ちた隠遁生活は、世俗主義への抗議であり、貧しく忘れられた人々への静かな擁護でした。

66. フランシスコと同時代の聖ドミニコ・デ・グスマンは、異なるカリスマを持ちながらも同じ徹底した生活様式をもって説教者修道会を創立しました。彼は、真理には清廉な証人が必要であると確信し、貧しい生活から来る権威をもって福音を宣べ伝えようと望みました。彼らの生活における貧しさの模範は、彼らが説いた言葉に寄り添うものでした。地上の財産の重荷から解放されたドミニコ会の修道士たちは、「説教」という主たる使命により一層、専念することができました。彼らは都市、特に大学へと赴き、神についての真理を教えました[54]。他者への依存の中で、「信仰は押し付けられるものではなく、捧げられるもの」であることを示しました。そして貧しい人々の間に身を置くことで、彼らは屈辱を受けたキリストの弟子として、福音の真理を「下から」学ぶことを学んだのです。

67. 托鉢修道会は、排除と無関心に生きた応答でした。彼らは社会改革を明示的に提唱したのではなく、個人と共同体の「神の国の論理」への回心を示したのです。彼らにとって貧困とは、物資の不足の結果ではなく、「自らを小さくして、小さな者たちを受け入れる」という自由な選択でした。チェラーノのトマスがフランシスコについて述べたように。「彼は貧しい人々を深く愛していることを示しました… 貧しい人々に身を寄せ、彼らに似ようとして、しばしば自らを裸にして彼らに着せました」[55] 。乞食たちは、改宗を促すためではなく、自らの真のアイデンティティを表現するために貧しい人々の間に生きる、巡礼的で謙虚かつ兄弟愛に満ちた教会の象徴となりました。彼らは、教会がすべてを脱ぎ捨てた時にこそ光となり、聖性は私たちの中で最も小さな者たちに献身する謙虚な心を通って現れることを教えています。

 

 

教会と貧しい人々の教育

 

68. 教育者に向けて、教皇フランシスコは、教育が常にキリスト教の慈愛の最も高貴な表現の一つであったことを想起されました。「皆様の使命は、喜びと共に多くの困難に満ちたものです…愛の使命です。愛なくして教えることはできないからです」 [56] 。この意味で、キリスト教徒は古来より、知識が人を解放し、尊厳を与え、真理に近づけると理解してきました。教会にとって、貧しい人々を教育することは正義と信仰の行為でした。神と人間の真理を人々に教えた師の模範に触発され、教会は特に最も貧しい子どもや若者たちを真理と愛をもって育成する使命を引き受けました。この使命は、教育を専門とする修道会の設立によって具体化されました。

69. 16世紀、聖ヨセフ・カラサンツは、ローマの貧しい若者たちの教育と訓練の欠如に心を痛め、トラステヴェレの聖ドロテア教会に隣接する数室に、ヨーロッパ初の無料公立学校を設立しました。これが後に、困難なくしてはなかったものの、「敬慶な学校の神の母の貧しいパウロ修道会(ピアリスト会として知られる)」が誕生し、発展する礎となりました。彼らの目的は、若者たちに「世俗的な知識だけでなく、福音の知恵をも伝え、彼らの個人的な生活と歴史の中で、創造主であり贖い主である神の愛に満ちた御業を認識させること」にありました[57]。実際、この勇気ある司祭は「人々の総合的な形成を目指し、すべての人に開かれた現代カトリック学校の真の創設者」と見なすことができます[58]。

 同じ感性に触発され、聖ジャン・バティスト・ド・ラ・サールは、当時のフランス教育制度から労働者や庶民の子どもたちが排除される不正を痛感し、17世紀に「キリスト教学校兄弟会」を設立しました。その理想は、彼らに無償の教育、確かな育成、そして兄弟愛に満ちた環境を提供することでした。ド・ラ・サールは教室を人間形成の場であると同時に、回心の場とも捉えていました。 彼の学校では、祈り、方法、規律、分かち合いが組み合わされました。それぞれの子供は神からの唯一無二の賜物と見なされ、教える行為は神の国の奉仕とされました。

70. 19世紀、同じくフランスにおいて、聖マルセラン・シャンパニャは「マリスト兄弟会」を創立しました。「彼は当時の精神的・教育的ニーズ、特に宗教的無知と、若者が特に経験する見捨てられた状況に敏感でした」 [59] 。彼は、教育へのアクセスが依然として少数の特権であった時代に、特に最も必要とする子どもや若者への教育と福音宣教の使命に全身全霊を捧げました。同じ精神のもと、聖ヨハネ・ボスコはイタリアにおいて「予防法」の三原則—理性、宗教、慈愛—に基づく「サレジオ会」の偉大な事業を開始しました[60] 。聖アントニオ・ロズミーニは「慈善協会」を設立し、そこでは「知的慈善」が「物質的慈善」と並び、その頂点に「霊的・司牧的慈善」を据えました。これは、人の善と全人的な発展を目指すあらゆる慈善活動に不可欠な次元として位置づけられたものです[61]。

71. 多くの女子修道会がこの教育革命の主導者となりました。18世紀から19世紀にかけて設立されたウルスラ会、聖母マリア修道会、マエストレ・ピエ修道会など多くの修道会は、国家の関与が及ばない領域に進出しました。小さな村落、郊外、労働者階級地区に学校を設立したのです。特に女子教育が優先課題となりました。修道女たちは読み書きを教え、福音宣教を行い、日常生活の実務を顧み、芸術の育成を通じて精神を高め、何よりも良心を形成しました。

 彼女たちの教育法は簡素でした—親密さ、忍耐、そして優しさ。言葉で教える前に、自らの生き様をもって示したのです。 広範な文盲と制度的な排除が蔓延する時代において、これらの奉献された女性たちは希望の灯台でした。彼女たちの使命は、心を育み、思考力を教え、尊厳を促進することでした。敬虔な生活と他者への献身を組み合わせることで、キリストの名において教育する者たちの優しさをもって、見捨てられることとの戦いを続けました。

72. キリスト教の信仰において、貧しい人々の教育は「恩恵」ではなく、「義務」です。子供たちは、人間の尊厳を認めるための基本的な要件として、知識を得る権利を有しています。彼らに教えることは、その価値を認め、現実を変える手段を与えることです。キリスト教の伝統は、知識を神からの賜物であり、共同体の責任と捉えます。キリスト教教育は、専門家を育成するだけでなく、善・美・真に開かれた人間を育みます。したがってカトリック学校は、その名に忠実であるならば、包摂の場、総合的な形成の場、人間的成長の場となります。信仰と文化を結びつけることで、未来の種を蒔き、神の御姿を尊び、より良い社会を築くのです。

 

 

移住者に伴走する

 

73. 移住の経験は、神の民の歴史と歩みを共にしてきました。アブラハムは行き先も知らずに旅立ち、モーセは巡礼の民を荒野へと導き、マリアとヨセフは幼子イエスを連れてエジプトへ逃れました。「言葉(ことば)は自分のところへ来たが、民は言(ことば)を受け入れなかった」(ヨハネ福音書1章11節)。キリストご自身も、私たちの中に旅人としてお住まいになりました。このため、教会は常に移民の中に、審判の日に右側に立つ者たちに「私が…よそ者であった時に宿を貸し…てくれたからだ」(マタイ福音書25章35節)と告げられる主の生ける現存を見出してきました。

74. 19世紀、より良い生活を求めて数百万の欧州人が移住した時代、二人の偉大な聖人が移民の牧会において顕著な働きをされました。聖ヨハネ・バプティスタ・スカラブリニと聖フランチェスカ・ザビエル・カブリニです。

 ピアチェンツァ司教であったスカラブリニは、移民を目的地まで同行し、精神的・法的・物質的支援を提供する「聖カルロ宣教会」を設立しました。彼は移民を新たな福音宣教の対象と見なし、異国における搾取や信仰喪失の危険性を警告しました。主から授かったカリスマに惜しみなく応え、「スカラブリニは障壁のない世界と教会、誰も外国人とならない世界を展望した」のです[62] 。

 イタリア生まれで米国籍を取得した聖フランチェスカ・カブリニは、米国の市民として初めて列聖された方です。移民支援の使命を果たすため、彼女は大西洋を幾度も横断しました。「驚くべき大胆さをもって、仕事を求めて新世界へ渡った貧しい人々のために、何もないところから学校、病院、孤児院を設立しました。言語も通じず、米国社会でまともな地位を得る手段も持たない彼らは、しばしば悪徳商人の犠牲となりました。彼女の母性的な心は休むことを許さず、あちこちで彼らに手を差し伸べました。粗末な小屋でも、刑務所でも、炭鉱でも」[63] 。1950年の聖年に、教皇ピオ十二世は、彼女を「すべての移民の守護聖人」と宣言されました[64]。

75. 移民のために、そして移民とともに働くという教会の伝統は続いており、今日ではこの奉仕は、難民受け入れセンター、国境ミッション、カリタス・インターナショナルやその他の機関の取り組みなどの形で表現されています。現代の教えは、この取り組みを明確に再確認しています。教皇フランシスコは、移民や難民に対する教会の使命はさらに広範なものであることを想起され、「現代の移民がもたらす課題に対する私たちの対応は、四つの動詞に要約することができます。それは、歓迎し、保護し、促進し、統合することです」と強調されました。

 しかし、これらの動詞は、移民や難民だけに適用されるものではありません。これらは、存在の周縁に生きるすべての人々、すなわち受け入れられ、保護され、促進され、統合される必要のある人々に対する教会の使命を表しています」[65]。

 また、教皇は次のように述べています。「すべての人間は神の子です!その人はキリストの姿を宿しています!私たち自身がまず認識し、そして他の人々にも理解させる必要があるのは、移民や難民が解決すべき問題であるだけでなく、歓迎され、尊重され、愛されるべき兄弟姉妹であるということです。彼らは、より公正な社会、より完全な民主主義、より結束した国家、より兄弟愛に満ちた世界、そしてより開かれた福音的なキリスト教共同体を築くために、神の摂理が私たちに与えてくださった機会なのです」 [66] 。

 教会は、母のように歩む者たちと共に歩みます。世界が脅威を見る場所に、教会は子供たちを見ます。壁が築かれる場所に、教会は橋を架けます。福音の宣教が、親しみと歓迎の姿勢に表れて初めて信頼されることを、教会は知っています。そして、拒絶される移民一人ひとりに、キリストご自身が共同体の扉を叩いておられることを、教会は知っているのです。

 

 

最も弱い立場にある人々の傍らに

76. キリスト教の聖性は、しばしば人類の中で最も忘れられ、傷ついた場所で花開きます。貧しい人々のうち最も貧しい方々―物質的なものだけでなく、発言権や尊厳の認識さえも欠いている方々―は、神の御心の中で特別な場所を占めています。彼らは福音の愛する者であり、御国の相続人なのです(ルカ福音書6章20節参照)。キリストは彼らの中にあって、今もなお苦しみ、復活しておられます。教会は彼らの中にあって、自らの最も真の姿を示すという召命を再発見するのです。

77. 2016年に列聖されたコルカタの聖テレサ(「マザー・テレサ」として知られる)は、”社会の捨て子”である最も貧しい人々のために、愛を最大限に実践した普遍的な象徴となりました。慈善の宣教者会の創立者として、彼女はインドの路上で見捨てられた死にゆく者たちに生涯を捧げました。拒絶された人々を集め、彼らの傷を洗い、祈りの優しさをもって最期の瞬間まで寄り添いました。貧しい者の中の最も貧しい者たちへの彼女の愛は、物質的な必要を満たすだけでなく、彼らに福音の良き知らせを告げ知らせることでもありました。

  「私たちは貧しい方々に福音を伝えたいのです。神が彼らを愛しておられること、私たちが彼らを愛していること、彼らも私たちにとって大切な存在であること、彼らもまた同じ神の愛の手によって創造され、愛し愛されるために存在していることを。私たちの貧しい人々は偉大な人々であり、非常に愛すべき人々です。彼らは私たちの哀れみや同情を必要としているのではなく、理解に満ちた愛を必要としているのです。彼らは私たちの敬意を必要とし、尊厳をもって扱われることを必要としているのです」 [67]。

 こうした姿勢は、最も貧しい人々への奉仕こそが祈りと愛の実りであり、真の平和の源であると見なす深い霊性から生まれました。教皇ヨハネ・パウロ二世も、彼女の列福式のためにローマを訪れた巡礼者たちに、こう語っておられます。「マザー・テレサは、どこから他者への奉仕に自らを捧げる力を得たのでしょうか?それは祈りと、イエス・キリスト、その聖なる御顔、聖なる御心を静かに黙想することから得たのです」。

 そして、彼女自身が、こう語っています。『沈黙の果実は祈り、祈りの果実は信仰、信仰の果実は愛、愛の果実は奉仕です』。祈りが彼女の心を、キリストご自身の平安で満たし、その平安を他者に輝かせることを可能にしたのです」[68] 。テレサは自らを慈善家や活動家とは考えず、「十字架につけられたキリストの花嫁」として、苦しむ兄弟姉妹に完全なる愛をもって奉仕したのです。

78. ブラジルでは、貧しい人々の聖ドルチェ(「バイーアの善き天使」として知られる)が、ブラジル特有の特色を帯びた同じ福音的精神を体現しました。彼女と、同じ列聖式で列聖された他の二人の修道女について言及された教皇フランシスコは、社会の最も辺縁に置かれた人々への彼女たちの愛を想起され、「新たな聖人たちは、奉献生活とは、世界の存在的な辺境における愛の旅路であることを示してくださいます」と述べられました[69] 。

 ドルセ修道女は、不安定な状況には創造性をもって、障害には優しさをもって、必要には揺るぎない信仰をもって応えました。鶏小屋で病人を引き受けることから始め、そこから国内最大級の社会福祉事業の一つを創設しました。最も貧しい方への愛のために自らも貧しくなり、一日数千人に支援を届けながらも、決してその優しさを失うことはありませんでした。彼女は質素に暮らし、熱心に祈り、喜びをもって奉仕しました。彼女の信仰は世俗から隔てるものではなく、むしろ社会の最も弱い立場にある人々の苦しみへと深く引き寄せました。

79. 障害を持つ人々と共に働いた聖ベネディクト・メンニや聖心病院修道女会、サハラの共同体で活動した聖シャルル・ド・フーコー、 北米の最も恵まれない人々のために尽力した聖カタリナ・ドレクスル、カイロのエズベット・エル・ナクル地区のごみ収集員と共に歩んだシスター・エマニュエルなど、数えきれないほどの方々がいます。それぞれが独自の方法で、貧しい人々が単に私たちの憐れみの対象ではなく、福音の教師であることを発見しました。それは彼らに神を「届ける」ことではなく、彼らの中に神と出会うことなのです。

 これらの事例はすべて、貧しい方々に仕えることが「上から」なされる行為ではなく、キリストが明らかにされ、崇められる「対等な出会い」であることを教えています。聖ヨハネ・パウロ二世は「貧しい人々の中にキリストの特別な臨在があり、それゆえ教会は、彼らに対する優先的選択をすべきである」と私たちに教えてくださいました。ですから、教会が貧しい方々の世話のために身をかがめるとき、教会は最も高貴な姿勢をとるのです。

 

 

民衆の運動

80. また、キリスト教の歴史を通じて、貧しい人々を助け、その権利を擁護する活動は、個人や家族、機関、宗教共同体だけが行ってきたものではないことを認識せねばなりません。信徒で構成され、民衆の指導者によって率いられた様々な民衆運動が存在し、今も続いています。彼らはしばしば疑いの目で見られ、迫害さえ受けてきました。ここで私が指すのは、「個人としてではなく、すべての人々のための、そしてすべての人々による緊密な共同体として歩むすべての人々」であり、貧しい人々や弱い立場にある人々を見捨てない共同体です。そして「民衆の指導者」とは、すべての人々を巻き込むことができる人々です。彼らは、傷つきを経験した若者や十字架の重荷を背負ってきた若者たちを避けたり恐れたりしません[71]。

81. こうした民衆の指導者たちは、連帯が「貧困と不平等の構造的要因、すなわち仕事・土地・住居の欠如、社会権・労働権の否定と闘うことでもある」と理解しています。それは「金銭の支配がもたらす破壊的な影響に立ち向かうことでもあります…連帯とは、その最も深い意味において歴史を創る方法であり、民衆運動がまさに実践していることなのです」[72]。ですから、様々な機関が貧困層のニーズを考える際には、「大衆運動を包含し、排除された人々を共通の運命の構築に参画させることで湧き上がる道徳的エネルギーの奔流をもって、地域・国家・国際的な統治構造を活性化させる」ことが必要です[73]

 民衆運動は、私たちに「社会政策が貧しい人々のための政策であって、決して貧しい人々と共に行う政策や貧しい人々による政策ではない」という考え方を克服するよう促しています。人々を再び結びつける「プロジェクトの一部だ」という考え方もです[74]。 政治家や専門家が彼らの声に耳を傾けなければ、「民主主義は萎縮し、スローガンや形式に堕し、代表性を失って実体を欠いたものとなる。なぜなら、尊厳を求めて日々奮闘し、自らの未来を築こうとする人々を置き去りにするからだ」[75] 。教会の諸機関についても、同様のことが言えるでしょう。

 

 

 

第4章 続いていく歴史

 

 

教会の社会教説の世紀

 

82. 過去二世紀にわたる技術的・社会的変化の加速は、その矛盾や対立を伴いながらも、貧しい人々の生活に影響を与えただけでなく、彼ら自身による議論と考察の対象ともなりました。労働者、女性、若者による様々な運動、そして人種差別との闘いは、社会の周縁に生きる人々の尊厳に対する新たな認識を生み出しました。

 教会の社会教説もまた、この土壌から生まれました。現代の社会的、労働的、経済的、文化的課題の文脈におけるキリスト教啓示の分析は、当時の重大な課題と向き合った信徒、男女双方の貢献なしには実現し得なかったでしょう。彼らの傍らには、新たな方向へ前進する教会を体現した修道者たちがいました。現在私たちが経験している画期的な変化は、信徒と教会の教導権、一般市民と専門家、個人と機関との絶え間ない相互交流を一層必要としています。ここでもまた、現実は傍観者の視点から最もよく見渡せるとともに、貧しい人々が教会と人類全体にとって不可欠な独自の洞察力を備えていることを改めて認識すべきでしょう。

83. 過去150年にわたる教会の教導権は、貧しい人々に関する重要な教えの真の宝庫です。ローマの司教たちは、教会的な識別プロセスを通じて洗練された新たな洞察を表明してきました。例えば、レオ13世は回勅『 Rerum Novarum(労働者の境遇(労働者の境遇)』で労働問題に取り組み、多くの産業労働者の耐え難い生活条件を指摘し、公正な社会秩序の確立を主張しました。

 他の教皇様たちもこの主題について語られました。聖ヨハネ23世は、回勅『Mater et Magistra (母と教師である教会)』(1961年)で、世界規模での正義を訴えられました。豊かな国々は、飢餓と極度の貧困に苦しむ国々に対して、もはや無関心でいることはできず、むしろ、自らのあらゆる財産をもって寛大に支援するよう求められたのです。

84. 第二バチカン公会議は、神の救いの計画における貧しい人々に対する教会の理解において画期的な出来事となりました。この主題は準備文書では周辺的な扱いでしたが、聖ヨハネ23世は公会議開会の一ヶ月前となる1962年9月11日のラジオメッセージにおいて、この問題に注目を集めました。教皇は「教会は、ありのままの姿、そしてありたいと願う姿、すなわちすべての人々の教会、とりわけ貧しい人々の教会として自らを提示します」という記憶に残る言葉を残されました[76]

 教会の刷新に関心を持つ司教、神学者、専門家たちの熱心な努力は、聖ヨハネ23世ご自身の支援も得て、公会議に新たな方向性を与えました。教義的・社会的両面におけるこれらの考察におけるキリストの中心性は、根本的なものとなることが証明されるでしょう。多くの公会議の父たちがこのアプローチを支持し、1962年12月6日の発言でレルカロ枢機卿が雄弁に、こう語られました—「教会におけるキリストの神秘は、常に、そして今日特に、貧しい人々におけるキリストの神秘なのです」[77]。さらに、「これは単に数あるテーマの一つではなく、ある意味で公会議全体の唯一のテーマだ」と述べられました[78] 。彼はこの発言の原稿準備にあたって、次のように記しています—「今こそ貧しい人々の時、世界中の数百万の貧しい人々の時です。今こそ教会が貧しい人々の母であるという神秘の時です。今こそキリストの神秘、特に貧しい人々の中に現存されるキリストの時です」 [79] 。

 こうして教会に対する新たなイメージの必要性が、次第に認識されるようになりました。それはより簡素で質素な姿であり、神の民全体とその歴史における存在を包含するものです。世俗的な権力よりも、主により近い姿を保ち、世界の貧困という巨大な問題の解決に向け、全人類による具体的な取り組みを促進する働きをする教会です。

85. 第二バチカン公会議第二会期の開会にあたって、聖パウロ六世は前任者が表明したこの課題を継承されました。すなわち、教会は特に「貧しい人々、困窮する人々、苦しむ人々、飢えた人々、痛みを負う人々、囚われた人々、すなわち、苦しみ泣き叫ぶすべての人類」に注視する、と。福音の権利によって、教会は彼らの一部なのです[80] 。1964年11月11日の一般謁見において、教皇は「貧しい人々はキリストの代表者である」と指摘し、貧しい人々の中に現れる主の御姿を教皇の中に現れる御姿と比較されました。教皇はこの真理を次のように断言されました。「貧しい人々におけるキリストの現れは普遍的であり、あらゆる貧しい人がキリストを反映している。教皇における現れは個人的である… 貧しい者とペトロは、同一の人物において二重の象徴、すなわち貧困の象徴と権威の象徴を身にまとって一つとなることができます。」[81] このようにして、教会と貧しい者との本質的な結びつきが、象徴的に、かつかつてない明快さで表現されたのです。

86. 教会教父たちの教えを基盤とする 『現代世界憲章(Gaudium et Spes)』は、地上の財産の普遍的帰属と、そこから派生する財産の社会的機能を力強く再確認しています。同憲章は次のように述べています。「神は、正義と慈愛によって導かれる人類全体が、すべての被造物を公平に共有できるよう、大地とそのすべての産物をすべての民と国家のために定められた…人々は、正当に所有する外的な財を、単に自己のものではなく、他者にも共通のものとして扱うべきである。すなわち、それらは自己だけでなく他者にも利益をもたらすことができる、という意味においてだ。したがって、あらゆる人は自身と家族のために十分な量の地上の財を所有する権利を持つ…極度の必要に迫られた者には、他者の富から必要なものを取る権利がある… 私有財産は本質的に、地上の財の普遍的帰属の法則に基づく社会的側面を持つ。この社会的側面が忘れ去られる時、所有権はしばしば貪欲の対象となり、深刻な混乱の源となり得る」[82]。

 この確信は、聖パウロ六世の回勅『Populorum Progressio(諸国民の進歩)』においても再確認されました。そこには「他者が生活の必需品すら欠いている状況において、余剰の財を専ら自己の私的利用のために独占する権利を、誰も有するとは認められない」と記されています[83]。また、国連での演説において、教皇パウロ六世は貧しい人々の擁護者として発言[84]し、国際社会に対し連帯の世界を築くよう強く訴えかけました

87. 聖ヨハネ・パウロ二世により、特に教義的観点から、教会と貧しい人々との優先的関係は確固たるものとなりました。教皇の教えは、貧しい人々への選択を「キリスト教的愛の実践における特別な優先形態であり、教会の全伝統が証しするものである」と捉えました。[85] 教皇は回勅『Sollicitudo Rei Socialis(真の開発とは ― 人間不在の開発から人間尊重の発展へ )』においてさらに次のように述べられました。

 「今日、社会問題が世界的な規模を帯びていることを踏まえると、貧しい人々へのこの優先的な愛、そしてそれが私たちに促す決断は、飢えた人々、困窮する人々、住む場所のない人々、医療を受けられない人々、そして何よりもより良い未来への希望を持たない人々の膨大な数々を包み込まざるを得ません。こうした現実の存在を無視することはできません。それらを顧みないことは、門前に横たわる貧しいラザロの存在を知らないふりをした『金持ち』(ルカ16:19-31参照)のようになることに他なりません」 [86]。

 聖ヨハネ・パウロ二世の労働に関する教えもまた、貧しい人々が教会と社会の刷新において果たすべき積極的な役割について考察する上で重要です。それにより、貧しい人々の当面の必要を満たすだけに留まるある種の「父権主義」を乗り越えることができるのです。教皇は回勅『Laborem Exercens(働くことについて)』で、「人間の労働は、おそらく最も本質的な鍵となる、社会問題全体への鍵である」と率直に述べておられます[87]。

88. 第三の千年紀の始まりを特徴づけた複数の危機の中で、ベネディクト16世の教えはより明確に政治的な方向性を帯びました。回勅Caritas in Veritate(真実における愛)』で教皇は、「隣人の真の必要に応じた共通善を確保しようと努めるほど、私たちはより効果的に彼らを愛することになります」と断言されておられます[88] 。さらに「飢餓は物質的欠乏というより、社会的資源、とりわけ制度的資源の不足に起因する」と指摘されました。言い換えれば、栄養上の必要を満たす十分な食糧と水への安定的なアクセスを保証し、かつ自然災害や国内外の政治的無責任に起因する真の食糧危機に伴う基本的必要性に対処できる経済制度のネットワークが、欠如しているのです[89]。

89. 教皇フランシスコは、ここ数十年において、ローマの司教たちの教えと並行して、各国・地域の司教協議会がますます声を上げていることを認められました。例えば、ラテンアメリカ司教団が、教会と貧しい人々との関係を再考するという点で特に尽力していることは、ご自身が直接証言できることだ、と述べられました。

 第二バチカン公会議直後の時期、ほぼ全てのラテンアメリカ諸国で、教会が貧しい人々と共に歩み、彼らの自由を確保するために積極的に関与する必要性が強く認識されていました。教会は、失業、不完全雇用、不当な賃金、劣悪な生活環境に苦しむ貧しい人々の大衆に心を動かされました。サンサルバドル大司教、聖オスカル・ロメロの殉教は、教会にとって力強い証しであり、霊感の源となりました。彼は自らの羊の大多数の苦境を自らのものとし、彼らを牧会的な視野の中心に据えました。

 メデジン、プエブラ、サントドミンゴ、アパレシーダで開催されたラテンアメリカ司教会議も、教会全体の生活にとって重要な出来事でした。私自身、長年、ペルーで宣教師として奉仕してきた者として、この教会的な識別プロセスには深く感謝しています。特にグローバル・サウス(南半球)の諸教会を含む他の個別教会の識別プロセスと結びつけた教皇フランシスコの賢明な取り組みに、心から賛同いたします。

 

 ここで、この司教たちの教えから二つの具体的なテーマを取り上げたいと思います。

 

 

貧困と極端な不平等を生み出す罪の構造

 

90. メデジンにおいて、司教たちは貧しい人々への優先的選択を支持することを次のように宣言しました。

 「私たちの救い主キリストは貧しい人々を愛されただけでなく、『富めるお方でありながら、貧しくなられた』のです。キリストは貧しい生活を送られ、彼らの解放を宣べ伝えることにご自身の使命を集中させ、この貧しさを示すしるしとして、私たちの間に教会を設立されました… 多くの兄弟姉妹が耐えている貧困は、正義と連帯、証しと献身、そしてこれを終わらせるための努力を叫び求めています。そうして初めて、キリストから託された救いの使命が完全に果たされるのです」[90]。

 司教団は力強く、教会がその召命に完全に忠実であるためには、「貧しい人々の状況に共にあるだけでなく、彼らの側に立ち、彼らの総合的な発展のために積極的に働く必要がある」と述べました。ラテンアメリカにおける貧困の悪化という状況に直面し、プエブラ会議はメデジン決定を再確認し、貧しい人々への率直かつ預言的な選択を支持するとともに、不正の構造を「社会的罪」と表現しました。

91. 慈善には現実を変える力があります。それは歴史を変える真の力です。それは「貧困の構造的原因を解決する」あらゆる努力を鼓舞し導くべき源泉であり [91]、 そうするに越したことはありません。私の願いは、ますます多くの「政治家が、世界の悪の表層ではなく、その最も深い根源を癒すための誠実かつ効果的な対話ができるようになる」ことです[92] 。なぜなら「それは、地球上で最も貧しい人々、すなわち、民族全体の叫びに耳を傾けることにかかっている」からです[93]。

92. したがって私たちは、「人を殺す経済の独裁」を糾弾し続け、「少数者の所得が指数関数的に増加する一方で、大多数と幸福な少数者が享受する繁栄との隔たりも同様に拡大している」という事実を認識しなければなりません。この不均衡は、市場の絶対的自律性と金融投機を擁護するイデオロギーの結果です。その結果、公共の利益を守るべき国家が、いかなる形の統制も行使する権利を否定しています。「見えない、しばしば仮想的な新たな専制が生まれつつあり、一方的かつ容赦なく自らの法則と規則を押し付けているのです」[94]。 現状を正当化しようとする理論や、経済的思考から「不可視の市場原理に全てを解決させることを待つ必要がある」と説明する理論は、決して少なくありません。しかしながら、すべての人間の尊厳は明日ではなく、今日、尊重されねばならず、尊厳を否定されているすべての人々の極度の貧困は、常に私たちの良心に重くのしかかるべきです。

93. 教皇フランシスコは回勅『Dilexit Nos(私たちを愛してくださる)』で、社会的罪は社会内に「罪の構造」を固着させ、しばしば「単なる利己主義や無関心を正常あるいは合理的と見なす支配的な思考様式の一部」だ、と指摘されました[95] 。こうして社会的な疎外が生まれるのです。貧しい人々を無視し、彼らが存在しないかのように生きることは、やがて正常と見なされるようになります。同様に、権力者のニーズを満たすために大衆に犠牲を強いる形で経済を組織することも、合理的と思われてしまうのです。

 その間、貧しい人々に約束されるのは、次の世界的な危機が状況を元に戻すまで、わずかな「滴り落ちる恩恵」だけなのです。苦しむ人々の具体的な問題解決を求めず、理論的な言い訳に終始する時、真の疎外が生じています。聖ヨハネ・パウロ二世はこう指摘されています—「社会の組織形態、生産・消費の様式が、自己の献身や人々の連帯を困難にするなら、その社会は疎外されている」と[96]。

94。貧困の構造的要因を解決する取り組みを、一層強化する必要があります。これは差し迫った必要性であり、「社会の健全な秩序にとって緊急を要するという現実的な理由だけでなく、社会を弱体化させ挫折させ、新たな危機しか招かない病から社会を癒す必要があるため、遅らせることはできません。特定の緊急的ニーズに応える福祉事業は、あくまで暫定的な対応と考えるべきです」[97] 。不平等が「社会悪の根源である」と改めて申し上げるほかありません[98] 。実際、「現実には、人権がすべての人に平等に保障されているとは限らないことが、頻繁に明らかになっているのです」[99]。

95。現状では、「成功と自立を重視する現行モデルは、『遅れた者、弱い者、才能に恵まれない者が人生の機会を見出すための支援努力への投資』を、好ましく思っていないように見えます」[100] 。同じ疑問が繰り返し私たちに突きつけられます。

 「これは才能に恵まれない者が人間ではない」という意味でしょうか?あるいは「弱者が私たちと同等の尊厳を持たない」ということでしょうか?「生まれながらに機会が少ない者は人間としての価値が低い」のでしょうか?「彼らは単に生き延びることだけに甘んじるべき」なのでしょうか? 私たちの社会の価値、そして私たち自身の未来は、これらの問いに対する答えにかかっています。

 私たちは道徳的・精神的尊厳を取り戻すか、さもなければ汚水溜めに堕ちるかのいずれかです。この問題を真剣に受け止めない限り、公然とあるいは密かに「現在の分配モデル—地球がそのような消費の廃棄物さえも受け止めきれないにもかかわらず、少数派が『普遍化不可能な消費方法』を享受する権利を持つ、と信じている現状-が正当化され続けるでしょう」 [101]。

96. 上層部から現実的に解決できない構造的問題の一つは、貧困層が生活し、時間を過ごす場所、地域、住居、都市に関するものであり、早急に対処が必要です。私たちは皆、「麻痺させるような不信感を克服し、異なる人々を統合し、この統合そのものを新たな発展の要素とする都市」の素晴らしさを理解しています。建築デザインにおいても、他者との繋がり、関係性を育み、相互理解を促す空間に満ちた都市の魅力を、どれほど私たちは心から称賛していることでしょう!」[102] 。しかし同時に、「環境悪化、現行の開発モデル、使い捨て文化が人々の生活に及ぼす影響を考慮しないわけにはいきません」[103] 。なぜなら「環境と社会の悪化は、この地球上で最も脆弱な立場にある人々に影響を及ぼす」からです[104]。

97. 神の民のすべての成員は、たとえ「愚か者」や「素朴な者」と見なされるリスクを冒してでも、こうした構造的問題を指摘し告発するために、それぞれの方法で声を上げる義務を負っています。不正な構造は、善の力によって認識され根絶されねばなりません。それは意識改革によって、また科学技術の助けを借りて、社会変革のための効果的な政策を策定することによっても実現されます。

 福音のメッセージが、個人の主との個人的な関係だけでなく、より大きなものに関わるものであることを決して忘れてはなりません。それは、すなわち「神の王国(ルカ4:43参照)。この世を治められる神を愛することなのです。神が私たちの内にあって治められることで、社会の生活は普遍的な兄弟愛、正義、平和、尊厳の場となるでしょう。キリスト教徒の説諭と生活は、社会に影響を与えるように意図されているのです。私たちは、神の王国を求めているのです」[105]。

98. 最後に、当初は万人に受け入れられなかった文書の中に、今日でもなお時宜を得た考察が見られます。「正統性の擁護者たちは、時に、『耐え難い不正の状況やそれを永続させる政治体制に対して、受動的であるとか、寛容であるとか、あるいは非難されるべき共犯関係にあるとか、非難される』ことがあります。霊的回心、神と隣人への愛の深さ、正義と平和への熱意、貧しい者と貧困の福音的意義は、すべての人、特に牧者や責任ある立場にある者に求められます。信仰の純粋さへの配慮は、隣人、特に貧しい者や抑圧された者への奉仕において、包括的な神学的観点から、効果的な証し、という答えを出すことを求めます」[106]。

 

 

貧しい人々を「主題」とする

99. 普遍教会の生活は、アパレシーダ会議の洞察によって豊かになりました。そこではラテンアメリカの司教たちが、教会の貧しい人々への優先的選択が「私たちのために貧しくなられた神へのキリスト論的信仰に内在しており、その貧しさによって私たちを豊かにしてくださる」ことを明らかにしました[107]。アパレシーダ文書は、新たな劇的な不均衡が特徴であるグローバル化した世界の現状において、教会の使命を位置づけています[108]。司教たちは最終メッセージの中で次のように記しています—「富者と貧者との著しい格差は、私たちに、より一層の献身をもって、父なる神の子女すべてが共に食卓を囲む、開かれ包摂的な、誰も排除されない『命の食卓』を分かち合うことのできる弟子となるよう働きかけるものです。よって私たちは、貧しい人々への優先的かつ福音的な選択を、改めて確認します」[109]。

100. 同時に、この文書は、過去のラテンアメリカ司教会議で扱われた主題を引き継ぎ、周縁化された共同体を、他者による慈善の「対象」としてではなく、自らの文化を創造する能力を持つ「主体」として捉える必要性を強調しています。これは、そうした共同体が福音を受け入れ、自らの文化に内在する価値観に沿って信仰を祝うとともに、伝える権利を持つことを意味します。貧困という経験は、彼らに他者が見ることのできない現実の側面を認識する能力を与えます。このため、社会は彼らの声に耳を傾ける必要があります。同じことが教会にも当てはまり、教会は彼らの「民衆的」な信仰の実践を肯定的に捉えるべきです。

 アパレシーダ文書の優れた一節が、この点と私たちの適切な対応について考える助けとなります—「今日、貧しい人々の価値、正当な願い、そして信仰を生きる独自の方法を深く理解できるのは、友人となるような親密さがある場合のみです… 日々、貧しい人々は、福音宣教と包括的な人間的発展の担い手となっていきます。彼らは子供たちを信仰で育て、親族や隣人との連帯を絶えず実践し、常に神を求め、教会の巡礼の旅に命を吹き込みます。福音の光のもとで、私たちは彼らの計り知れない尊厳と、彼らと同じく貧しく、彼らの中にあって排除されたキリストの目に映る聖なる価値を認めます。この信仰の経験に基づき、私たちは彼らと共に、彼らの権利を守ることを分かち合うのです」 [110]。

101. これらすべては、私たちが常に心に留めねばならない貧しい人々への選択の一側面を意味します。すなわち、それは私たちに、他者への注意深い姿勢を求める、ということです。

 「この愛に満ちた注意深さは、彼らの真の人格への配慮の始まりであり、効果的に彼らの善を求めようとする意欲を私に与えます。これは貧しい人々を、彼らの良き点、人生経験、文化、そして信仰を生きる方法において評価することを含みます。真の愛は常に観想的であり、必要性や虚栄心からではなく、その人が単なる外見を超えた美しさを持っているからこそ、他者に仕えることを可能にします…この真摯で誠実な親密さを基盤として初めて、私たちは貧しい人々の解放の道を適切に伴走することができるのです」 [111] 。

 このような理由から、貧しい人々の間に身を置くことを選んだ全ての方々に、心から感謝します。単なる時折の訪問ではなく、彼らと同じように生活することを選んだ方々です。このような決断は、福音的生活の最も高貴な形態の一つ、と見なされるべきでしょう。

102. この観点から、私たち全員が「貧しい人々によって福音化される」 [112] 貧しい人々によって福音化され、「神が彼らを通して私たちと分かち合おうとされる神秘的な知恵」を認める必要があります[113] 。不安定な状況の中で育ち、最も過酷な環境で生き抜く術を学び、誰も自分たちを真剣に受け止めてくれない、という経験の中で、神を信頼し、最も暗い時に互いに助け合うことで、貧しい人々は心に秘めた多くのことを学んできました。このような生き方を経験したことのない私たちには、貧しい人々の経験という知恵の源から学ぶべきことが確かに多くあります。私たちの不満を彼らの苦しみや欠乏と重ね合わせることで初めて、生活を簡素化するよう促す戒めを体験することができるのです。

 

 

 

第5章 絶え間ない挑戦

103. 私は、教会が貧しい人たちを顧み、貧しい人たちと共に歩んできた古くからの歴史を振り返ることを選びました。それは、このことが常に教会の生活の中心であったことを明らかにするためです。事実、貧しい人たちへの配慮は教会の偉大な伝統の一部であり、いわば「福音の光を放つ灯台」として、あらゆる時代のキリスト者の心を照らし、決断を導いてきたのです。だからこそ、私たちは苦しむ人々や困窮する人々の顔にキリストを見出すことから生まれる光と命を、すべての人と分かち合うよう招く責務を感じねばなりません。貧しい人たちへの愛は、神が私たちと関わってこられた歴史の不可欠な要素であり、教会の中心から湧き上がり、信徒一人ひとりと共同体の心に絶え間なく訴えかけ続けるのです。

 キリストの体である教会は、貧しい人たちの生活を自らの「肉体」として体験します。なぜなら、彼らは、神の巡礼の民の中で特権的な位置を占めているからです。したがって、貧しい人たちへの愛—その貧困がどのような形をとろうとも—は、神の御心に忠実な教会の福音的な証しなのです。実際、教会内のあらゆる刷新運動の優先事項の一つは、常に貧しい人たちへの優先的な配慮でした。 この意味で、教会が貧しい人たちに対して行う働きは、その霊感と方法において、他の人道支援団体が行う活動とは異なります。

104. キリスト教徒は、貧しい人たちを単なる社会問題として捉えることはできません。彼らは私たちの「家族」の一員であり、「私たちの一人」なのです。また、貧しい人たちとの関係を、単なる教会活動や機能の一つに還元することもできません。アパレシーダ文書が述べているように、「私たちは貧しい人たちに時間を捧げ、愛情を込めて注意を払い、関心を持って耳を傾け、困難な時に寄り添い、彼らと共に過ごす時間、週、あるいは年を選ぶこと、そして彼らから出発して彼らの状況を変革しようと努めることが求められています。イエスご自身が、ご自身の行動と言葉によって、まさにこのことを示されたことを忘れてはなりません」 [114]。

 

 

再び語られる善きサマリア人のたとえ

 

105. この新たな千年の始まりにおける支配的な文化は、貧しい人たちをその運命に任せ、彼らを注目に値しない存在と見なし、ましてや敬意を払うに値しない存在と見なすよう、私たちに促します。教皇フランシスコは、回勅 『Fratelli Tutti(兄弟の皆さん)』で、道端に倒れている傷ついた男の姿に出会った人々の異なる反応を描いた「善きサマリア人のたとえ話」(ルカ福音書10章25-37節)について、私たちに深く考えるよう促されました。

 善きサマリア人だけが、立ち止まり、彼を世話しました。教皇フランシスコは、私たち一人ひとりに問いかけられました。「あなたは、このうちのどの人物に自分を重ねますか?」この問いかけは率直でありながら、直接的で鋭いものです。「あなたは、この登場人物のどれに似ていますか?」私たちは、特に弱い立場にある人々を無視したい、という誘惑に常にさらされていることを認めねばなりません。 認めましょう。進歩はあったとはいえ、先進社会において最も脆弱な人々に伴走し、ケアし、支えることに関して、私たちは依然として「無知」なのです。私たちは目を背け、通り過ぎ、自分が直接に影響を受けるまで、状況を無視することに慣れてしまっています」 [115]。

106. 私たちにとって重要なのは、良きサマリア人の物語が、今日においてもなお時宜を得たものであることを認識することです。「寒い夜に路上で眠る人に出会ったとき、私はその人を迷惑な存在、怠け者、自分の道の障害物、不快な光景、政治家が解決すべき問題、あるいは公共空間を乱すゴミの一片、と見なすこともできます。あるいは、信仰と慈愛をもって応じ、この人に私と全く同じ尊厳を持つ人間、父なる神に限りなく愛される被造物、神の御姿、イエス・キリストによって贖われた兄弟姉妹を見出すこともできます。これこそがキリスト者である、ということなのです!聖性は、一人ひとりの人間の尊厳をこのように生き生きと認識することなしに、果たして理解することができるでしょうか?」[116] 善きサマリア人は何をしたのでしょうか?

107. こうした問いかけは、私たちの社会生活、そしてキリスト教共同体にも存在する深刻な欠陥に照らして、一層切実なものとなります。私たちの周囲に蔓延する様々な形の無関心は、実は「様々な形で、また巧妙な方法で広がりつつある人生観の兆候」なのです。さらに、私たちは自らの必要に追われるあまり、苦しむ人の姿を見ることに煩わしさを感じます。他人の問題に時間を割く余裕がないため、不安になるのです。これらは健全でない社会の症状です。繁栄を求めながら苦しみに背を向ける社会。私たちは、そのような深みに沈んではなりません。良きサマリア人の模範に目を向けましょう」 [117]。福音書のたとえ話の最後の言葉—「行って、あなたも同じようにしなさい」(ルカ福音書10章37節)—は、すべてのキリスト教徒が日々心に刻むべき使命を表しています。

 

 

今日の教会にとって避けがたい課題

 

108. ローマ教会の歴史において特に危機的な時期、すなわち蛮族の侵入の圧力によって帝国の制度が崩壊しつつあった時、聖グレゴリウス一世教皇は信徒たちにこう呼びかける必要を感じました—「私たちが探し求めるなら、いつでもラザロを見つけることができます。そして毎日、探し求めなくても、私たちの戸口に一人見つかるのです。今、乞食たちが私たちを取り囲み、施しを懇願しています。やがて彼らは私たちの弁護者となるでしょう… ですから慈しみの業を行う機会を無駄にせず、お持ちの善きものを使わずに蓄えておいてはなりません」[118] 。

 グレゴリウスは貧しい人たちに対する当時の偏見、特に「彼らの窮状は自業自得だ」という考えを勇気をもって糾弾しました。「貧しい人々が非難すべき行いをしているのを見かけても、軽蔑したり信用を失わせたりしてはなりません。「貧しさ」という炎が、たとえ些細なものであれ、彼らの罪深い行いを清めているのかもしれませんから」 [119] 。

 私たちの繁栄は、しばしば他者の必要性に目を向けさせず、さらには自らの幸福や充実が「他者とは無関係に、自分自身のみに依存している」と思わせることがあります。そのような場合、貧しい人たちは、私たちにとって沈黙の教師となり、私たちの思い上がりに気づかせ、正しい謙遜の精神を心に植え付けてくれるのです。

109. 富んでいる者が貧しい者を気遣うことはありますが、その逆もまたあるのです。これはキリスト教の伝統全体によって裏付けられた驚くべき事実です。「貧しい人たちが、福音とその求めについて多くを教えてくれる」ということに気づくことで、人生は実際に変容し得るのです。彼らの静かな証しは、私たちを「自らの存在の危うさ」と向き合わせます。高齢者は、その身体的脆弱さによって、私たちが表向きの繁栄や外見によって隠そうとする「自らの脆さ」を思い起こさせてくれます。

 貧しい人たちはまた、私たちが人生の困難に直面する際にしばしば示す「攻撃的な傲慢さ」がいかに根拠のないものであるかを気づかせてくれます。彼らは、一見安全で安定しているように見える私たちの生活が「いかに不確実で空虚なものになり得るか」を思い出させてくれるのです。

 ここでも聖グレゴリウス大教皇は多くのことを語っています—「 『私は他人のものを盗んではいない、ただ正当に自分のものであるものを享受しているだけだ』と言って、自分が安全だと考える者は誰もいないように、金持ちが罰せられたのは、他人のものを奪ったからではなく、それほど大きな富を持ちながら、内面が貧しくなってしまったからです。まさにこれが彼が地獄に堕とされた理由でした。繁栄の中で、彼は正義の感覚を保たず、受け取った富が彼を傲慢にし、あらゆる思いやりの感覚を失わせたのです」」[120]。

110. 私たちキリスト教徒にとって、貧しい人たちの問題は、信仰の核心そのものへと通じます。聖ヨハネ・パウロ二世は、貧しい人たちへの優先的選択、すなわち教会が貧しい人々に対して抱く愛は「教会にとって不可欠であり、その不変の伝統の一部を成すものであり、技術的・経済的進歩にもかかわらず貧困が大規模な規模で蔓延しつつある世界に注意を向けるよう、教会を駆り立てます」と教えられました[121]。

 キリスト教徒にとって、「貧しい人たち」は社会学的カテゴリーではなく、まさにキリストの「肉体」そのものです。「神の受肉」という教義を一般的な言葉で信じるだけでは不十分です。この偉大な神秘に真に踏み込むためには、主が飢え渇き、病いや囚われを経験する肉体をご自分のものとされたことを、はっきりと理解する必要があります。

 「貧しい人々のための貧しい教会は、まずキリストの肉体に手を差し伸べることから始まります。キリストの肉体に手を差し伸べる時、私たちは何かを理解し始めるのです。主の貧しさとは何かを。そしてこれは、決して容易なことではありません」 [122]。

111. 教会はその本質において、貧しい人たち、排除された人たち、社会の周縁に追いやられた人たち、そして社会の落ちこぼれと見なされるすべての人たちと連帯しています。貧しい人たちが教会の中心にあるのは、「貧しくなられたキリストへの信仰、そして常に貧しい人々や落ちこぼれた人々に寄り添われたキリストへの信仰こそが、社会の最も顧みられない人たちの総合的な発展への、私たちの関心の基盤である」からです[123] 。

 私たちは心の中で「この訴えに耳を傾ける必要性」に直面します。それは、私たち一人ひとりの内なる恵みの解放的な働きから生まれたものであり、したがって、「ごく一部の者にのみ委ねられた使命」というものではありません[124]。

112. 時に、社会の公益、特に最も脆弱で不利な立場にある人々の保護と向上にほとんど、あるいは全く関心を示さないキリスト教運動や団体が存在することがあります。しかし、宗教、特にキリスト教は、信者が「市民社会に影響を与える問題や、その構成員が関心を寄せる課題について声を上げるべきではない」というような、私的領域に限定されるものではないことを、決して忘れてはなりません[125]。

113. 実際、「いかなる教会共同体も、貧しい人たちが尊厳を持って生きる手助けや、すべての人々への働きかけにおいて、創造的な関心と効果的な協力を欠いたまま、安逸に自らの道を歩むことができる、と考えているなら、たとえ社会問題について語り、政府を批判しようとも、その共同体は崩壊の危険に晒されるでしょう。そのような共同体は、宗教的慣行や非生産的な集会、空虚な言葉に偽装された、霊的な世俗主義へと、容易に流れていくのです」 [126]。

114. これは単に福祉支援を提供し、社会正義を確保するために働くことだけの問題ではありません。キリスト教徒は、「貧しい人たちに対する接し方における別の矛盾」にも気づくべきです。

 現実の問題として「貧しい人たちが受ける最悪の差別は、霊的ケアの欠如です… 貧しい人たちへの優先的選択は、主に特権的かつ優先的な宗教的ケアとして具現化されなければなりません」 [127] 。しかしながら、この貧しい人たちへの霊的な配慮は、キリスト教徒の間でさえ、貧しい人々を見過ごしがちな事実から生じる特定の偏見によって、疑問視されることがあります。「自分たちの任務は、祈りと健全な教義の教えにある」と主張する者もいます。

 宗教的側面を総合的な社会の進展から切り離し、「貧しい人たちのケアは政府の役割だ」とか、「人々を貧困から救い出すよりも、働くことを教えるべきだ」などとさえ言うのです。時には、「自由市場経済が、自動的に貧困問題を解決する」という主張を裏付けるため、疑似科学的なデータが引用されることもあります。 あるいは、貧しい人たちに関わって時間を無駄にするよりも、富裕層や有力者、専門職の人々を司牧面から支えるべきだ」という主張さえあります。彼らの協力を得て真の解決策を見出し、「教会が守られている」と感じられるようにするためです。こうした立場の背後にある世俗的な考え方は、容易に察知できます。それは私たちを、上からの光を欠いた”表面的なレンズ”を通して現実を見させ、安全と特権的な立場をもたらす人間関係を育むように導くものです。

 

 

現代における施し

 

115. 最後に、現代では信者たちの間ですら好意的に見られない「施し」について述べたいと思います。実践されることが稀であるばかりか、時には軽蔑されることさえあります。改めて申し上げますが、恵まれない人たちを助ける最も重要な方法は、彼らが「良い仕事を見つけ、能力を伸ばし、公平な貢献をすることでより尊厳ある生活を送れる」ように支援することです。

 この意味で、「仕事が無い」ということは、単に安定した収入源が無いという以上の意味を持ちます。仕事は、確かにその要素も含みますが、それ以上に遥かに大きな価値があるのです。 働くことによって私たちはより完全な人間となり、人間性が開花します。若者たちは働くことによって初めて大人となるのです。

 教会の社会教説は、労働者の手と知性と心によってもたらされる「日々続く神の創造の業への参加」として、常に人間の労働を捉えてきました」[128] 。しかし、それが不可能な場合、尊厳ある生活に必要なものを欠いたまま他者を運命に委ねるリスクは冒せません。したがって、「施し」は、少なくとも現時点においては、恵まれない人々との接触、出会い、共感のための必要な手段であり続けます。

116. 真の慈愛に導かれる人々は、「施し」が、権限ある当局の責任を免除したり、政府機関が貧しい人々をケアする義務を排除したり、正義を確保するための正当な努力を損なうものではない、ということをよく理解しています。 施しは少なくとも、貧しい人たちの前に立ち止まり、その目を見つめ、触れ合い、自らの何かを分かち合う機会を与えてくれます。いずれにせよ、たとえささやかなものであっても、施しは、個人の利益を狂乱的に追い求める傾向にある社会に、敬虔さの息吹をもたらすのです。(旧約聖書の)「箴言」にこう記されています—「善意にあふれる眼差しの人は祝福される。自分のパンを弱い人に与えるから」(22章9節)。

117. 旧約聖書と新約聖書の両方に、施しを称える真の賛歌が収められています。「身分の低い者には寛大に接し、施しを引き延ばして彼を待たせるな… 施しをお前の倉にしまっておけ。それはあらゆる災難からお前を救い出してくれる」(シラ書 29章8,12節)。イエスご自身もこう付け加えられました—「自分の財産を売って施しなさい。古びることのない財布を作り、尽きることのない宝を天に積みなさい。そこは、盗人も近寄らず、虫も食い荒らさない」(ルカ福音書 12章33節)。

118. 聖ヨハネ・クリュソストモスはこう語っています—「施しは祈りの翼である。祈りに翼を与えなければ、それはほとんど飛べない」[129]

 聖ナジアンゾスのグレゴリオスは、その有名な説教の一つを次のように締めくくっています—「キリストの僕たちよ、キリストの兄弟たちよ、共同相続人たちよ、もし私に語るべきことがあるとお考えなら、いつでもキリストを訪ねましょう。彼を世話し、養い、着せ、迎え入れ、敬いましょう。ただ食事を共にするだけではいけません。ある人々がそうしたように。あるいは、マリアがしたように油を注ぐだけではいけません。あるいは、アリマタヤのヨセフのように墓を貸すだけではいけません。あるいは、キリストを半信半疑で愛したニコデモのように葬りを整えるだけではいけません。あるいは、これらすべての人々より先に、東方の博士たちがしたように、金、乳香、没薬を捧げるだけではいけません。万物の主は犠牲ではなく、憐れみを求めておられます…それゆえ、貧しい人々や、今日この地に横たわる者たちの中に主を見出し、彼らに憐れみを示しましょう。そうすれば、私たちがこの世を去る時、彼らが私たちを永遠の住まいへと迎え入れてくださるでしょう」 [130]。

119. 私たちの愛と深い信念は、絶えず育まれる必要があり、それは具体的な行動を通じて実現されます。理念や理論の世界に留まり、頻繁で実践的な慈善行為によってそれらを表現することに失敗すれば、やがて、最も大切にしている希望や志さえも弱まり、消え去ってしまうでしょう。まさにこの理由から、私たちキリスト教徒は施しを放棄してはなりません。それは様々な方法で、そして確かに、より効果的に行えるでしょうが、継続して行われねばなりません。何もしないよりは、少なくとも何かを行う方が常に良いのです。その形態が如何なるものであれ、施しは私たちの硬直した心に触れ、それを和らげます。世界の貧困問題を解決するものではありませんが、知性と勤勉さ、社会的責任をもってなお実行されねばなりません。私たちとして、貧しい人々の苦しむ肉体に手を差し伸べ、触れ合う手段として施しを行う必要があるのです。

120. キリスト教の愛は、あらゆる障壁を打ち破り、遠く離れていた者たちを近づけ、見知らぬ者たちを結びつけ、敵同士を和解させます。それは人間的に越えられない溝を架け渡し、社会の最も隠れた裂け目まで浸透します。その本質において、キリスト教の愛は預言的です。奇跡を起こし、限界を知りません。一見不可能と思われたことを実現させるのです。愛とは何よりも、人生を見つめる方法であり、生きる方法なのです。愛に制限を設けず、戦うべき敵を知らず、ただ愛すべき男女のみを知る教会こそ、今日の世界が必要とする教会なのです。

121. 皆様の仕事を通じ、不公正な社会構造を変えようとする努力を通じ、あるいは単純で心からの親しみと支援のしぐさを通じ、貧しい人々はイエスの言葉が一人ひとりに向けられたものであると気づくでしょう。「私はあなたを愛している(ことを彼らに知らせよう)」(ヨハネの黙示録 3章9節)。

ローマ、聖ペトロ大聖堂にて、2025年10月4日、アッシジの聖フランチェスコの記念日、教皇在位第一年に公布。  教皇レオ14世

(翻訳・編集「カトリック・あい」南條俊二=聖書の引用の日本語訳は、聖書の原典に可能な限り即し、正しい現代日本語訳として優れた「聖書協会・共同訳」による)

 

2025年10月10日

・教皇レオ14世の使徒的勧告『 DILEXI TE(私はあなたを愛している)』英語版全文

APOSTOLIC EXHORTATION  DILEXI TE  OF THE HOLY FATHER LEO XIV  TO ALL CHRISTIANS  ON LOVE FOR THE POOR

1. “I HAVE LOVED YOU” (Rev 3:9). The Lord speaks these words to a Christian community that, unlike some others, had no influence or resources, and was treated instead with violence and contempt: “You have but little power… I will make them come and bow down before your feet” (Rev 3:8-9). This text reminds us of the words of the canticle of Mary: “He has cast down the mighty from their thrones, and lifted up the lowly; he has filled the hungry with good things, and sent the rich away empty” (Lk 1:52-53).

2. This declaration of love, taken from the Book of Revelation, reflects the inexhaustible mystery that Pope Francis reflected upon in the Encyclical Dilexit Nos on the human and divine love of the heart of Jesus Christ. There we saw how Jesus identified himself “with the lowest ranks of society” and how, with his love poured out to the end, he confirms the dignity of every human being, especially when “they are weak, scorned, or suffering.” [1] As we contemplate Christ’s love, “we too are inspired to be more attentive to the sufferings and needs of others, and confirmed in our efforts to share in his work of liberation as instruments for the spread of his love.” [2]

3. For this reason, in continuity with the Encyclical Dilexit NosPope Francis was preparing in the last months of his life an Apostolic Exhortation on the Church’s care for the poor, to which he gave the title Dilexi Te, as if Christ speaks those words to each of them, saying: “You have but little power,” yet “I have loved you” ( Rev 3:9). I am happy to make this document my own — adding some reflections — and to issue it at the beginning of my own pontificate, since I share the desire of my beloved predecessor that all Christians come to appreciate the close connection between Christ’s love and his summons to care for the poor. I too consider it essential to insist on this path to holiness, for “in this call to recognize him in the poor and the suffering, we see revealed the very heart of Christ, his deepest feelings and choices, which every saint seeks to imitate.” [3]

 

CHAPTER ONE A FEW ESSENTIAL WORDS

4. Jesus’ disciples criticized the woman who poured costly perfumed oil on his head. They said: “Why this waste? For this ointment could have been sold for a large sum, and the money given to the poor.” However, the Lord said to them in response: “You always have the poor with you, but you will not always have me” (Mt 26:8-9,11). That woman saw in Jesus the lowly and suffering Messiah on whom she could pour out all her love. What comfort that anointing must have brought to the very head that within a few days would be pierced by thorns! It was a small gesture, of course, but those who suffer know how great even a small gesture of affection can be, and how much relief it can bring. Jesus understood this and told the disciples that the memory of her gesture would endure: “Wherever this good news is proclaimed in the whole world, what she has done will be told in remembrance of her” (Mt 26:13). The simplicity of that woman’s gesture speaks volumes. No sign of affection, even the smallest, will ever be forgotten, especially if it is shown to those who are suffering, lonely or in need, as was the Lord at that time.

5. Love for the Lord, then, is one with love for the poor. The same Jesus who tells us, “The poor you will always have with you” (Mt 26:11), also promises the disciples: “I am with you always” (Mt 28:20). We likewise think of his saying: “Just as you did it to one of the least of these brothers and sisters of mine, you did it to me” (Mt 25:40). This is not a matter of mere human kindness but a revelation: contact with those who are lowly and powerless is a fundamental way of encountering the Lord of history. In the poor, he continues to speak to us.

Saint Francis

6. Pope Francis, explaining his choice of that name, related how, after his election, a Cardinal friend of his embraced him, kissed him and told him: “Do not forget the poor!” [4] It is the same appeal that the leaders of the Church made to Saint Paul when he went up to Jerusalem to confirm his mission (cf. Gal 2:1-10). Years later, the Apostle could still reaffirm that this was “actually what I was eager to do” ( Gal 2:10). Care for the poor was also a great concern of Saint Francis of Assisi: in the person of a leper, Christ himself embraced Francis and changed his life. Even today, Saint Francis, as the Poor Man of Assisi, continues to inspire us by his outstanding example.

7. Eight centuries ago, Saint Francis prompted an evangelical renewal in the Christians and society of his time. Wealthy and self-confident, the young Francis was taken aback and converted by his direct contact with the poor and outcast of society. The story of his life continues to appeal to the minds and hearts of believers, and many non-believers as well. It “changed history.” [5]  A further step on the same path was taken by the Second Vatican Council, as Saint Paul VI pointed out when he said that “the ancient parable of the Samaritan served as the model for the Council’s spirituality.” [6]  I am convinced that the preferential choice for the poor is a source of extraordinary renewal both for the Church and for society, if we can only set ourselves free of our self-centeredness and open our ears to their cry.

The cry of the poor

8. The passage of Sacred Scripture in which God reveals himself to Moses in the burning bush can serve as a constant starting-point for this effort. There he says: “I have observed the misery of my people who are in Egypt; I have heard their cry on account of their taskmasters. Indeed, I know their sufferings, and I have come down to deliver them… So come, I will send you” ( Ex 3:7-8,10). [7] God thus shows his concern for the needs of the poor: “When the Israelites cried out to the Lord, he raised up for them a deliverer” ( Judg 3:15). In hearing the cry of the poor, we are asked to enter into the heart of God, who is always concerned for the needs of his children, especially those in greatest need. If we remain unresponsive to that cry, the poor might well cry out to the Lord against us, and we would incur guilt (cf. Deut 15:9) and turn away from the very heart of God.

9. The condition of the poor is a cry that, throughout human history, constantly challenges our lives, societies, political and economic systems, and, not least, the Church. On the wounded faces of the poor, we see the suffering of the innocent and, therefore, the suffering of Christ himself. At the same time, we should perhaps speak more correctly of the many faces of the poor and of poverty, since it is a multifaceted phenomenon. In fact, there are many forms of poverty: the poverty of those who lack material means of subsistence, the poverty of those who are socially marginalized and lack the means to give voice to their dignity and abilities, moral and spiritual poverty, cultural poverty, the poverty of those who find themselves in a condition of personal or social weakness or fragility, the poverty of those who have no rights, no space, no freedom.

10. In this sense, it can be said that the commitment to the poor and to removing the social and structural causes of poverty has gained importance in recent decades, but it remains insufficient. This is also the case because our societies often favor criteria for orienting life and politics that are marked by numerous inequalities. As a result, the old forms of poverty that we have become aware of and are trying to combat are being joined by new ones, sometimes more subtle and dangerous. From this point of view, it is to be welcomed that the United Nations has made the eradication of poverty one of its Millennium Goals.

11. A concrete commitment to the poor must also be accompanied by a change in mentality that can have an impact at the cultural level. In fact, the illusion of happiness derived from a comfortable life pushes many people towards a vision of life centered on the accumulation of wealth and social success at all costs, even at the expense of others and by taking advantage of unjust social ideals and political-economic systems that favor the strongest. Thus, in a world where the poor are increasingly numerous, we paradoxically see the growth of a wealthy elite, living in a bubble of comfort and luxury, almost in another world compared to ordinary people.  This means that a culture still persists — sometimes well disguised — that discards others without even realizing it and tolerates with indifference that millions of people die of hunger or survive in conditions unfit for human beings. A few years ago, the photo of a lifeless child lying on a Mediterranean beach caused an uproar; unfortunately, apart from some momentary outcry, similar events are becoming increasingly irrelevant and seen as marginal news items.

12. We must not let our guard down when it comes to poverty. We should be particularly concerned about the serious conditions in which many people find themselves due to lack of food and water. In wealthy countries too, the growing numbers of the poor are equally a source of concern. In Europe, more and more families find themselves unable to make it to the end of the month. In general, we are witnessing an increase in different kinds of poverty, which is no longer a single, uniform reality but now involves multiple forms of economic and social impoverishment, reflecting the spread of inequality even in largely affluent contexts. Let us not forget that “doubly poor are those women who endure situations of exclusion, mistreatment and violence, since they are frequently less able to defend their rights. Even so, we constantly witness among them impressive examples of daily heroism in defending and protecting their vulnerable families.” [8]  While significant changes are under way in some countries, “the organization of societies worldwide is still far from reflecting clearly that women possess the same dignity and identical rights as men. We say one thing with our words, but our decisions and reality tell another story,” [9] especially if we consider the numbers of women who are in fact destitute.

Ideological prejudices

13. Looking beyond the data — which is sometimes “interpreted” to convince us that the situation of the poor is not so serious — the overall reality is quite evident: “Some economic rules have proved effective for growth, but not for integral human development. Wealth has increased, but together with inequality, with the result that ‘new forms of poverty are emerging.’ The claim that the modern world has reduced poverty is made by measuring poverty with criteria from the past that do not correspond to present-day realities. In other times, for example, lack of access to electric energy was not considered a sign of poverty, nor was it a source of hardship. Poverty must always be understood and gauged in the context of the actual opportunities available in each concrete historical period.” [10] Looking beyond specific situations and contexts, however, a 1984 document of the European Community declared that “‘the poor’ shall be taken to mean persons, families and groups of persons whose resources (material, cultural and social) are so limited as to exclude them from the minimum acceptable way of life in the Member States in which they live.” [11] Yet if we acknowledge that all human beings have the same dignity, independent of their place of birth, the immense differences existing between countries and regions must not be ignored.

14. The poor are not there by chance or by blind and cruel fate. Nor, for most of them, is poverty a choice. Yet, there are those who still presume to make this claim, thus revealing their own blindness and cruelty. Of course, among the poor there are also those who do not want to work, perhaps because their ancestors, who worked all their lives, died poor. However, there are so many others — men and women — who nonetheless work from dawn to dusk, perhaps collecting scraps or the like, even though they know that their hard work will only help them to scrape by, but never really improve their lives. Nor can it be said that most of the poor are such because they do not “deserve” otherwise, as maintained by that specious view of meritocracy that sees only the successful as “deserving.”

15. Christians too, on a number of occasions, have succumbed to attitudes shaped by secular ideologies or political and economic approaches that lead to gross generalizations and mistaken conclusions. The fact that some dismiss or ridicule charitable works, as if they were an obsession on the part of a few and not the burning heart of the Church’s mission, convinces me of the need to go back and re-read the Gospel, lest we risk replacing it with the wisdom of this world. The poor cannot be neglected if we are to remain within the great current of the Church’s life that has its source in the Gospel and bears fruit in every time and place.

 

CHAPTER TWO GOD CHOOSES THE POOR

The choice of the poor

16. God is merciful love, and his plan of love, which unfolds and is fulfilled in history, is above all his descent and coming among us to free us from slavery, fear, sin and the power of death. Addressing their human condition with a merciful gaze and a heart full of love, he turned to his creatures and thus took care of their poverty. Precisely in order to share the limitations and fragility of our human nature, he himself became poor and was born in the flesh like us. We came to know him in the smallness of a child laid in a manger and in the extreme humiliation of the cross, where he shared our radical poverty, which is death. It is easy to understand, then, why we can also speak theologically of a preferential option on the part of God for the poor, an expression that arose in the context of the Latin American continent and in particular in the Puebla Assembly, but which has been well integrated into subsequent teachings of the Church. [12] This “preference” never indicates exclusivity or discrimination towards other groups, which would be impossible for God. It is meant to emphasize God’s actions, which are moved by compassion toward the poverty and weakness of all humanity. Wanting to inaugurate a kingdom of justice, fraternity and solidarity, God has a special place in his heart for those who are discriminated against and oppressed, and he asks us, his Church, to make a decisive and radical choice in favor of the weakest.

17. It is in this perspective that we can understand the numerous pages of the Old Testament in which God is presented as the friend and liberator of the poor, the one who hears the cry of the poor and intervenes to free them (cf. Ps 34:7). God, the refuge of the poor, denounces through the prophets — we recall in particular Amos and Isaiah — the injustices committed against the weakest, and exhorts Israel to renew its worship from within, because one cannot pray and offer sacrifice while oppressing the weakest and poorest. From the beginning of Scripture, God’s love is vividly demonstrated by his protection of the weak and the poor, to the extent that he can be said to have a particular fondness for them. “God’s heart has a special place for the poor… The entire history of our redemption is marked by the presence of the poor.” [13]

Jesus, the poor Messiah

18. The Old Testament history of God’s preferential love for the poor and his readiness to hear their cry — to which I have briefly alluded — comes to fulfillment in Jesus of Nazareth. [14] By his Incarnation, he “emptied himself, taking the form of a slave, being born in human likeness” ( Phil 2:7), and in that form he brought us salvation. His was a radical poverty, grounded in his mission to reveal fully God’s love for us (cf. Jn 1:18; 1 Jn 4:9). As Saint Paul puts it in his customarily brief but striking manner: “You know well the grace of our Lord Jesus Christ, that though he was rich, yet for your sakes he became poor, so that by his poverty you might become rich” ( 2 Cor 8:9).

19. The Gospel shows us that poverty marked every aspect of Jesus’ life. From the moment he entered the world, Jesus knew the bitter experience of rejection. The Evangelist Luke tells how Joseph and Mary, who was about to give birth, arrived in Bethlehem, and then adds, poignantly, that “there was no place for them in the inn” (Lk 2:7). Jesus was born in humble surroundings and laid in a manger; then, to save him from being killed, they fled to Egypt (cf. Mt 2:13-15). At the dawn of his public ministry, after announcing in the synagogue of Nazareth that the year of grace which would bring joy to the poor was fulfilled in him, he was driven out of town (cf. Lk 4:14-30). He died as an outcast, led out of Jerusalem to be crucified (cf. Mk 15:22). Indeed, that is how Jesus’ poverty is best described: he experienced the same exclusion that is the lot of the poor, the outcast of society. Jesus is a manifestation of this privilegium pauperum. He presented himself to the world not only as a poor Messiah, but also as the Messiah of and for the poor.

20. There are some clues about Jesus’ social status. First of all, he worked as a craftsman or carpenter, téktōn (cf. Mk 6:3). These were people who earned their living by manual labor. Not owning land, they were considered inferior to farmers. When the baby Jesus was presented in the Temple by Joseph and Mary, his parents offered a pair of turtledoves or pigeons (cf. Lk 2:22-24), which according to the prescriptions of the Book of Leviticus (cf. 12:8) was the offering of the poor.  A fairly significant episode in the Gospel tells us how Jesus, together with his disciples, gathered heads of grain to eat as they passed through the fields (cf. Mk 2:23-28).  Only the poor were allowed to do this gleaning in the fields. Moreover, Jesus says of himself: “Foxes have holes, and birds of the air have nests; but the Son of Man has nowhere to lay his head” (Mt 8:20; Lk 9:58). He is, in fact, an itinerant teacher, whose poverty and precariousness are signs of his bond with the Father.  They are also conditions for those who wish to follow him on the path of discipleship.  In this way, the renunciation of goods, riches and worldly securities becomes a visible sign of entrusting oneself to God and his providence.

21. At the beginning of his public ministry, Jesus appeared in the synagogue of Nazareth reading the scroll of the prophet Isaiah and applying the prophet’s words to himself: “The Spirit of the Lord is upon me, because he has anointed me to bring good news to the poor” (Lk 4:18; cf. Is 61:1). He thus reveals himself as the One who, in the here and now of history, comes to bring about God’s loving closeness, which is above all a work of liberation for those who are prisoners of evil, and for the weak and the poor. The signs that accompany Jesus’ preaching are manifestations of the love and compassion with which God looks upon the sick, the poor and sinners who, because of their condition, were marginalized by society and even people of faith. He opens the eyes of the blind, heals lepers, raises the dead and proclaims the good news to the poor: God is near, God loves you (cf. Lk 7:22). This explains why he proclaims: “Blessed are you poor, for yours is the kingdom of God” (Lk 6:20). God shows a preference for the poor: the Lord’s words of hope and liberation are addressed first of all to them. Therefore, even in their poverty or weakness, no one should feel abandoned. And the Church, if she wants to be Christ’s Church, must be a Church of the Beatitudes, one that makes room for the little ones and walks poor with the poor, a place where the poor have a privileged place (cf. Jas 2:2-4).

22. In that time, the needy and the sick, lacking the necessities of life, frequently found themselves forced to beg. They thus bore the added burden of social shame, due to the belief that sickness and poverty were somehow linked to personal sin.  Jesus firmly countered this mentality by insisting that God “makes his sun rise on the evil and on the good, and sends rain on the righteous and on the unrighteous” (Mt 5:45). Indeed, he completely overturned that notion, as we see from the ending of the parable of the rich man and Lazarus: “Child, remember that during your lifetime you received your good things, and Lazarus in like manner evil things; but now he is comforted here, and you are in agony” (Lk 16:25).

23. It becomes clear, then, that “our faith in Christ, who became poor, and was always close to the poor and the outcast, is the basis of our concern for the integral development of society’s most neglected members.” [15]   I often wonder, even though the teaching of Sacred Scripture is so clear about the poor, why many people continue to think that they can safely disregard the poor. For the moment, though, let us pursue our reflection on what the Scriptures have to tell us about our relationship with the poor and their essential place in the people of God.

Mercy towards the poor in the Bible

24. The Apostle John writes: “Those who do not love a brother or sister whom they have seen, cannot love God whom they have not seen” (1 Jn 4:20). Similarly, in his reply to the scribe’s question, Jesus quotes the two ancient commandments: “You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your might” (Deut 6:5), and “You shall love your neighbor as yourself” (Lev 19:18), uniting them in a single commandment. The Evangelist Mark reports Jesus’ response in these terms: “The first is, ‘Hear, O Israel: the Lord our God, the Lord is one; you shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind, and with all your strength.’ The second is this, ‘You shall love your neighbor as yourself.’ There is no other commandment greater than these” (12:29-31).

25. The passage from the Book of Leviticus teaches love for one’s neighbor, while other texts call for respect — if not also love — even for one’s enemy: “When you come upon your enemy’s ox or donkey going astray, you shall bring it back. When you see the donkey of one who hates you lying under its burden and you would hold back from setting it free, you must help to set it free” (Ex 23:4-5). Here the intrinsic value of respect for others is expressly stated: anyone in need, even an enemy, always deserves our assistance.

26. Jesus’ teaching on the primacy of love for God is clearly complemented by his insistence that one cannot love God without extending one’s love to the poor. Love for our neighbor is tangible proof of the authenticity of our love for God, as the Apostle John attests: “No one has ever seen God; if we love one another, God lives in us, and his love is perfected in us… God is love, and those who abide in love abide in God, and God abides in them” (1 Jn 4:12,16). The two loves are distinct yet inseparable. Even in cases where there is no explicit reference to God, the Lord himself teaches that every act of love for one’s neighbor is in some way a reflection of divine charity: “Truly I tell you, just as you did it to one of the least of these my brethren, you did it to me” (Mt 25:40).

27. For this reason, works of mercy are recommended as a sign of the authenticity of worship, which, while giving praise to God, has the task of opening us to the transformation that the Spirit can bring about in us, so that we may all become an image of Christ and his mercy towards the weakest. In this sense, our relationship with the Lord, expressed in worship, also aims to free us from the risk of living our relationships according to a logic of calculation and self-interest. We are instead open to the gratuitousness that surrounds those who love one another and, therefore, share everything in common. In this regard, Jesus advises: “When you give a dinner or a banquet, do not invite your friends or your brothers or your relatives or rich neighbors, lest they also invite you in return, and you be repaid. But when you give a feast, invite the poor, the maimed, the lame, the blind, and you will be blessed, because they cannot repay you” (Lk 14:12-14).

28. The Lord’s appeal to show mercy to the poor culminates in the great parable of the last judgment (cf. Mt 25:31-46), which can serve as a vivid illustration of the Beatitude of the merciful. In that parable, the Lord offers us the key to our fulfillment in life; indeed, “if we seek the holiness pleasing to God’s eyes, this text offers us one clear criterion on which we will be judged.” [16] The clear and forceful words of the Gospel must be put into practice “without any ‘ifs or buts’ that could lessen their force. Our Lord made it very clear that holiness cannot be understood or lived apart from these demands.” [17]

29. In the early Christian community, acts of charity were performed on the basis not of preliminary studies or advance planning, but directly following Jesus’ example as presented in the Gospel. The Letter of James deals at length with the problem of relations between rich and poor, and asks the faithful two questions in order to examine the authenticity of their faith: “What good is it, my brothers and sisters, if you say you have faith but do not have works? Can faith save you? If a brother or sister is naked and lacks daily food, and one of you says to them, ‘Go in peace; keep warm and eat your fill,’ and yet you do not supply their bodily needs, what is the good of that? So faith by itself, if it has no works, is dead” (2:14-17).

30. James goes on to say: “Your gold and silver have rusted, and their rust will be evidence against you, and it will eat your flesh like fire. You have laid up treasure for the last days.  Listen!  The wages of the laborers who mowed your fields, which you kept back by fraud, cry out, and the cries of the harvesters have reached the ears of the Lord of hosts. You have lived on the earth in luxury and in pleasure; you have fattened your hearts in a day of slaughter” (5:3-5). These are powerful words, even if we would rather not hear them! A similar appeal can be found in the First Letter of John: “How does God’s love abide in anyone who has the world’s goods and sees a brother or sister in need and yet refuses help?” (3:17).

31. The message of God’s word is “so clear and direct, so simple and eloquent, that no ecclesial interpretation has the right to relativize it. The Church’s reflection on these texts ought not to obscure or weaken their force, but urge us to accept their exhortations with courage and zeal. Why complicate something so simple?  Conceptual tools exist to heighten contact with the realities they seek to explain, not to distance us from them.” [18]

32. Indeed, we find a clear ecclesial example of sharing goods and caring for the poor in the daily life of the first Christian community. We can recall in particular the way in which the question of the daily distribution of subsidies to widows was resolved (cf. Acts 6:1-6). This was not an easy problem, partly because some of these widows, who came from other countries, were sometimes neglected because they were foreigners. In fact, the episode recounted in the Acts of the Apostles highlights a certain discontent on the part of the Hellenists, the Jews who were culturally Greek. The Apostles do not respond with abstract words, but by placing charity towards all at the center, reorganizing assistance to widows by asking the community to seek wise and respected people to whom they could entrust food distribution, while they take care of preaching the Word.

33. When Paul went to Jerusalem to consult the Apostles lest somehow he “should be running or had run in vain” (Gal 2:2), he was asked not to forget the poor (cf. Gal 2:10). Therefore, he organized various collections in order to help the poor communities. Among the reasons for which Paul makes this gesture, the following stands out: “God loves a cheerful giver” (2 Cor 9:7). The word of God reminds those of us not normally prone to benevolent and disinterested gestures, that generosity to the poor actually benefits those who exercise it: God has a special love for them.  In fact, the Bible is full of promises addressed to those who give generously to others: “Whoever is kind to the poor lends to the Lord, and will be repaid in full” (Prov 19:17). “Give, and it will be given to you… for the measure you give will be the measure you get back” (Lk 6:38). “Then your light shall break forth like the dawn, and your healing shall spring up quickly” (Is 58:8). Of this, the early Christians had no doubt.

34. The life of the first ecclesial communities, described in the pages of the Bible and handed down to us as God’s revealed word, has been given to us as an example to imitate, but also as a witness to the faith that works through charity and an enduring inspiration for generations yet to come. Throughout the centuries, those pages have moved the hearts of Christians to love and to perform works of charity, which, like fruitful seeds, never cease to produce a rich harvest.

 

CHAPTER THREE A CHURCH FOR THE POOR

35. Three days after his election, my predecessor expressed to the representatives of the media his desire that care and attention for the poor be more clearly present in the Church: “How I would like a Church which is poor and for the poor!” [19]

36. This desire reflects the understanding that the Church “recognizes in those who are poor and who suffer, the likeness of its poor and suffering founder.” [20]  Indeed, since the Church is called to identify with those who are least, at her core “[T]here can be no room for doubt or for explanations which weaken so clear a message… We have to state, without mincing words, that there is an inseparable bond between our faith and the poor.” [21] In this regard, we have numerous witnesses from disciples of Christ spanning almost two millennia. [22]

The true riches of the Church

37. Saint Paul recounts that among the faithful of the nascent Christian community not many were “wise according to the flesh, not many were powerful, not many were of noble birth” (1 Cor 1:26). However, despite their poverty, the early Christians were clearly aware of the necessity to care for those who were most in need. Already at the dawn of Christianity, the Apostles laid their hands on seven men chosen from the community. To a certain extent, they integrated them into their own ministry, instituting them for the service — diakonía in Greek — of the poorest (cf. Acts 6:1-5). It is significant that the first disciple to bear witness to his faith in Christ to the point of shedding his blood was Stephen, who belonged to this group. In him, the witness of caring for the poor and of martyrdom are united.

38. A little less than two centuries later, another deacon, Saint Lawrence, will demonstrate his fidelity to Jesus Christ in a similar way by uniting martyrdom and service to the poor. [23] From Saint Ambrose’s account, we learn that Lawrence, a deacon in Rome during the pontificate of Pope Sixtus II, was forced by the Roman authorities to turn over the treasures of the Church. “The following day he brought the poor with him. Questioned about where the promised treasures might be, he pointed to the poor saying, ‘These are the treasures of the Church’.” [24] While narrating this event, Saint Ambrose asks: “What treasures does Jesus have that are more precious than those in which he loves to show himself?” [25] And, remembering that ministers of the Church must never neglect the care of the poor, much less accumulate goods for their own benefit, he says: “This task must be carried out with sincere faith and wise foresight.  Certainly, if anyone derives personal advantage from it, he commits a crime; but if he distributes the proceeds to the poor or redeems a prisoner, he performs a work of mercy.” [26]

The Fathers of the Church and the Poor

39. From the first centuries, the Fathers of the Church recognized in the poor a privileged way to reach God, a special way to meet him. Charity shown to those in need was not only seen as a moral virtue, but a concrete expression of faith in the incarnate Word. The community of the faithful, sustained by the strength of the Holy Spirit, was rooted in being close to the poor, whom they considered not just an “appendage,” but an essential part of Christ’s living body. For example, while he was on his way to face martyrdom, Saint Ignatius of Antioch exhorted the community of Smyrna not to neglect the duty to carry out acts of charity for those most in need, admonishing them not to behave like those who oppose God. “But consider those who are of a different opinion with respect to the grace of Christ, which has come to us, how opposed they are to the will of God. They have no regard for love; no care for the widow, or the orphan, or the oppressed; of the bond, or of the free; of the hungry, or of the thirsty.” [27] The Bishop of Smyrna, Polycarp, expressly stated that ministers of the Church should take care of the poor: “And let the presbyters be compassionate and merciful to all, bringing back those that wander, visiting all the sick, and not neglecting the widow, the orphan, or the poor, but always ‘providing for that which is becoming in the sight of God and man’.” [28]   From these two witnesses, we see that the Church appears as a mother of the poor, a place of welcome and justice.

40. For his part, Saint Justin, who addressed his First Apology to Emperor Adrian, the Senate and people of Rome, explained that Christians bring all that they can to those in need because they see them as brothers and sisters in Christ. Writing about the assembly gathered in prayer on the first day of the week, he underscored that at the heart of the Christian liturgy, it is not possible to separate the worship of God from concern for the poor. Consequently, at a certain point in the celebration: “they who are well-to-do, and willing, give what each thinks fit; and what is collected is deposited with the president, who succors the orphans and widows, and those who, through sickness or any other cause, are in want, and those who are in bonds, and the strangers sojourning among us, and in a word takes care of all who are in need.” [29] This demonstrates that the nascent Church did not separate belief from social action: faith without witness through concrete actions was considered dead, as Saint James taught us (cf. 2:17).

Saint John Chrysostom

41. Among the Eastern Fathers, perhaps the most ardent preacher on social justice was Saint John Chrysostom, Archbishop of Constantinople from the late 300s to the early 400s. In his homilies, he exhorted the faithful to recognize Christ in the needy: “Do you wish to honor the body of Christ? Do not allow it to be despised in its members, that is, in the poor, who have no clothes to cover themselves. Do not honor Christ’s body here in church with silk fabrics, while outside you neglect it when it suffers from cold and nakedness… [The body of Christ on the altar] does not need cloaks, but pure souls; while the one outside needs much care. Let us therefore learn to think of and honor Christ as he wishes. For the most pleasing honor we can give to the one we want to venerate is that of doing what he himself desires, not what we devise… So you too, give him the honor he has commanded, and let the poor benefit from your riches. God does not need golden vessels, but golden souls.” [30] Affirming with crystal clarity that, if the faithful do not encounter Christ in the poor who stand at the door, they will not be able to worship him even at the altar, he continues: “What advantage does Christ gain if the sacrificial table is laden with golden vessels, while he himself dies of hunger in the person of the poor? Feed the hungry first, and only afterward adorn the altar with what remains.” [31] He understood the Eucharist, therefore, as a sacramental expression of the charity and justice that both preceded and accompanied it. That same charity and justice should perpetuate the Eucharist through love and attention to the poor.

42. Consequently, charity is not optional but a requirement of true worship.  Chrysostom vehemently denounced excessive wealth connected with indifference for the poor. The attention due to them, rather than a mere social requirement, is a condition for salvation, which gives unjust wealth a condemnatory weight. “It is very cold and the poor man lies in rags, dying, freezing, shivering, with an appearance and clothing that should move you. You, however, red in the face and drunk, pass by. And how do you expect God to deliver you from misfortune?… You often adorn an unfeeling corpse, which no longer understands honor, with many varied and gilded garments. Yet you despise the one who feels pain, who is torn apart, tortured, tormented by hunger and cold.” [32] This profound sense of social justice leads him to affirm that “not giving to the poor is stealing from them, defrauding them of their lives, because what we have belongs to them.” [33]

Saint Augustine

43. Augustine’s spiritual guide was Saint Ambrose, who insisted on the ethical requirement to share material goods: “What you give to the poor is not your property, but theirs. Why have you appropriated what was given for common use?” [34] For the Bishop of Milan, almsgiving is justice restored, not a gesture of paternalism. In his preaching, mercy takes on a prophetic character: he denounces structures that accumulate things and reaffirms communion as the Church’s vocation.

44. Formed in this tradition, the holy Bishop of Hippo taught for his part about the preferential love for the poor. A vigilant pastor and theologian of rare insight, he realizes that true ecclesial communion is expressed also in the communion of goods. In his Commentaries on the Psalms, he reminds us that true Christians do not neglect love for those most in need: “Observing your brothers and sisters, you know if they are in need, but if Christ dwells in you, also be charitable to strangers.” [35] This sharing of goods therefore stems from theological charity and has as its ultimate goal the love of Christ. For Augustine, the poor are not just people to be helped, but the sacramental presence of the Lord.

45. The Doctor of Grace saw caring for the poor as concrete proof of the sincerity of faith. Anyone who says they love God and has no compassion for the needy is lying (cf. 1 Jn 4:20). Commenting on Jesus’ encounter with the rich young man and the “treasure in heaven” reserved for those who give their possessions to the poor (cf. Mt 19:21), Augustine puts the following words in the Lord’s mouth: “I received the earth, I will give heaven; I received temporal goods, I will give back eternal goods; I received bread, I will give life… I have been given hospitality, but I will give a home; I was visited when I was sick, but I will give health; I was visited in prison, but I will give freedom. The bread you have given to my poor has been consumed, but the bread I will give will not only refresh you, but will never end.” [36]  The Almighty will not be outdone in generosity to those who serve the people most in need: the greater the love for the poor, the greater the reward from God.

46. This Christocentric and deeply ecclesial perspective leads us to affirm that offerings, when born of love, not only alleviate the needs of one’s brother or sister, but also purify the heart of the giver, if he or she is willing to change. Indeed, in the words of Pseudo-Augustine: “almsgiving can be beneficial to you in erasing past sins, if you have amended your ways.” [37] It is, so to speak, the ordinary path to conversion for those who wish to follow Christ with an undivided heart.

47. In a Church that recognizes in the poor the face of Christ and in material goods the instrument of charity, Augustine’s thought remains a sure light. Today, fidelity to Augustine’s teachings requires not only the study of his works, but also a readiness to live radically his call to conversion, which necessarily includes the service of charity.

48. Many other Fathers of the Church, both Eastern and Western, have spoken about the primacy of attention to the poor in the life and mission of every Christian.  From this perspective, in summary, it can be said that patristic theology was practical, aiming at a Church that was poor and for the poor, recalling that the Gospel is proclaimed correctly only when it impels us to touch the flesh of the least among us, and warning that doctrinal rigor without mercy is empty talk.

Care of the sick

49. Christian compassion has manifested itself in a particular way in the care of the sick and suffering. Based on the signs present in Jesus’ public ministry — the healing of the blind, lepers and paralytics — the Church understands that caring for the sick, in whom she readily recognizes the crucified Lord, is an important part of her mission. During a plague in the city of Carthage, where he was Bishop, Saint Cyprian reminded Christians of the importance of caring for the sick: “This pestilence and plague, which seems so horrible and deadly, searches out the righteousness of each one, and examines the minds of the human race, to see whether the healthy serve the sick; whether relatives love each other with sincerity; whether masters have pity on their sick servants; whether doctors do not abandon the sick who beg for help.” [38] The Christian tradition of visiting the sick, washing their wounds, and comforting the afflicted is not simply a philanthropic endeavor, but an ecclesial action through which the members of the Church “touch the suffering flesh of Christ.” [39]

50. In the sixteenth century, Saint John of God founded the Hospitaller Order that bears his name, creating model hospitals that welcomed everyone, regardless of social or economic status. His famous expression, “Do good, my brothers!” became a motto for active charity towards the sick. At the same time, Saint Camillus de Lellis founded the Order of Ministers of the Sick — the Camillians — taking on the mission of serving the sick with total dedication. His rule commands: “Each person should ask the Lord for a motherly affection for their neighbor so that we may serve them with all charity, both in soul and body, because we desire, with the grace of God, to serve all the sick with the affection that a loving mother has for her only sick child.” [40] In hospitals, on battlefields, in prisons, and on the streets, the Camillians have embodied the mercy of Christ the Physician.

51. Caring for the sick with maternal affection, as a mother cares for her child, many consecrated women have played an even greater role in providing healthcare to the poor. The Daughters of Charity of Saint Vincent de Paul, the Hospital Sisters, the Little Sisters of Divine Providence, and many other women’s congregations have become a maternal and discreet presence in hospitals, nursing homes and retirement homes. They have brought comfort, a listening ear, a presence, and above all, tenderness. They have built, often with their own hands, healthcare facilities in areas lacking medical assistance. They taught hygiene, assisted in childbirth and administered medicine with natural wisdom and deep faith. Their homes became oases of dignity where no one was excluded. The touch of compassion was the first medicine. Saint Louise de Marillac wrote to her sisters, the Daughters of Charity, reminding them that “they have been singularly blessed by God for the service of the sick poor of the hospitals.” [41]

52. Today, this legacy continues in Catholic hospitals, healthcare facilities in remote areas, clinics operating in jungles, shelters for drug addicts and in field hospitals in war zones. The Christian presence among the sick reveals that salvation is not an abstract idea, but concrete action. In the act of healing a wound, the Church proclaims that the Kingdom of God begins among the most vulnerable. In doing so, she remains faithful to the One who said, “I was sick and you visited me” (Mt 25:36). When the Church kneels beside a leper, a malnourished child or an anonymous dying person, she fulfills her deepest vocation: to love the Lord where he is most disfigured.

Care of the poor in monastic life

53. Monastic life, which originated in the silence of the desert, was from the outset a witness to solidarity. Monks and nuns left everything — wealth, prestige, family — not only because they despised worldly goods — contemptus mundi — but also to encounter the poor Christ in this radical detachment. Saint Basil the Great, in his Rule, saw no contradiction between the monks’ life of prayer and contemplation and their work on behalf of the poor. For him, hospitality and care for the needy were an integral part of monastic spirituality, and monks, even after having left everything to embrace poverty, had to help the poorest with their work, because “in order to have enough to help the needy… it is clear that we must work diligently… This way of life is profitable not only for subduing the body, but also for charity towards our neighbor, so that through us God may provide enough for our weaker brothers and sisters.” [42]

54. In Caesarea, where he was Bishop, he built a place known as Basiliad, which included lodgings, hospitals and schools for the poor and sick. The monk, therefore, was not only an ascetic, but also a servant. Basil thus demonstrated that to be close to God, one must be close to the poor. Concrete love was the criterion of holiness. Praying and caring, contemplating and healing, writing and welcoming: everything was an expression of the same love for Christ.

55. In the West, Saint Benedict of Norcia formulated a Rule that would become the backbone of European monastic spirituality. Welcoming the poor and pilgrims occupies a prominent place in the document: “The poor and pilgrims are to be received with all care and hospitality, for it is in them that Christ is received.” [43] These were not just words: for centuries Benedictine monasteries were places of refuge for widows, abandoned children, pilgrims and beggars. For Benedict, community life was a school of charity. Manual labor not only had a practical function, but also formed the heart for service. Sharing among the monks, caring for the sick and listening to the most vulnerable prepared them to welcome Christ who comes in the person of the poor and the stranger. Today, Benedictine monastic hospitality remains a sign of a Church that opens its doors, welcomes without asking and heals without demanding anything in return.

56. Over time, Benedictine monasteries became places for overcoming the culture of exclusion. Monks and nuns cultivated the land, produced food, prepared medicines and offered them, with simplicity, to those most in need. Their silent work was the leaven of a new civilization, where the poor were not a problem to be solved, but brothers and sisters to be welcomed. The rule of sharing, working together and helping the vulnerable established an economy of solidarity, in contrast to the logic of accumulation. The monks’ witness showed that voluntary poverty, far from being misery, is a path of freedom and communion. They did not limit themselves to helping the poor: they became their neighbors, brothers and sisters in the same Lord. In the cells and cloisters, they created a mysticism of God’s presence in the little ones.

57. In addition to providing material assistance, monasteries played a fundamental role in the cultural and spiritual formation of the humblest. In times of plague, war and famine, they were places where the needy found bread and medicine, but also dignity and a voice. It was there that orphans were educated, apprentices received training and ordinary people were taught agricultural techniques and how to read.  Knowledge was shared as a gift and a responsibility. The abbot was both teacher and father, and the monastic school was a place of freedom through truth. Indeed, as John Cassian writes, the monk must be characterized by “humility of heart… which leads not to knowledge that puffs up, but to knowledge that enlightens through the fullness of charity.” [44] By forming consciences and transmitting wisdom, monks contributed to a Christian pedagogy of inclusion. Culture, marked by faith, was shared with simplicity. Knowledge, illuminated by charity, became service. Monastic life thus revealed itself as a style of holiness and a concrete way to transform society.

58. The monastic tradition teaches us that prayer and charity, silence and service, cells and hospitals form a single spiritual fabric. The monastery is a place of listening and action, of worship and sharing. Saint Bernard of Clairvaux, the great Cistercian reformer, “firmly recalled the need for a sober and measured life, in the refectory as in monastic clothing and buildings, recommending the support and care of the poor.” [45]  For him, compassion was not an option, but the true path of following Christ.  Monastic life, therefore, if faithful to its original vocation, shows that the Church is fully the bride of the Lord only when she is also the sister of the poor. The cloister is not only a refuge from the world, but a school where one learns to serve it better. Where monks and nuns have opened their doors to the poor, the Church has revealed with humility and firmness that contemplation does not exclude mercy, but demands it as its purest fruit.

Freeing prisoners

59. Since apostolic times, the Church has seen the liberation of the oppressed as a sign of the Kingdom of God. Jesus himself proclaimed at the beginning of his public ministry: “The Spirit of the Lord is upon me, because he has anointed me to bring good news to the poor. He has sent me to proclaim release to the captives” (Lk 4:18). The early Christians, even in precarious conditions, prayed for and assisted their brothers and sisters who were prisoners, as the Acts of the Apostles (cf. 12:5; 24:23) and various writings of the Fathers attest. This mission of liberation has continued throughout the centuries through concrete actions, especially when the tragedy of slavery and imprisonment has marked entire societies.

60. Between the late twelfth and the early thirteenth centuries, when many Christians were captured in the Mediterranean or enslaved in wars, two religious orders arose: the Order of the Most Holy Trinity and of the Captives (Trinitarians), founded by Saint John of Matha and Saint Felix of Valois, and the Order of the Blessed Virgin Mary of Mercy (Mercedarians), founded by Saint Peter Nolasco with the support of the Dominican Saint Raymond of Peñafort. These communities of consecrated persons were born with the specific charism of freeing Christians who had been enslaved, placing their own possessions at the disposal of the enslaved [46] and many times offering their own lives in exchange. The Trinitarians, with their motto Gloria tibi Trinitas et captivis libertas (Glory to you, O Trinity, and liberty to the captives), and the Mercedarians, who added a fourth vow [47] to the religious vows of poverty, chastity and obedience, testified that charity can be heroic. The liberation of prisoners is an expression of Trinitarian love: a God who frees not only from spiritual slavery but also from concrete oppression.  The act of rescuing someone from slavery and captivity is seen as an extension of Christ’s redemptive sacrifice, whose blood is the price of our redemption (cf. 1 Cor 6:20).

61. The original spirituality of these orders was deeply rooted in contemplation of the cross. Christ is the Redeemer of prisoners par excellence, and the Church, his Body, prolongs this mystery in time. [48] Religious did not see redemption as a political or economic action, but as a quasi-liturgical act, the sacramental offering of themselves. Many gave their own bodies to replace prisoners, literally fulfilling the commandment: “No one has greater love than this, to lay down one’s life for one’s friends” ( Jn 15:13). The tradition of these orders did not come to an end. On the contrary, it inspired new forms of action in the face of modern forms of slavery: human trafficking, forced labor, sexual exploitation and various forms of dependency. [49] Christian charity is liberating when it becomes incarnate. Likewise, the mission of the Church, when she is faithful to her Lord, is at all times to proclaim liberation. Even today, when “millions of people — children, women and men of all ages — are deprived of their freedom and forced to live in conditions akin to slavery,” [50] this legacy is carried on by these orders and other institutions and congregations working in urban peripheries, conflict zones and migration routes. When the Church bends down to break the new chains that bind the poor, she becomes a paschal sign.

62. We cannot conclude this reflection on people deprived of their freedom without mentioning those in various prisons and detention centers. In this regard, we recall the words that Pope Francis addressed to a group of prisoners: “For me, entering a prison is always an important moment, because prison is a place of great humanity… Humanity that is tried, sometimes worn down by difficulties, guilt, judgments, misunderstandings, suffering, but at the same time full of strength, desire for forgiveness, and a desire for redemption.” [51] This desire, among other things, has also been taken up by the orders devoted to the ransom of prisoners as a preferential service to the Church. As Saint Paul proclaimed: “For freedom Christ has set us free” ( Gal 5:1). This freedom is not only interior: it manifests itself in history as love that cares for and frees us from every bond of slavery.

Witnesses of evangelical poverty

63. In the thirteenth century, faced with the growth of cities, the concentration of wealth and the emergence of new forms of poverty, the Holy Spirit gave rise to a new type of consecration in the Church: the mendicant orders. Unlike the stable monastic model, mendicants adopted an itinerant life, without personal or communal property, entrusting themselves entirely to providence. They did not merely serve the poor: they made themselves poor with them. They saw the city as a new desert and the marginalized as new spiritual teachers.  These orders, such as the Franciscans, Dominicans, Augustinians and Carmelites, represented an evangelical revolution, in which a simple and poor lifestyle became a prophetic sign for mission, reviving the experience of the first Christian community (cf. Acts 4:32). The witness of the mendicants challenged both clerical opulence and the coldness of urban society.

64. Saint Francis of Assisi became the icon of this spiritual springtime. By embracing poverty, he wanted to imitate Christ, who was poor, naked and crucified. In his Rule, he asks that “the brothers should not appropriate anything, neither house, nor place, nor anything else. And as pilgrims and strangers in this world, serving the Lord in poverty and humility, they should go about begging with confidence, and should not be ashamed, because the Lord made himself poor for us in this world.” [52] His life was one of continuous self-emptying: from the palace to the leper, from eloquence to silence, from possession to total gift. Francis did not found a social service organization, but an evangelical fraternity. In the poor, he saw brothers and sisters, living images of the Lord. His mission was to be with them, and he did so through a solidarity that overcame distances and a compassionate love. Francis’ poverty was relational: it led him to become neighbor, equal to, or indeed lesser than others.  His holiness sprang from the conviction that Christ can only be truly received by giving oneself generously to one’s brothers and sisters.

65. Saint Clare of Assisi, who was inspired by Francis, founded the Order of Poor Ladies, later called the Poor Clares. Her spiritual struggle consisted in faithfully maintaining the ideal of radical poverty. She refused the papal privileges that could have guaranteed material security for her monastery and, with firmness, obtained from Pope Gregory IX the so-called Privilegium Paupertatis, which guaranteed the right to live without any material goods. [53] This choice expressed her total trust in God and her awareness that voluntary poverty was a form of freedom and prophecy. Clare taught her sisters that Christ was their only inheritance and that nothing should obscure their communion with him. Her prayerful and hidden life was a cry against worldliness and a silent defense of the poor and forgotten.

66. Saint Dominic de Guzmán, a contemporary of Francis, founded the Order of Preachers, with a different charism but the same radicalism of life. He wanted to proclaim the Gospel with the authority that comes from a life of poverty, convinced that the Truth needs witnesses of integrity. The example of poverty in their lives accompanied the Word they preached. Free from the weight of earthly goods, the Dominican Friars were better able to dedicate themselves to their principal work of preaching.  They went to the cities, especially the universities, in order to teach the truth about God. [54]  In their dependence on others, they showed that faith is not imposed but offered.  And by living among the poor, they learned the truth of the Gospel “from below,” as disciples of the humiliated Christ.

67. The mendicant orders were therefore a living response to exclusion and indifference. They did not expressly propose social reforms, but an individual and communal conversion to the logic of the Kingdom. For them, poverty was not a consequence of a scarcity of goods, but a free choice: to make themselves small in order to welcome the small. As Thomas of Celano said of Francis: “He showed that he loved the poor intensely… He often stripped himself naked to clothe the poor, whom he sought to resemble.” [55] Beggars became the symbol of a pilgrim, humble and fraternal Church, living among the poor not to proselytize but as an expression of their true identity. They teach us that the Church is a light when she strips herself of everything, and that holiness passes through a humble heart devoted to the least among us.

The Church and the education of the poor

68. Addressing educators, Pope Francis recalled that education has always been one of the highest expressions of Christian charity: “Yours is a mission full of obstacles as well as joys… A mission of love, because you cannot teach without loving.” [56] In this sense, since ancient times, Christians have understood that knowledge liberates, gives dignity, and brings us closer to the truth. For the Church, teaching the poor was an act of justice and faith. Inspired by the example of the Master who taught people divine and human truths, she took on the mission of forming children and young people, especially the poorest, in truth and love.  This mission took shape with the founding of congregations dedicated to education.

69. In the sixteenth century, Saint Joseph Calasanz, struck by the lack of education and training among the poor young people of Rome, established Europe’s first free public school in some rooms adjacent to the church of Santa Dorotea in Trastevere. This was the seed from which the Poor Clerics Regular of the Mother of God of the Pious Schools, known as the Piarists, would later emerge and develop, though not without difficulty. Their goal was that of transmitting to young people “not only secular knowledge but also the wisdom of the Gospel, teaching them to recognize, in their personal lives and in history, the loving action of God the Creator and Redeemer.” [57] In fact, we can consider this courageous priest as the “true founder of the modern Catholic school, aimed at the integral formation of people and open to all.” [58] Inspired by the same sensitivity, Saint John Baptist de La Salle, realizing the injustice caused by the exclusion of the children of workers and ordinary people from the educational system of France at that time, founded the Brothers of the Christian Schools in the seventeenth century, with the ideal of offering them free education, solid formation, and a fraternal environment. De La Salle saw the classroom as a place for human development, but also for conversion.  In his colleges, prayer, method, discipline and sharing were combined. Each child was considered a unique gift from God, and the act of teaching was a service to the Kingdom of God.

70. In the nineteenth century, also in France, Saint Marcellin Champagnat founded the Institute of the Marist Brothers of the Schools. “He was sensitive to the spiritual and educational needs of his time, especially to religious ignorance and the situation of neglect experienced in a particular way by the young.” [59] He dedicated himself wholeheartedly to the mission of educating and evangelizing children and young people, especially those most in need, during a period when access to education continued to be the privilege of a few. In the same spirit, Saint John Bosco began the great work of the Salesians in Italy based on the three principles of the “preventive method” — reason, religion, and loving kindness. [60] Blessed Antonio Rosmini founded the Institute of Charity, in which “intellectual charity” was placed alongside “material charity,” with “spiritual-pastoral charity” at the top, as an indispensable dimension of any charitable action aimed at the good and integral development of the person. [61]

71. Many female congregations were protagonists of this pedagogical revolution.  Founded in the eighteenth and nineteenth centuries, the Ursulines, the Sisters of the Company of Mary Our Lady, the Maestre Pie and many others, stepped into the spaces where the state was absent. They created schools in small villages, suburbs and working-class neighborhoods. In particular, the education of girls became a priority. The religious sisters taught literacy, evangelized, took care of practical matters of daily life, elevated their spirits through the cultivation of the arts, and, above all, formed consciences. Their pedagogy was simple: closeness, patience and gentleness. They taught by the example of their lives before teaching with words.  In times of widespread illiteracy and systemic exclusion, these consecrated women were beacons of hope. Their mission was to form hearts, teach people to think and promote dignity. By combining a life of piety and dedication to others, they fought abandonment with the tenderness of those who educate in the name of Christ.

72. For the Christian faith, the education of the poor is not a favor but a duty. Children have a right to knowledge as a fundamental requirement for the recognition of human dignity. Teaching them affirms their value, giving them the tools to transform their reality. Christian tradition considers knowledge a gift from God and a community responsibility. Christian education does not only form professionals, but also people open to goodness, beauty and truth. Catholic schools, therefore, when they are faithful to their name, are places of inclusion, integral formation and human development. By combining faith and culture, they sow the seeds of the future, honor the image of God and build a better society.

Accompanying migrants

73. The experience of migration accompanies the history of the People of God. Abraham sets out without knowing where he is going; Moses leads the pilgrim people through the desert; Mary and Joseph flee with the child Jesus to Egypt. Christ himself, who “came to what was his own, and his own people did not accept him” (Jn 1:11), lived among us as a stranger. For this reason, the Church has always recognized in migrants a living presence of the Lord who, on the day of judgment, will say to those on his right: “I was a stranger and you welcomed me” (Mt 25:35).

74. In the nineteenth century, when millions of Europeans emigrated in search of better living conditions, two great saints distinguished themselves in the pastoral care of migrants: Saint John Baptist Scalabrini and Saint Frances Xavier Cabrini. Scalabrini, Bishop of Piacenza, founded the Missionaries of Saint Charles to accompany migrants to their destinations, offering them spiritual, legal and material assistance. He saw migrants as recipients of a new evangelization, warning of the risks of exploitation and loss of faith in a foreign land. Responding generously to the charism that the Lord had given him, “Scalabrini looked forward to a world and a Church without barriers, where no one was a foreigner.” [62] Saint Frances Cabrini, born in Italy and a naturalized American, was the first citizen of the United States of America to be canonized. To fulfill her mission of assisting migrants, she crossed the Atlantic several times. “Armed with remarkable boldness, she started schools, hospitals and orphanages from nothing for the masses of the poor who ventured into the new world in search of work. Not knowing the language and lacking the wherewithal to find a respectable place in American society, they were often victims of the unscrupulous. Her motherly heart, which allowed her no rest, reached out to them everywhere: in hovels, prisons and mines.” [63] In the Holy Year of 1950, Pope Pius XII proclaimed her Patroness of All Migrants. [64]

75. The Church’s tradition of working for and with migrants continues, and today this service is expressed in initiatives such as refugee reception centers, border missions and the efforts of Caritas Internationalis and other institutions. Contemporary teaching clearly reaffirms this commitment. Pope Francis has recalled that the Church’s mission to migrants and refugees is even broader, insisting that “our response to the challenges posed by contemporary migration can be summed up in four verbs: welcome, protect, promote and integrate. Yet these verbs do not apply only to migrants and refugees. They describe the Church’s mission to all those living in the existential peripheries, who need to be welcomed, protected, promoted and integrated.” [65] He also said: “Every human being is a child of God! He or she bears the image of Christ! We ourselves need to see, and then to enable others to see, that migrants and refugees do not only represent a problem to be solved, but are brothers and sisters to be welcomed, respected and loved.  They are an occasion that Providence gives us to help build a more just society, a more perfect democracy, a more united country, a more fraternal world and a more open and evangelical Christian community.” [66] The Church, like a mother, accompanies those who are walking. Where the world sees threats, she sees children; where walls are built, she builds bridges. She knows that her proclamation of the Gospel is credible only when it is translated into gestures of closeness and welcome. And she knows that in every rejected migrant, it is Christ himself who knocks at the door of the community.

At the side of the least among us

76. Christian holiness often flourishes in the most forgotten and wounded places of humanity. The poorest of the poor — those who lack not only material goods but also a voice and the recognition of their dignity — have a special place in God’s heart. They are the beloved of the Gospel, the heirs to the Kingdom (cf. Lk 6:20). It is in them that Christ continues to suffer and rise again. It is in them that the Church rediscovers her call to show her most authentic self.

77. Saint Teresa of Calcutta, canonized in 2016, has become a universal icon of charity lived to the fullest extent in favor of the most destitute, those discarded by society. Foundress of the Missionaries of Charity, she dedicated her life to the dying abandoned on the streets of India. She gathered the rejected, washed their wounds and accompanied them to the moment of death with the tenderness of prayer. Her love for the poorest of the poor meant that she did not only take care of their material needs, but also proclaimed the good news of the Gospel to them: “We are wanting to proclaim the good news to the poor that God loves them, that we love them, that they are somebody to us, that they too have been created by the same loving hand of God, to love and to be loved. Our poor people are great people, are very lovable people, they do not need our pity and sympathy, they need our understanding love. They need our respect; they need that we treat them with dignity.” [67] All this came from a deep spirituality that saw service to the poorest as the fruit of prayer and love, the source of true peace, as Pope John Paul II reminded the pilgrims who came to Rome for her beatification: “Where did Mother Teresa find the strength to place herself completely at the service of others? She found it in prayer and in the silent contemplation of Jesus Christ, his Holy Face, his Sacred Heart. She herself said as much: ‘The fruit of silence is prayer; the fruit of prayer is faith; the fruit of faith is love; the fruit of love is service.’  It was prayer that filled her heart with Christ’s own peace and enabled her to radiate that peace to others.” [68] Teresa did not consider herself a philanthropist or an activist, but a bride of Christ crucified, serving with total love her suffering brothers and sisters.

78. In Brazil, Saint Dulce of the Poor — known as “the good angel of Bahia” — embodied the same evangelical spirit with Brazilian characteristics. Referring to her and two other religious women canonized during the same celebration, Pope Francis recalled their love for the most marginalized members of society and said that the new saints “show us that the consecrated life is a journey of love at the existential peripheries of the world.” [69] Sister Dulce responded to precariousness with creativity, obstacles with tenderness and need with unshakeable faith. She began by taking in the sick in a chicken coop and from there founded one of the largest social services in the country. She assisted thousands of people a day, without ever losing her gentleness, making herself poor with the poor for the love of the Poorest One. She lived with little, prayed fervently and served with joy. Her faith did not distance her from the world, but drew her even more deeply into the pain of the least among us.

79. We could also mention individuals such as Saint Benedict Menni and the Sisters Hospitallers of the Sacred Heart of Jesus, who worked alongside people with disabilities; Saint Charles de Foucauld among the communities of the Sahara; Saint Katharine Drexel for the most underprivileged groups in North America; Sister Emmanuelle, with the garbage collectors in the Ezbet El Nakhl neighborhood of Cairo; and many others. Each in their own way discovered that the poorest are not only objects of our compassion, but teachers of the Gospel. It is not a question of “bringing” God to them, but of encountering him among them. All of these examples teach us that serving the poor is not a gesture to be made “from above,” but an encounter between equals, where Christ is revealed and adored.  Saint John Paul II reminded us that “there is a special presence of Christ in the poor, and this requires the Church to make a preferential option for them.” [70]  Therefore, when the Church bends down to care for the poor, she assumes her highest posture.

Popular Movements

80. We must also recognize that, throughout centuries of Christian history, helping the poor and advocating for their rights has not only involved individuals, families, institutions, or religious communities. There have been, and still are, various popular movements made up of lay people and led by popular leaders, who have often been viewed with suspicion and even persecuted. I am referring to “all those persons who journey, not as individuals, but as a closely-bound community of all and for all, one that refuses to leave the poor and vulnerable behind… ‘Popular’ leaders, then, are those able to involve everyone… They do not shun or fear those young people who have experienced hurt or borne the weight of the cross.” [71]

81. These popular leaders know that solidarity “also means fighting against the structural causes of poverty and inequality; of the lack of work, land and housing; and of the denial of social and labor rights. It means confronting the destructive effects of the empire of money… Solidarity, understood in its deepest sense, is a way of making history, and this is what the popular movements are doing.” [72]  For this reason, when different institutions think about the needs of the poor, it is necessary to “include popular movements and invigorate local, national and international governing structures with that torrent of moral energy that springs from including the excluded in the building of a common destiny.” [73]  Popular movements, in fact, invite us to overcome “the idea of social policies being a policy for the poor, but never with the poor and never of the poor, much less part of a project which can bring people back together.” [74] If politicians and professionals do not listen to them, “democracy atrophies, turns into a slogan, a formality; it loses its representative character and becomes disembodied, since it leaves out the people in their daily struggle for dignity, in the building of their future.” [75] The same must be said of the institutions of the Church.

 

CHAPTER FOUR A HISTORY THAT CONTINUES

The century of the Church’s Social Doctrine

82. The acceleration of technological and social change in the past two centuries, with all its contradictions and conflicts, not only had an impact on the lives of the poor but also became the object of debate and reflection on their part. The various movements of workers, women and young people, and the fight against racial discrimination, gave rise to a new appreciation of the dignity of those on the margins of society. The Church’s social doctrine also emerged from this matrix. Its analysis of Christian revelation in the context of modern social, labor, economic and cultural issues would not have been possible without the contribution of the laity, men and women alike, who grappled with the great issues of their time. At their side were those men and women religious who embodied a Church forging ahead in new directions. The epochal change we are now undergoing makes even more necessary a constant interaction between the faithful and the Church’s Magisterium, between ordinary citizens and experts, between individuals and institutions. Here too, it needs to be acknowledged once more that reality is best viewed from the sidelines, and that the poor are possessed of unique insights indispensable to the Church and to humanity as a whole.

83. The Church’s Magisterium in the past 150 years is a veritable treasury of significant teachings concerning the poor. The Bishops of Rome have given voice to new insights refined through a process of ecclesial discernment. By way of example, in his Encyclical Letter Rerum NovarumLeo XIII addressed the labor question, pointing to the intolerable living conditions of many industrial workers and arguing for the establishment of a just social order. Other popes also spoke on this theme.  Saint John XXIII, in his Encyclical Mater et Magistra (1961), called for justice on a global scale: rich countries could no longer remain indifferent to countries suffering from hunger and extreme poverty; instead, they were called upon to assist them generously with all their goods.

84. The Second Vatican Council represented a milestone in the Church’s understanding of the poor in God’s saving plan. Although this theme remained marginal in the preparatory documents, Saint John XXIII, in his Radio Message of 11 September 1962, a month before the opening of the Council, called attention to the issue. In his memorable words, “the Church presents herself as she is and as she wishes to be: the Church of all and in particular the Church of the poor.” [76] The intense efforts of bishops, theologians and experts concerned with the renewal of the Church — with the support of Saint John XXIII himself — gave the Council a new direction. The centrality of Christ in these considerations both on a doctrinal and social level would prove fundamental. Many Council Fathers supported this approach, as eloquently expressed by Cardinal Lercaro in his intervention of 6 December 1962: “The mystery of Christ in the Church has always been and today is, in a particular way, the mystery of Christ in the poor.” [77]  He went on to say that, “this is not simply one theme among others, but in some sense the only theme of the Council as a whole.” [78]   The Archbishop of Bologna, in preparing the text for this intervention, noted the following: “This is the hour of the poor, of the millions of the poor throughout the world. This is the hour of the mystery of the Church as mother of the poor. This is the hour of the mystery of Christ, present especially in the poor.” [79] There was a growing sense of the need for a new image of Church, one simpler and more sober, embracing the entire people of God and its presence in history. A Church more closely resembling her Lord than worldly powers and working to foster a concrete commitment on the part of all humanity to solving the immense problem of poverty in the world.

85. At the opening of the second session of the Council, Saint Paul VI took up this concern voiced by his predecessor, namely that the Church looks with particular attention “to the poor, the needy, the afflicted, the hungry, the suffering, the imprisoned, that is, she looks to all humanity that suffers and weeps: she is part of them by evangelical right.” [80] In his General Audience of 11 November 1964, he pointed out that “the poor are representatives of Christ,” and compared the image of the Lord in the poor to that seen in the Pope. He affirmed this truth with these words: “The representation of Christ in the poor is universal; every poor person reflects Christ; that of the Pope is personal… The poor man and Peter can be one in the same person, clothed in a double representation; that of poverty and that of authority.” [81] In this way, the intrinsic link between the Church and the poor was expressed symbolically and with unprecedented clarity.

86. The Pastoral Constitution Gaudium et Spes, building on the teachings of the Church Fathers, forcefully reaffirms the universal destination of earthly goods and the social function of property that derives from it. The Constitution states that “God destined the earth and all it contains for all people and nations so that all created things would be shared fairly by all humankind under the guidance of justice tempered by charity… In their use of things people should regard the external goods they lawfully possess as not just their own but common to others as well, in the sense that they can benefit others as well as themselves. Therefore, everyone has the right to possess a sufficient amount of the earth’s goods for themselves and their family… Persons in extreme necessity are entitled to take what they need from the riches of others… By its nature, private property has a social dimension that is based on the law of the common destination of earthly goods. Whenever the social aspect is forgotten, ownership can often become the object of greed and a source of serious disorder.” [82]  This conviction was reiterated by Saint Paul VI in his Encyclical Populorum Progressio. There we read that no one can feel authorized to “appropriate surplus goods solely for his [or her] own private use when others lack the bare necessities of life.” [83] In his address to the United Nations, Pope Paul VI spoke as the advocate of poor peoples [84] and urged the international community to build a world of solidarity.

87. With Saint John Paul II, the Church’s preferential relationship with the poor was consolidated, particularly from a doctrinal standpoint. His teaching saw in the option for the poor a “special form of primacy in the exercise of Christian charity, to which the whole tradition of the Church bears witness.” [85] In his Encyclical Sollicitudo Rei Socialis, he went on to say: “Today, furthermore, given the worldwide dimension which the social question has assumed, this love of preference for the poor, and the decisions which it inspires in us, cannot but embrace the immense multitudes of the hungry, the needy, the homeless, those without medical care and, above all, those without hope of a better future. It is impossible not to take account of the existence of these realities. To ignore them would mean becoming like the ‘rich man’ who pretended not to know the beggar Lazarus lying at his gate (cf. Lk 16:19-31).” [86] Saint John Paul II’s teaching on work is likewise important for our consideration of the active role that the poor ought to play in the renewal of the Church and society, thus leaving behind a certain “paternalism” that limited itself to satisfying only the immediate needs of the poor. In his Encyclical Laborem Exercens, he forthrightly stated that “human work is a key probably the essential key to the whole social question.” [87]

88. Amid the multiple crises that marked the beginning of the third millennium, the teaching of Benedict XVI took a more distinctly political turn. Hence, in the Encyclical Caritas in Veritate, he affirms that “the more we strive to secure a common good corresponding to the real needs of our neighbors, the more effectively we love them.” [88] He observed, moreover, that “hunger is not so much dependent on lack of material things as on shortage of social resources, the most important of which are institutional. What is missing, in other words, is a network of economic institutions capable of guaranteeing regular access to sufficient food and water for nutritional needs, and also capable of addressing the primary needs and necessities ensuing from genuine food crises, whether due to natural causes or political irresponsibility, nationally and internationally.” [89]

89. Pope Francis recognized that in recent decades, alongside the teachings of the Bishops of Rome, national and regional Bishops’ Conferences have increasingly spoken out. He could personally attest, for example, to the particular commitment of the Latin American episcopate to rethinking the Church’s relationship with the poor. In the immediate post-conciliar period, in almost all Latin American countries, there was a strong sense of the Church’s need to identify with the poor and to participate actively in securing their freedom. The Church was moved by the masses of the poor suffering from unemployment, underemployment, unjust wages and sub-standard living conditions. The martyrdom of Saint Oscar Romero, the Archbishop of San Salvador, was a powerful witness and an inspiration for the Church. He had made his own the plight of the vast majority of his flock and made them the center of his pastoral vision. The Conferences of the Latin American Bishops held in Medellín, Puebla, Santo Domingo and Aparecida were also significant events for the life of the Church as a whole. For my part, having served as a missionary in Peru for many years, I am greatly indebted to this process of ecclesial discernment, which Pope Francis wisely linked to that of other particular Churches, especially those in the global South. I would now like to take up two specific themes of this episcopal teaching.

Structures of sin that create poverty and extreme inequality

90. At Medellín, the bishops declared themselves in favor of a preferential option for the poor: “Christ our Savior not only loved the poor, but, ‘being rich, he became poor.’ He lived a life of poverty, focused his mission on preaching their liberation, and founded his Church as a sign of this poverty in our midst… The poverty endured by so many of our brothers and sisters cries out for justice, solidarity, witness, commitment and  efforts directed to ending it, so that the saving mission entrusted by Christ may be fully accomplished.” [90] The bishops stated forcefully that the Church, to be fully faithful to her vocation, must not only share the condition of the poor, but also stand at their side and work actively for their integral development. Faced with a situation of worsening poverty in Latin America, the Puebla Conference confirmed the Medellín decision in favor of a frank and prophetic option for the poor and described structures of injustice as a “social sin.”

91. Charity has the power to change reality; it is a genuine force for change in history. It is the source that must inspire and guide every effort to “resolve the structural causes of poverty,” [91] and to do so with urgency. It is my hope that we will see more and more “politicians capable of sincere and effective dialogue aimed at healing the deepest roots — and not simply the appearances — of the evils in our world.” [92]  For “it is a matter of hearing the cry of entire peoples, the poorest peoples of the earth.” [93]

92. We must continue, then, to denounce the “dictatorship of an economy that kills,” and to recognize that “while the earnings of a minority are growing exponentially, so too is the gap separating the majority from the prosperity enjoyed by those happy few. This imbalance is the result of ideologies that defend the absolute autonomy of the marketplace and financial speculation. Consequently, they reject the right of states, charged with vigilance for the common good, to exercise any form of control. A new tyranny is being born, invisible and often virtual, which unilaterally and relentlessly imposes its own laws and rules.” [94]   There is no shortage of theories attempting to justify the present state of affairs or to explain that economic thinking requires us to wait for invisible market forces to resolve everything. Nevertheless, the dignity of every human person must be respected today, not tomorrow, and the extreme poverty of all those to whom this dignity is denied should constantly weigh upon our consciences.

93. In his Encyclical Dilexit NosPope Francis reminded us that social sin consolidates a “structure of sin” within society, and is frequently “part of a dominant mindset that considers normal or reasonable what is merely selfishness and indifference. This then gives rise to social alienation.” [95] It then becomes normal to ignore the poor and live as if they do not exist. It then likewise seems reasonable to organize the economy in such a way that sacrifices are demanded of the masses in order to serve the needs of the powerful. Meanwhile, the poor are promised only a few “drops” that trickle down, until the next global crisis brings things back to where they were. A genuine form of alienation is present when we limit ourselves to theoretical excuses instead of seeking to resolve the concrete problems of those who suffer. Saint John Paul II had already observed that, “a society is alienated if its forms of social organization, production and consumption make it more difficult to offer the gift of self and to establish solidarity between people.” [96]

94. We need to be increasingly committed to resolving the structural causes of poverty. This is a pressing need that “cannot be delayed, not only for the pragmatic reason of its urgency for the good order of society, but because society needs to be cured of a sickness which is weakening and frustrating it, and which can only lead to new crises. Welfare projects, which meet certain urgent needs, should be considered merely provisional responses.” [97] I can only state once more that inequality “is the root of social ills.” [98] Indeed, “it frequently becomes clear that, in practice, human rights are not equal for all.” [99]

95. As it is, “the current model, with its emphasis on success and self-reliance, does not appear to favor an investment in efforts to help the slow, the weak or the less talented to find opportunities in life.” [100] The same questions keep coming back to us. Does this mean that the less gifted are not human beings? Or that the weak do not have the same dignity as ourselves? Are those born with fewer opportunities of lesser value as human beings? Should they limit themselves merely to surviving?  The worth of our societies, and our own future, depends on the answers we give to these questions. Either we regain our moral and spiritual dignity or we fall into a cesspool. Unless we stop and take this matter seriously, we will continue, openly or surreptitiously, “to legitimize the present model of distribution, where a minority believes that it has the right to consume in a way which can never be universalized, since the planet could not even contain the waste products of such consumption.” [101]

96. One structural issue that cannot realistically be resolved from above and needs to be addressed as quickly as possible has to do with the locations, neighborhoods, homes and cities where the poor live and spend their time. All of us appreciate the beauty of “those cities which overcome paralyzing mistrust, integrate those who are different and make this very integration a new factor of development! How attractive are those cities which, even in their architectural design, are full of spaces which connect, relate and favor the recognition of others!” [102] Yet, at the same time, “we cannot fail to consider the effects on people’s lives of environmental deterioration, current models of development and the throwaway culture.” [103] For “the deterioration of the environment and of society affects the most vulnerable people on the planet.” [104]

97. All the members of the People of God have a duty to make their voices heard, albeit in different ways, in order to point out and denounce such structural issues, even at the cost of appearing foolish or naïve. Unjust structures need to be recognized and eradicated by the force of good, by changing mindsets but also, with the help of science and technology, by developing effective policies for societal change.  It must never be forgotten that the Gospel message has to do not only with an individual’s personal relationship with the Lord, but also with something greater: “the Kingdom of God (cf. Lk 4:43); it is about loving God who reigns in our world. To the extent that he reigns within us, the life of society will be a setting for universal fraternity, justice, peace and dignity. Both Christian preaching and life, then, are meant to have an impact on society. We are seeking God’s Kingdom.” [105]

98. Finally, in a document that was not initially well received by everyone, we find a reflection that remains timely today: “The defenders of orthodoxy are sometimes accused of passivity, indulgence, or culpable complicity regarding the intolerable situations of injustice and the political regimes which prolong them. Spiritual conversion, the intensity of the love of God and neighbor, zeal for justice and peace, the Gospel meaning of the poor and of poverty, are required of everyone, and especially of pastors and those in positions of responsibility. The concern for the purity of the faith demands giving the answer of effective witness in the service of one’s neighbor, the poor and the oppressed in particular, in an integral theological fashion.” [106]

The poor as subjects

99. The life of the universal Church was enriched by the discernment of the Aparecida Conference, in which the Latin American bishops made clear that the Church’s preferential option for the poor “is implicit in the Christological faith in the God who became poor for us, so as to enrich us with his poverty.” [107] The Aparecida Document situates the Church’s mission in the present context of a globalized world marked by new and dramatic imbalances. [108] In their Final Message, the bishops wrote: “The stark differences between rich and poor invite us to work with greater commitment to being disciples capable of sharing the table of life, the table of all the sons and daughters of the Father, a table that is open and inclusive, from which no one is excluded. We therefore reaffirm our preferential and evangelical option for the poor.” [109]

100.  At the same time, the Document, taking up a theme treated in earlier Conferences of the Latin American episcopate, insists on the need to consider marginalized communities as subjects capable of creating their own culture, rather than as objects of charity on the part of others. This means that such communities have the right to embrace the Gospel and to celebrate and communicate their faith in accord with the values present within their own cultures. Their experience of poverty gives them the ability to recognize aspects of reality that others cannot see; for this reason, society needs to listen to them.  The same holds true for the Church, which should regard positively their “popular” practice of the faith.  A fine passage from the Aparecida Document can help us reflect on this point and our proper response: “Only the closeness that makes us friends enables us to appreciate deeply the values of the poor today, their legitimate desires, and their own manner of living the faith… Day by day, the poor become agents of evangelization and of comprehensive human promotion: they educate their children in the faith, engage in ongoing solidarity among relatives and neighbors, constantly seek God, and give life to the Church’s pilgrimage. In the light of the Gospel, we recognize their immense dignity and their sacred worth in the eyes of Christ, who was poor like them and excluded among them. Based on this experience of faith, we will share with them the defense of their rights.” [110]

101. All this entails one aspect of the option for the poor that we must constantly keep in mind, namely that it demands of us an attitude of attentiveness to others.  “This loving attentiveness is the beginning of a true concern for their person which inspires me effectively to seek their good. This entails appreciating the poor in their goodness, in their experience of life, in their culture, and in their ways of living the faith. True love is always contemplative, and permits us to serve the other not out of necessity or vanity, but rather because he or she is beautiful above and beyond mere appearances… Only on the basis of this real and sincere closeness can we properly accompany the poor on their path of liberation.” [111] For this reason, I express my heartfelt gratitude to all those who have chosen to live among the poor, not merely to pay them an occasional visit but to live with them as they do. Such a decision should be deemed one of the highest forms of evangelical life.

102. In light of this, it is evident that all of us must “let ourselves be evangelized” [112] by the poor and acknowledge “the mysterious wisdom which God wishes to share with us through them.” [113] Growing up in precarious circumstances, learning to survive in the most adverse conditions, trusting in God with the assurance that no one else takes them seriously, and helping one another in the darkest moments, the poor have learned many things that they keep hidden in their hearts. Those of us who have not had similar experiences of living this way certainly have much to gain from the source of wisdom that is the experience of the poor. Only by relating our complaints to their sufferings and privations can we experience a reproof that can challenge us to simplify our lives.

 

CHAPTER FIVE A CONSTANT CHALLENGE

103. I have chosen to recall the age-old history of the Church’s care for the poor and with the poor in order to make clear that it has always been a central part of her life. Indeed, caring for the poor is part of the Church’s great Tradition, a beacon as it were of evangelical light to illumine the hearts and guide the decisions of Christians in every age. That is why we must feel bound to invite everyone to share in the light and life born of recognizing Christ in the faces of the suffering and those in need. Love for the poor is an essential element of the history of God’s dealings with us; it rises up from the heart of the Church as a constant appeal to the hearts of the faithful, both individually and in our communities. As the Body of Christ, the Church experiences the lives of the poor as her very “flesh,” for theirs is a privileged place within the pilgrim people of God. Consequently, love for the poor — whatever the form their poverty may take — is the evangelical hallmark of a Church faithful to the heart of God. Indeed, one of the priorities of every movement of renewal within the Church has always been a preferential concern for the poor.  In this sense, her work with the poor differs in its inspiration and method from the work carried out by any other humanitarian organization.

104. No Christian can regard the poor simply as a societal problem; they are part of our “family.” They are “one of us.” Nor can our relationship to the poor be reduced to merely another ecclesial activity or function. In the words of the Aparecida Document, “we are asked to devote time to the poor, to give them loving attention, to listen to them with interest, to stand by them in difficult moments, choosing to spend hours, weeks or years of our lives with them, and striving to transform their situations, starting from them. We cannot forget that this is what Jesus himself proposed in his actions and by his words.” [114]

The Good Samaritan, once again

105. The dominant culture at the beginning of this millennium would have us abandon the poor to their fate and consider them unworthy of attention, much less our respect. Pope Francis, in his Encyclical Fratelli Tutti, challenged us to reflect on the parable of the Good Samaritan (cf. Lk 10:25-37), which presents the different reactions of those confronted by the sight of a wounded man lying on the road.  Only the Good Samaritan stops and cares for him. Pope Francis went on to ask each of us: “Which of these persons do you identify with? This question, blunt as it is, is direct and incisive. Which of these characters do you resemble? We need to acknowledge that we are constantly tempted to ignore others, especially the weak.  Let us admit that, for all the progress we have made, we are still ‘illiterate’ when it comes to accompanying, caring for and supporting the most frail and vulnerable members of our developed societies. We have become accustomed to looking the other way, passing by, and ignoring situations until they affect us directly.” [115]

106. It is important for us to realize that the story of the Good Samaritan remains timely even today. “If I encounter a person sleeping outdoors on a cold night, I can view him or her as an annoyance, an idler, an obstacle in my path, a troubling sight, a problem for politicians to sort out, or even a piece of refuse cluttering a public space. Or I can respond with faith and charity, and see in this person a human being with a dignity identical to my own, a creature infinitely loved by the Father, an image of God, a brother or sister redeemed by Jesus Christ. That is what it is to be a Christian! Can holiness somehow be understood apart from this lively recognition of the dignity of each human being?” [116] What did the Good Samaritan do?

107. These questions become all the more urgent in light of a serious flaw present in the life of our societies, but also in our Christian communities. The many forms of indifference we see all around us are in fact “signs of an approach to life that is spreading in various and subtle ways. What is more, caught up as we are with our own needs, the sight of a person who is suffering disturbs us.  It makes us uneasy, since we have no time to waste on other people’s problems. These are symptoms of an unhealthy society. A society that seeks prosperity but turns its back on suffering. May we not sink to such depths! Let us look to the example of the Good Samaritan.” [117] The final words of the Gospel parable — “Go and do likewise” ( Lk 10:37) — represent a mandate that every Christian must daily take to heart.

An inescapable challenge for the Church today

108. At a particularly critical time in the history of the Church in Rome, when the imperial institutions were collapsing under the pressure of the barbarian invasions, Pope Saint Gregory the Great felt it necessary to remind the faithful: “Every minute we can find a Lazarus if we seek him, and every day, even without seeking, we find one at our door. Now beggars besiege us, imploring alms; later they will be our advocates… Therefore do not waste the opportunity of doing works of mercy; do not store unused the good things you possess.” [118] Gregory courageously denounced contemporary forms of prejudice against the poor, including the belief that they were responsible for their plight: “Whenever you see the poor doing something reprehensible, do not despise or discredit them, for the fire of poverty is perhaps purifying their sinful actions, however slight they be.” [119] Not infrequently, our prosperity can make us blind to the needs of others, and even make us think that our happiness and fulfillment depend on ourselves alone, apart from others. In such cases, the poor can act as silent teachers for us, making us conscious of our presumption and instilling within us a rightful spirit of humility.

109. While it is true that the rich care for the poor, the opposite is no less true.  This is a remarkable fact confirmed by the entire Christian tradition. Lives can actually be turned around by the realization that the poor have much to teach us about the Gospel and its demands. By their silent witness, they make us confront the precariousness of our existence. The elderly, for example, by their physical frailty, remind us of our own fragility, even as we attempt to conceal it behind our apparent prosperity and outward appearance. The poor, too, remind us how baseless is the attitude of aggressive arrogance with which we frequently confront life’s difficulties. They remind us how uncertain and empty our seemingly safe and secure lives may be. Here again, Saint Gregory the Great has much to tell us: “Let no one consider himself secure, saying, ‘I do not steal from others, but simply enjoy what is rightfully mine.’ The rich man was not punished because he took what belonged to others, but because, while possessing such great riches, he had become impoverished within. This was indeed the reason for his condemnation to hell: in his prosperity, he preserved no sense of justice; the wealth he had received made him proud and caused him to lose all sense of compassion.” [120]

110. For us Christians, the problem of the poor leads to the very heart of our faith.  Saint John Paul II taught that the preferential option for the poor, namely the Church’s love for the poor, “is essential for her and a part of her constant tradition, and impels her to give attention to a world in which poverty is threatening to assume massive proportions in spite of technological and economic progress.” [121]  For Christians, the poor are not a sociological category, but the very “flesh” of Christ. It is not enough to profess the doctrine of God’s Incarnation in general terms. To enter truly into this great mystery, we need to understand clearly that the Lord took on a flesh that hungers and thirsts, and experiences infirmity and imprisonment. “A poor Church for the poor begins by reaching out to the flesh of Christ. If we reach out to the flesh of Christ, we begin to understand something, to understand what this poverty, the Lord’s poverty, actually is; and this is far from easy.” [122]

111. By her very nature the Church is in solidarity with the poor, the excluded, the marginalized and all those considered the outcast of society. The poor are at the heart of the Church because “our faith in Christ, who became poor, and was always close to the poor and the outcast, is the basis of our concern for the integral development of society’s most neglected members.” [123] In our hearts, we encounter “the need to heed this plea, born of the liberating action of grace within each of us, and so it is not a matter of a mission reserved only to a few.” [124]

112. At times, Christian movements or groups have arisen which show little or no interest in the common good of society and, in particular, the protection and advancement of its most vulnerable and disadvantaged members. Yet we must never forget that religion, especially the Christian religion, cannot be limited to the private sphere, as if believers had no business making their voice heard with regard to problems affecting civil society and issues of concern to its members. [125]

113. Indeed, “any Church community, if it thinks it can comfortably go its own way without creative concern and effective cooperation in helping the poor to live with dignity and reaching out to everyone, will also risk breaking down, however much it may talk about social issues or criticize governments. It will easily drift into a spiritual worldliness camouflaged by religious practices, unproductive meetings and empty talk.” [126]

114. Nor is it a question merely of providing for welfare assistance and working to ensure social justice. Christians should also be aware of another form of inconsistency in the way they treat the poor. In reality, “the worst discrimination which the poor suffer is the lack of spiritual care… Our preferential option for the poor must mainly translate into a privileged and preferential religious care.” [127] Yet, this spiritual attentiveness to the poor is called into question, even among Christians, by certain prejudices arising from the fact that we find it easier to turn a blind eye to the poor. There are those who say: “Our task is to pray and teach sound doctrine.” Separating this religious aspect from integral development, they even say that it is the government’s job to care for them, or that it would be better not to lift them out of their poverty but simply to teach them to work. At times, pseudo-scientific data are invoked to support the claim that a free market economy will automatically solve the problem of poverty. Or even that we should opt for pastoral work with the so-called elite, since, rather than wasting time on the poor, it would be better to care for the rich, the influential and professionals, so that with their help real solutions can be found and the Church can feel protected. It is easy to perceive the worldliness behind these positions, which would lead us to view reality through superficial lenses, lacking any light from above, and to cultivate relationships that bring us security and a position of privilege.

Almsgiving today

115. I would like to close by saying something about almsgiving, which nowadays is not looked upon favorably even among believers.  Not only is it rarely practiced, but it is even at times disparaged. Let me state once again that the most important way to help the disadvantaged is to assist them in finding a good job, so that they can lead a more dignified life by developing their abilities and contributing their fair share. In this sense, “lack of work means far more than simply not having a steady source of income.  Work is also this, but it is much, much more.  By working we become a fuller person, our humanity flourishes, young people become adults only by working. The Church’s social doctrine has always seen human work as a participation in God’s work of creation that continues every day, also thanks to the hands, mind and heart of the workers.” [128] On the other hand, where this is not possible, we cannot risk abandoning others to the fate of lacking the necessities for a dignified life. Consequently, almsgiving remains, for the time being, a necessary means of contact, encounter and empathy with those less fortunate.

116. Those inspired by true charity know full well that almsgiving does not absolve the competent authorities of their responsibilities, eliminate the duty of government institutions to care for the poor, or detract from rightful efforts to ensure justice.  Almsgiving at least offers us a chance to halt before the poor, to look into their eyes, to touch them and to share something of ourselves with them. In any event, almsgiving, however modest, brings a touch of pietas into a society otherwise marked by the frenetic pursuit of personal gain. In the words of the Book of Proverbs: “Those who are generous are blessed, for they share their bread with the poor” (22:9).

117. Both the Old and New Testaments contain veritable hymns in praise of almsgiving: “Be patient with someone in humble circumstances, and do not keep him waiting for your alms…  Store up almsgiving in your treasury, and it will rescue you from every disaster” (Sir 29:8,12). Jesus himself adds: “Sell your possessions, and give alms. Make purses for yourselves that do not wear out, an unfailing treasure in heaven, where no thief comes near and no moth destroys” (Lk 12:33).

118. Saint John Chrysostom is known for saying: “Almsgiving is the wing of prayer.  If you do not provide your prayer with wings, it will hardly fly.” [129] In the same vein, Saint Gregory of Nazianzus concluded one of his celebrated orations with these words: “If you think that I have something to say, servants of Christ, his brethren and co-heirs, let us visit Christ whenever we may; let us care for him, feed him, clothe him, welcome him, honor him, not only at a meal, as some have done, or by anointing him, as Mary did, or only by lending him a tomb, like Joseph of Arimathea, or by arranging for his burial, like Nicodemus, who loved Christ half-heartedly, or by giving him gold, frankincense and myrrh, like the Magi before all these others. The Lord of all asks for mercy, not sacrifice… Let us then show him mercy in the persons of the poor and those who today are lying on the ground, so that when we come to leave this world they may receive us into everlasting dwelling places.” [130]

119. Our love and our deepest convictions need to be continually cultivated, and we do so through our concrete actions. Remaining in the realm of ideas and theories, while failing to give them expression through frequent and practical acts of charity, will eventually cause even our most cherished hopes and aspirations to weaken and fade away. For this very reason, we Christians must not abandon almsgiving. It can be done in different ways, and surely more effectively, but it must continue to be done. It is always better at least to do something rather than nothing. Whatever form it may take, almsgiving will touch and soften our hardened hearts. It will not solve the problem of world poverty, yet it must still be carried out, with intelligence, diligence and social responsibility. For our part, we need to give alms as a way of reaching out and touching the suffering flesh of the poor.

120. Christian love breaks down every barrier, brings close those who were distant, unites strangers, and reconciles enemies. It spans chasms that are humanly impossible to bridge, and it penetrates to the most hidden crevices of society. By its very nature, Christian love is prophetic: it works miracles and knows no limits.  It makes what was apparently impossible happen. Love is above all a way of looking at life and a way of living it. A Church that sets no limits to love, that knows no enemies to fight but only men and women to love, is the Church that the world needs today.

121. Through your work, your efforts to change unjust social structures or your simple, heartfelt gesture of closeness and support, the poor will come to realize that Jesus’ words are addressed personally to each of them: “I have loved you” (Rev 3:9).

Given in Rome, at Saint Peter’s, on 4 October, the Memorial of Saint Francis of Assisi, in the year 2025, the first of my Pontificate.

LEO PP. XIV

_____________________________________________________________________________

[1] Francis, Encyclical Letter Dilexit Nos (24 October 2024), 170: AAS 116 (2024), 1422.

[2] Ibid ., 171: AAS 116 (2024), 1422-1423.

[3] Francis, Apostolic Exhortation Gaudete et Exsultate (19 March 2018), 96: AAS 110 (2018), 1137.

[4] Francis, Audience with Representatives of the Communications Media (16 March 2013): AAS 105 (2013), 381.

[5] J. Bergoglio – A. Skorka , Sobre el cielo y la tierra, Buenos Aires 2013, 214.

[6] Paul VI, Homily at the Mass for the Last Public Session of the Second Vatican Ecumenical Council (7 December 1965): AAS 58 (1966), 55-56.

[7] Cf. Francis, Apostolic Exhortation Evangelii Gaudium (24 November 2013), 187: AAS 105 (2013), 1098.

[8] Ibid., 212: AAS 105 (2013), 1108.

[9] Francis, Encyclical Letter Fratelli Tutti (3 October 2020), 23: AAS 112 (2020), 977.

[10] Ibid., 21: AAS 112 (2020), 976.

[11] Council of the European Communities , Decision (85/8/EEC) on Specific Community Action to Combat Poverty (19 December 1984), Art. 1(2): Official Journal of the European Communities, No. L 2/24.

[12] Cf. John Paul II, Catechesis (27 October 1999): L’Osservatore Romano, 28 October 1999, 4.

[13] Francis, Apostolic Exhortation Evangelii Gaudium (24 November 2013), 197: AAS 105 (2013), 1102.

[14] Cf. Francis, Message for the 5th World Day of the Poor (13 June 2021), 3: AAS 113 (2021), 691: “Jesus not only sides with the poor; he also shares their lot.  This is a powerful lesson for his disciples in every age.”

[15] Francis, Apostolic Exhortation Evangelii Gaudium (24 November 2013), 186: AAS 105 (2013), 1098.

[16] Francis, Apostolic Exhortation Gaudete et Exsultate (19 March 2018), 95: AAS 110 (2018), 1137.

[17] Ibid ., 97: AAS 110 (2018), 1137.

[18] Francis, Apostolic Exhortation Evangelii Gaudium (24 November 2013), 194: AAS 105 (2013), 1101.

[19] Francis, Audience with Representatives of the Communications Media (16 March 2013): AAS 105 (2013), 381.

[20] Second Vatican Ecumenical Council, Dogmatic Constitution Lumen Gentium, 8.

[21] Francis, Apostolic Exhortation Evangelii Gaudium (24 November 2013), 48: AAS 105 (2013), 1040.

[22] In this chapter, some of these witnesses are being put forward. This is not being done in an exhaustive manner but rather to demonstrate that care for the poor has always characterized the presence of the Church in the world. A more in-depth reflection on the attention given to those most in need can be found in the following book: V. Paglia, Storia della povertà, Milan 2014.

[23] Cf. Ambrose, De officiis ministrorum I, cap. 41, 205-206: CCSL 15, Turnhout 2000, 76-77; II, cap. 28, 140-143: CCSL 15, 148-149.

[24] Ibid., II, cap. 28, 140: CCSL 15, 148.

[25] Ibid.

[26] Ibid., II, cap. 28, 142: CCSL 15, 148.

[27] Ignatius of Antioch, Epistula ad Smyrnaeos, 6, 2: SC 10bis, Paris 2007, 136-138.

[28] Polycarp, Epistula ad Philippenses, 6, 1: SC 10bis, 186.

[29] Justin, Apologia prima, 67, 6-7: SC 507, Paris 2006, 310.

[30] John Chrysostom, Homiliae in Matthaeum, 50, 3: PG 58, Paris 1862, 508.

[31] Ibid. 50, 4: PG 58, 509.

[32] John Chrysostom, Homilia in Epistula ad Hebraeos11, 3 : PG 63, Paris 1862, 94.

[33] John Chrysostom, Homilia II De Lazaro, 6: PG 48, Paris 1862, 992.

[34] Ambrose, De Nabuthae, 12, 53: CSEL 32/2, Prague-Vienna-Leipzig 1897, 498.

[35] Augustine, Enarrationes in Psalmos, 125, 12: CSEL 95/3, Vienna 2001, 181.

[36] Augustine, Sermo LXXXVI, 5: CCSL 41Ab, Turnhout 2019, 411-412.

[37] Pseudo-Augustine, Sermo CCCLXXXVIII, 2: PL 39, Paris 1862, 1700.

[38] Cyprian, De mortalitate, 16: CCSL 3A, Turnhout 1976, 25.

[39] Francis, Message for the 30th World Day of the Sick (10 December 2021), 3: AAS 114 (2022), 51.

[40] Camillus de Lellis, Rule of the Order of Ministers of the Sick, 27: M. Vanti (ed.), Scritti di San Camillo de Lellis, Milan 1965, 67.

[41] Louise de Marillac, Letter to Sisters Claudia Carré and Maria Gaudoin (28 November 1657): E. Charpy (ed.), Sainte Louise de Marillac. Écrits, Paris 1983, 576.

[42] Basil the Great, Regulae fusius tractatae, 37, 1: PG 31, Paris 1857, 1009 C-D.

[43] Regula Benedicti, 53, 15: SC 182, Paris 1972, 614.

[44] John Cassian, Collationes, XIV, 10: CSEL 13, Vienna 2004, 410.

[45] Benedict XVI, Catechesis (21 October 2009): L’Osservatore Romano, 22 October 2009, 1.

[46] Cf. Innocent III, Bull Operante divinae dispositionis – Primitive Rule of the Trinitarians (17 December 1198), 2: J.L. Aurrecoechea – A. Moldón (eds.), Fuentes históricas de la Orden Trinitaria (s. XII-XV), Córdoba 2003, 6: “All things, from whatever lawful source they may come, the brothers are to divide them into three equal parts.  Insofar as two parts will be sufficient, the works of mercy are to be performed from them, as well as providing for a moderate sustenance for themselves and their necessary household members.  The third part is to be reserved for the ransom of captives who are incarcerated for the faith of Christ.”

[47] Cf. Constitutions of the Mercedarian Order, n. 14: Orden de la Bienaventurada Virgen María de la Merced, Regla y Constituciones, Rome 2014, 53: “To fulfill this mission, driven by charity, we consecrate ourselves to God with a special vow, called Redemption, by virtue of which we promise to give our lives, if necessary, as Christ gave his for us, to save Christians who are in extreme danger of losing their faith in new forms of slavery.”

[48] Cf. Saint John Baptist of the Conception, La regla de la Orden de la Santísima Trinidad, XX, 1: BAC Maior 60, Madrid, 1999, 90: “In this, the poor and prisoners are like Christ, on whom the sufferings of the world are laid… This holy Order of the Most Holy Trinity summons them and invites them to come and drink the water of the Savior, which means that, if Christ hanging on the cross was redemption and salvation for men, the Order has taken this redemption and wants to distribute it to the poor and save and free the prisoners.”

[49] Cf. Saint John Baptist of the Conception, El recogimiento interior, XL, 4: BAC Maior 48, Madrid 1995, 689: “Free will makes man free and master among all creatures, but, God help me, how many are those who, by this way, become slaves and prisoners of the devil, imprisoned and chained by their passions and lusts.”

[50] Francis, Message for the 48th World Day of Peace (8 December 2014), 3: AAS 107 (2015), 69.

[51] Francis, Meeting with Police Prison Officers, Detainees, and Volunteers (Verona, May 18 May 2024): AAS 116 (2024), 766.

[52] Honorius III, Bull Solet annuere – Regula bullata (29 November 1223), chap. VI: SC 285, Paris 1981, 192.

[53] Cf. Gregory IX, Bull Sicut manifestum est (17 September 1228), 7: SC 325, Paris 1985, 200: “Sicut igitur supplicastis, altissimae paupertatis propositum vestrum favore apostolico roboramus, auctoritate vobis praesentium indulgentes, ut recipere possessiones a nullo compelli possitis.”

[54] Cf. S.C. Tugwell, (ed.), Early Dominicans. Selected Writings, Mahwah 1982, 16-19.

[55] Thomas of Celano, Vita Secondapars prima, cap. IV, 8: AnalFranc, 10, Florence 1941, 135.

[56] Francis, Address following the visit to the tomb of Don Lorenzo Milani, (Barbiana, 20 June 2017), 2: AAS 109 (2017), 745.

[57] John Paul II, Address to the Participants in the General Chapter of the Poor Clerics Regular of the Mother of God of the Pious Schools Piarists(5 July 1997), 2: L’Osservatore Romano, 6 July 1997, 5.

[58] Ibid.

[59] John Paul II, Homily for the Mass of Canonization (18 April 1999): AAS 91 (1999), 930.

[60] Cf. John Paul II, Letter Iuvenum Patris (31 January 1988), 9: AAS 80 (1988), 976.

[61] Cf. Francis, Address to the Participants in the General Chapter of the Institute of Charity (Rosminians) (1 October 2018): L’Osservatore Romano, 1-2 October 2018, 7.

[62] Francis, Homily for the Mass of Canonization (9 October 2022): AAS 114 (2022), 1338.

[63] John Paul II, Message to the Congregation of the Missionary Sisters of the Sacred Heart (31 May 2000), 3: L’Osservatore Romano, 16 July 2000, 5.

[64] Cf. Pius XII, Papal Brief Superior Iam Aetate (8 September 1950): AAS 43 (1951), 455-456.

[65] Francis, Message for the 105th World Day of Migrants and Refugees (27 May 2019): AAS 111 (2019), 911.

[66] Francis, Message for the 100th World Day of Migrants and Refugees (5 August 2013): AAS 105 (2013), 930.

[67] Teresa of Calcutta, Speech on the occasion of the awarding of the Nobel Peace Prize (Oslo, 10 December 1979): Aimer jusqu’à en avoir mal, Lyon 2017, 19-20.

[68] John Paul II, Address to the Pilgrims who had come to Rome for the Beatification of Mother Teresa (20 October 2003), 3: L’Osservatore Romano, 20-21 October 2003, 10.

[69] Francis, Homily for the Mass and Canonization (13 October 2019): AAS 111 (2019), 1712.

[70] John Paul II, Apostolic Letter Novo Millennio Ineunte (6 January 2001), 49: AAS 93 (2001), 302.

[71] Francis, Apostolic Exhortation Christus Vivit (25 March 2019), 231: AAS 111 (2019), 458.

[72] Francis, Address to Participants in the World Meeting of Popular Movements (28 October 2014): AAS 106 (2014), 851-852.

[73] Ibid .AAS 106 (2014), 859.

[74] Francis, Address to Participants in the World Meeting of Popular Movements (November 5, 2016): L’Osservatore Romano, 7-8 November, 2016, 5.

[75] Ibid.

[76] John XXIII, Radio Message to all the Christian faithful one month before the opening of the Second Vatican Ecumenical Council (11 September 1962): AAS 54 (1962), 682.

[77] G. LERCARO, Intervention in the XXXV General Congregation of the Second Vatican Ecumenical Council (6 December 1962), 2: AS I/IV, 327-328.

[78] Ibid., 4: AS I/IV, 329.

[79] Institute for Religious Sciences (ed.), Per la forza dello Spirito. Discorsi conciliari del Card. Giacomo Lercaro, Bologna 1984, 115.

[80] Paul VI, Address for the Solemn Inauguration of the Second Session of the Second Vatican Ecumenical Council (29 September 1963): AAS 55 (1963) 857.

[81] Paul VI, Catechesis (11 November 1964): Insegnamenti di Paolo VI, II (1964), 984.

[82] Second Vatican Ecumenical Council, Pastoral Constitution Gaudium et Spes, 69, 71.

[83] Paul VI, Encyclical Letter Populorum Progressio (26 March 1967), 23: AAS 59 (1967), 269.

[84] Cf. ibid., 4: AAS 59 (1967), 259.

[85] John Paul II, Encyclical Letter Sollicitudo Rei Socialis (30 December 1987), 42: AAS 80 (1988), 572.

[86] Ibid., AAS 80 (1988), 573.

[87] John Paul II, Encyclical Letter Laborem Exercens (14 September 1981), 3: AAS 73 (1981), 584.

[88] Benedict XVI, Encyclical Letter Caritas in Veritate (29 June 2009), 7: AAS 101 (2009), 645.

[89] Ibid., 27: AAS 101 (2009), 661.

[90] Second General Conference of the Latin American Bishops, Medellín Document (24 October 1968), 14, n. 7: Celam, Medellín. Conclusiones, Lima 2005, 131-132.

[91] Francis, Apostolic Exhortation Evangelii Gaudium (24 November 2013), 202: AAS 105 (2013), 1105.

[92] Ibid., 205: AAS 105 (2013), 1106.

[93] Ibid., 190: AAS 105 (2013), 1099.

[94] Ibid., 56: AAS 105 (2013), 1043.

[95] Francis, Encyclical Letter Dilexit Nos (24 October 2024), 183: AAS 116 (2024), 1427.

[96] John Paul II, Encyclical Letter Centesimus Annus (1 May 1991), 41: AAS 83 (1991), 844-845.

[97] Francis, Apostolic Exhortation Evangelii Gaudium (24 November 2013), 202: AAS 105 (2013), 1105.

[98] Ibid.

[99] Francis, Encyclical Letter Fratelli Tutti (3 October 2020), 22: AAS 112 (2020), 976.

[100] Francis, Apostolic Exhortation Evangelii Gaudium (24 November 2013), 209: AAS 105 (2013), 1107.

[101] Francis, Encyclical Letter Laudato Si’ (24 May 2015), 50: AAS 107 (2015), 866.

[102] Francis, Apostolic Exhortation Evangelii Gaudium (24 November 2013), 210: AAS 105 (2013), 1107.

[103] Francis, Encyclical Letter Laudato Si’ (24 May 2015), 43: AAS 107 (2015), 863.

[104] Ibid., 48: AAS 107 (2015), 865.

[105] Francis, Apostolic Exhortation Evangelii Gaudium (24 November 2013), 180: AAS 105 (2013), 1095.

[106] Congregation for the Doctrine of the Faith, Instruction on Certain Aspects of the “Theology of Liberation” (6 August 1984) XI, 18: AAS 76 (1984), 907-908.

[107] Fifth General Conference of the Latin American and Caribbean Bishops, Aparecida Document, (29 June 2007), n. 392, Bogotá 2007, pp. 179-180.  Cf. Benedict XVI, Address at the Inaugural Session of the Fifth General Conference of the Bishops of Latin America and the Caribbean (13 May 2007), 3: AAS 99 (2007), 450.

[108] Cf. Fifth General Conference of the Latin American and Caribbean Bishops, Aparecida Document (29 June 2007), nn. 43-87, pp. 31-47.

[109] Fifth General Conference of the Latin American and Caribbean Bishops, Final Message (29 May 2007), n. 4, Bogotá 2007, p. 275.

[110] Fifth General Conference of the Latin American and Caribbean Bishops, Aparecida Document (29 June 2007), n. 398, p. 182.

[111] Francis, Apostolic Exhortation Evangelii Gaudium (24 November 2013), 199: AAS 105 (2013), 1103-1104.

[112] Ibid., 198: AAS 105 (2013), 1103.

[113] Ibid.

[114] Fifth General Conference of the Bishops of Latin America and the Caribbean, Aparecida Document (29 June 2007), n. 397, p. 182.

[115] Francis, Encyclical Letter Fratelli Tutti (3 October 2020), 64: AAS 112 (2020), 992.

[116] Francis, Apostolic Exhortation Gaudete et Exsultate (19 March 2018), 98: AAS 110 (2018), 1137.

[117] Francis, Encyclical Letter Fratelli Tutti (3 October 2020), 65-66: AAS 112 (2020), 992.

[118] Gregory the Great, Homilia 40, 10: SC 522, Paris 2008, 552-554.

[119] Ibid ., 6: SC 522, 546.

[120] Ibid ., 3: SC 522, 536.

[121] John Paul II, Encyclical Letter Centesimus Annus (1 May 1991), 57: AAS 83 (1991), 862-863.

[122] Francis, Vigil of Pentecost with the Ecclesial Movements (18 May 2013): L’Osservatore Romano 20-21 May 2013, 5.

[123] Francis, Apostolic Exhortation Evangelii Gaudium (24 November 2013), 186: AAS 105 (2013), 1098.

[124] Ibid., 188: AAS 105 (2013), 1099.

[125] Cf. ibid., 182-183: AAS 105 (2013), 1096-1097.

[126] Ibid., 207: AAS 105 (2013), 1107.

[127] Ibid., 200: AAS 105 (2013), 1104.

[128] Francis, Address at the Meeting with Representatives of the World of Labor at the Ilva Factory in Genoa (27 May 2017): AAS 109 (2017), 613.

[129] Pseudo-Chrysostom, Homilia de Jejunio et Eleemosyna: PG 48, 1060.

[130] Gregory Nazianzus, Oratio XIV, 40: PG 35, Paris 1886, 910.

2025年10月9日