・環境回勅「ラウダート・シ」公布5周年に、バチカンが詳細な具体策の”手引書”

(2020.6.18 Crux Senior Correspondent  Elise Ann Allen)At five-year mark for ‘Laudato Si,’ Vatican offers a ‘users guide’

 ローマ発 –教皇フランシスコの環境回勅「ラウダート・シ」公布5周年を記念して、バチカンが18日、全世界の教会、小教区共同体、信徒、そして各国の環境担当者向けに、環境保護のための具体策を盛り込んだ”手引書”「On the Path to Caring for the Common Home: Five Years after Laudato Si(共通の家を大切にする道:『ラウダート・シ』から5年)」を発行した。

 バチカンの人間開発省が中心となり、2015年6月の環境回勅公布を受けてバチカンに設けられた関係部署による協議会がまとめたもので、”本体”の環境回勅よりも厚い220ページ。取りまとめに当たっては、環境政策に関係する世界の教会の専門家などの意見も聞いた。

*新型ウイルス禍は私たちの生活様式を変えつつある

 手引書は冒頭で、世界を大きな危機に陥れている新型コロナウイルスの大感染を取り上げ、「世界は(注:新型ウイルスによって)大きく揺さぶられ、何万人もの死者を出し、私たちの社会の経済システムを危険にさらすことによって、私たちのライフスタイルを変えつつある」という見方を示した。

 そして、「感染拡大防止のための措置がもたらす健康上の非常事態、孤独感、孤立が、いきなり、限りある被造物であることの脆弱さに私たちを直面させ、暮らしの中で欠かすことのできないものを発見、あるいは再発見するようにと、私たちに求めています」とし、新型ウイルスの大感染の視点から見ても、「貧しい人たちと環境への配慮に「もはや無関心ではいられません」と訴えている。

*食事からエネルギー消費節約、資源リサイクル、灌漑用水、刑務所・医療改革まで幅広い提案

 具体的な提案として、バランスの取れた食事から、マイカーの相乗りによるエネルギー消費の節減、資源のリサイクル、点滴灌漑 (注:配水管、配水弁など使って、畑などに直接、少しづつ灌漑水を与えることで、水や肥料の消費量を最小限にする灌漑方式)など、幅広く、個人の日々の暮らしから、行政に至る幅広い具体的な措置の積極的な導入を提案。

 さらに、世界各国政府や議会、国際機関などに対して、安全で清潔な水の確保を「普遍的な人権」と位置づけ、アマゾン流域やコンゴ川流域などの脆弱な生態系を保護するための国際的な取り組みの促進など、環境にやさしい政策を進めるを採用することを求めている。

 これらに加え、手引書は、教皇フランシスコが提唱する「統合生態学」の主旨に沿い、貧困救済、急速な高齢化による「人口の冬」に対処する家庭に配慮した政策、刑務所と医療制度の改革、そして受胎から自然死に至る人の生活を守ることを提唱している。

 また、バチカン市国を例にとり、有毒な殺虫剤の使用中止や、多数ある噴水の水を循環式にすることなど具体的対策を求めている。

・・・・・・・・・・・・・・・・

 手引書では、冒頭の前文に続く二つの章で、「教育」「生態学的転換」「統合生態学」「統合人間開発」が、具体的な対応に踏む込む形で記述されている。環境回勅で強調された、教育、人間の尊厳、宗教間とキリスト教各派間の対話、労働、金融、森林破壊、食料と水とエネルギー、経済、保健とコミュニケーションなどを取り上げて、それぞれのテーマについて環境回勅での言及を振り返り、教育的、司牧的観点に基づいた具体的行動を提起。バチカン市国が環境に優しくするために実施したさまざまな具体策も示され、具体的行動では、特に聖書に記述されている「創造」を反映する機会を増やすことも含まれている。

 家族を守り、すべての人の人生を「受胎から自然な死に至るまで」守ること、貧しい人たちや胎内にいる赤子、病気の人、お年寄りに向き合う時、「人の生活に対する罪」について深く思うことを、この手引書を読む人たち強く促そうとしている。また各国政府には、特に先進国で顕著な「人口統計上の冬」に対処する賢明な家族政策を推進するよう求めている。

*教育の重要性、世代間交流は「使い捨て文化」への対抗手段

 手引書は、「教育」に重点を置き、青少年が、学習の全ての段階で自然に触れ、環境をテーマとした活動を行い、貧困や食料・水の不足、労働や資源の搾取、女性たちが直面する課題などについて知ることができるように、教育関係者たちに強く求めている。

 大学生に対しては、これらの課題解決につながる新たな文化的なモデルを構想することや、”創造に対する罪”の概念についての考察を含む「創造の神学」を研究することを奨励。

 また、世代間の交流を、子供、大人、高齢者を含む社会の構成員すべてに適用される「使い捨ての文化」への対抗手段として奨励している。

 カテキスタたちに対しては、創造ついてのプログラムの一部に、二ケイア・コンスタンチノープル信条の最初の箇所と、「創造」は「自然」と言う事とは異なるのだ、という概念に焦点をあてるように、促している。

 教会に対しては、他の宗派との共同の企画、事業、そして「創造へのいたわり」に向けた祈りを実行する機会を作るように勧めている。

 (以下は英語原文のまま)

 The text also appears to take a swipe at journalists and critical reporting of Laudato Si and climate change, suggesting that formation courses be offered to journalists to give them “clear, complete and correct” information on the encyclical, and that “a culture of truth” be developed among the press “so as to counter the spread of misleading news created to deny the existence of the environmental crisis.”

 Investments in small-scale food production and support for rural communities are encouraged. The document also urges better care for animals in slaughterhouses and encourages readers to have a balanced diet.

 Offering numerous suggestions to curb water shortages while also assuring that there is enough for both food and hygienic needs, the text encourages people at all levels of society to promote the idea that water is a “fundamental universal right” and that it must be accessible at reasonable prices.

 Much like Laudato Si, the document urges people to use environment friendly energy sources and energy-efficient materials, as well as less pollutive methods of transportation, such as bicycles or carpooling. Renewable energy sources, it says, must be sold at “accessible” prices.

 The text encourages support for transnational projects such as initiatives aimed at protecting the Congo River Basin and the Great Green Wall in the Sahara desert, and emphasizes the need for better preparation for natural disasters.

 In terms of the economy, the document says it must be based on the person rather than profit, and argues for recycling natural resources such as bioenergy, biofuel and compost. Projects aimed at cleaning oceans and beaches, as well as investments in sustainable infrastructure, are to be encouraged, it says.

 Efforts must also be made to expose the “informal economy,” which often leads to exploitation, and to ensure dignified work with “just salaries” for both men and women, the document says, criticizing jobs that keep parents away from their families for long periods of time.

 Motherhood should also be valued in the workplace, it says, insisting that the social and economic value of motherhood should be protected, “placing the importance of family relationships at the center of the economic system, rather than just individuals.”

 Banks and investment companies are encouraged to adopt and adhere to a clear system of ethics, avoiding environmentally harmful investments and sanctioning illegal activities.

 Cities ought to be clean, energy-efficient and helpful toward the poor, the document says, suggesting that church structures and local institutions that work with the poor, including migrants and refugees, be supported.

 A fundamental rethinking of the prison system is also suggested, particularly in terms of punishments for parents and first-time offenders. In terms of healthcare, the text urges an investment in diagnosis and care for unborn children with malformities or illnesses, “rather than promoting the diagnosis in view of selection and elimination.”

 Promotion of “an appropriate education in affection and sexuality to form respect for one’s own body and that of others,” is also encouraged, as are formation programs that help young people in particular to better understand “the value of sexual complementarity, fertility and conceived human life.”

 Healthcare workers, the text says, should be educated in matters of conscience, and palliative care ought to be promoted.

 The document also encourages raising awareness about policies and technologies that combat air pollution and climate change, with special attention to the Amazon region, as well as the development of a clear definition of a “climate refugee,” and the adoption of measures to ensure they have the necessary legal and humanitarian protections.

 Highlighting the Vatican’s own efforts to promote more environment friendly practices, the document mentions several steps that have been taken within the Vatican City State to save energy and water.

 Among these steps is the development of a differentiated waste collection system for the various offices and departments in the Vatican, with recycling for materials such as paper and plastic, and the proper disposal of materials such as oil, tires, batteries and hospital waste.

A new closed-circuit water system was installed which recycles water from the fountains inside Vatican City, a new irrigation system was designed, and, according to the document, in 2016 a new dispensing system was installed in the cafeteria for Vatican employees allowing them fill glasses rather than take bottles.

In terms of green areas in the Vatican Gardens and likely the Vatican farms in Castel Gandolfo, harmful products were eliminated, the document said, and a purification system installed that avoids toxic pesticides. Crop rotation is also being practiced.

According to the text, energy consumption in the Vatican has also become more sustainable through steps such as LED lighting systems, light sensors which regulate the intensity of light based on the natural lighting of a room and the installation by Benedict XVI of solar panels on the large Paul VI audience hall.

Automated lighting systems that shut off when there is no movement have also been installed, the document says, noting that as of 2018 a new lighting system in the Sistine Chapel has saved roughly 60 percent in energy costs while also slowing down the aging of Michelangelo’s frescoes.

New lighting in St. Peter’s Square has also cut energy costs by 70-80 percent, it said, and highlighted ecumenical and global initiatives such as the Sept. 1 World Day of Prayer for the Care of Creation.

 Follow Elise Ann Allen on Twitter: @eliseannallen

(翻訳「カトリック・あい」南條俊二)

・・Cruxは、カトリック専門のニュース、分析、評論を網羅する米国のインターネット・メディアです。 2014年9月に米国の主要日刊紙の一つである「ボストン・グローブ」 (欧米を中心にした聖職者による幼児性的虐待事件摘発のきっかけとなった世界的なスクープで有名。映画化され、日本でも昨年、全国上映された)の報道活動の一環として創刊されました。現在は、米国に本拠を置くカトリック団体とパートナーシップを組み、多くのカトリック関係団体、機関、個人の支援を受けて、バチカンを含め,どこからも干渉を受けない、独立系カトリック・メディアとして世界的に高い評価を受けています。「カトリック・あい」は、カトリック専門の非営利メディアとして、Cruxが発信するニュース、分析、評論の日本語への翻訳、転載について了解を得て、掲載しています。

 Crux is dedicated to smart, wired and independent reporting on the Vatican and worldwide Catholic Church. That kind of reporting doesn’t come cheap, and we need your support. You can help Crux by giving a small amount monthly, or with a onetime gift. Please remember, Crux is a for-profit organization, so contributions are not tax-deductible.

このエントリーをはてなブックマークに追加
2020年6月19日