♰「被造物へのいたわりがキリスト教徒の基本だ」-教皇の環境に関する新著作で

(2019.10.24  Vatican News)

 アマゾン地域シノドスが最終段階を迎え、環境回勅“Laudato sí”公布4周年を目前とした24日、教皇が環境についてのお考えをまとめた「Our Mother Earth: A Christian reading of the environmental challenge(仮訳:わが母なる地球-環境問題へのあるキリスト教徒の見解)」が刊行された。前文を寄せたギリシャ正教のバーソロミュー・コンスタンティノープル総主教は、環境問題でのカトリック教会との協力の足取りをたどり、被造物の未来への共通の懸念が二つの教会を結び付けていることを強調している。

*人類家族の一致

(以下翻訳中)

In the first chapter of Our Mother Earth, entitled “Integral Vision”, various texts have been selected, including numerous excerpts from Laudato sí, which highlight the need to protect our common home through  the union of “the whole human family in the search for a sustainable and integral development”.

This premise is developed in the second chapter, “From an epochal challenge to a global opportunity”, through an analysis of some passages from the Pope’s encyclical on the current state of environmental crises. Pollution, global warming, climate change, and loss of biodiversity, the effect of uncontrolled exploitation, are destined to grow exponentially if there is no change of direction in the short term. We need an “environmental conversion”, Pope Francis says, that is possible through the promotion of a truly ecological education that would create, especially in the young, a renewed awareness and ultimately a renewed conscience.

*被造物の保護と生きる権利

A further section, which collects excerpts from speeches, homilies, and reflections at audiences, makes it clear that Pope Francis, from the very beginning of his pontificate, has not shied away from facing with the utmost urgency a problem that can no longer be deferred. It is a matter of safeguarding the immense gift given by God to every living being, but especially to man, the only creature that has received the breath of God “blown on his face”. From the words of Genesis, Pope Francis emphasizes how safeguarding creation, on the one hand, and human life, on the other, are intimately connected an inseparable. The Pope’s words are a continuous appeal for the right to life, a right that is encompassed in key words such as responsibility, justice, equality, and solidarity. For these fundamental reasons, Pope Francis calls for free access to the goods of the earth necessary for survival – and first of all water – without any discrimination between peoples.

*環境に対する霊的な見解

In the new article that concludes Our Mother Earth, Pope Francis turns his gaze upwards, in order to offer an even wider vision of a discourse that is not focused solely on the concern for the protection of the environment. Although there are many shared aspects, a Christian vision is not comparable to a secular vision of ecology. In this final chapter, Pope Francis develops the “theology of ecology” in a profoundly spiritual discourse.

*全ての真ん中にある神の愛

Creation, the Pope says, is the fruit of God’s love: His love for each of His creatures, and especially for man, to whom He has given the gift of creation, as a place in which “we are invited to discover a presence”.

However, the Pope continues, “this means that it is for humanity’s capacity for communion to condition the state of creation […] It is therefore humanity’s destiny to determine the destiny of the universe”. The connection between humanity and creation lives in love, and is corrupted if it is lacking, and if it fails to recognise the gift that has been given. The Pope explains that the exploitation of resources, in an irresponsible way, in order to gain power and wealth, that is then concentrated in the hands of a few people, creates an imbalance destined to destroy the world, and humanity itself.

*罪の構造

Pope Francis asks if this state of environmental emergency might not become an opportunity to turn back, to choose life, and thus to review economic and cultural models, thereby realising justice and sharing, where every human being can enjoy equal dignity and equal rights. In our time, he said, we have forgotten the active and open dimension of “being”, instead privileging the dimension of “having” – a possessiveness that leads to closure, where human beings define themselves, and recognizes themselves, only to the extent of their material goods. In such a situation, those who have little or nothing “risk losing their faces, so that they disappear, becoming one of those ‘invisibles’ who populate our cities”.

Referring back to St John Paul II’s encyclical Sollicitudo rei socialis, Pope Francis says that the structures of sin “produce evil, pollute the environment, hurt and humiliate the poor, [and] favour the logic of possession and of power”.

*聖霊と赦しからの再出発

 

The Holy Father, however, cautions that a technological revolution and individual commitment are not enough. Awareness, he says, is gained primarily through an “authentic spirit of communion”.  We must start again from forgiveness: asking forgiveness of the poor and the exclusive, first of all, in order to be capable of asking forgiveness also of “the earth, the sea, the air, the animals…” For Pope Francis, seeking forgiveness means totally revising one’s own way of thinking; it means profound personal renewal.

Forgiveness, he says, is only possible in and through the Holy Spirit. It is a grace to be implored humbly from the Lord. Forgiveness, then, is to become active, undertaking a journey together, and never in solitude.

*信じる人々の展望-ミサ聖祭からの出発

Pope Francis says that, in addition to reviewing one’s own lifestyle and changing one’s mentality, we must also have a vision. Believers can find this vision in the liturgy, and especially in the celebration of the Mass. Bread and wine are the first foods that humans obtained by transforming the fruits of nature, the wheat and the grapes, through their own ingenuity. In the Mass, humans offer bread and wine to God; and God, through the Holy Spirit, transforms them into the Body and Blood of Christ.

He restores them to humans in His greatest gift, the gift of His Son. Bread and wine, the Pope says, are inserted into a circle of symbols: gift of God, commitment of man, work, effort; necessary food and daily bread; joy and the feast of wine. “And just as in the Eucharist the bread and the wine become Christ because they are bathed by the Spirit, the personal love of the Father; so creation becomes the personal word of God when it is used with love”. In these words we can see Pope Francis’ hope.

(翻訳「カトリック・あい」南條俊二)

このエントリーをはてなブックマークに追加
2019年10月24日